Часть 5 (1/1)

С того момента, как Северуса выписали из больницы прошло несколько лет. Раймонда была в школе, а Оливия ушла в гости к своей школьной подруги, и лишь один Северус отправился на детскую площадку, где мог незаметно наблюдать за двумя сестрами Эванс. Он понимал, что младшая Лили волшебница, но боялся подойти к ним из-за своего внешнего вида. После того, как ткацкую фабрику закрыли, и глава семейства остался без работы, Тобиас стал сильно пить и поколачивать свою семью. Зарплаты Эйлин хватало лишь на покупку продуктов, а в Гринготс мужчина никак не хотел идти. Вот и приходилось их семье тяжело.В один из дней Северус не выдержал и решил рассказать Лили правду. Но его появление напугало старшую сестру её.—?Лили, перестань! —?крикнула старшая.Но девочка пустила качели на полную высоту, и оттуда взлетела в воздух,?— взлетела совершенно буквально, взмыла в небо с громким хохотом, а потом, вместо того чтобы упасть на шершавый асфальт, спланировала по воздуху, как акробатка. Она парила в воздухе невероятно долго и приземлилась невероятно легко.—?Мама не разрешила тебе так делать! —?Петунья затормозила свои качели, со скрипом проведя по асфальту подошвами сандалий, и соскочила вниз, руки в боки. —?Мама ведь говорила тебе, что так нельзя, Лили!—?Но ведь ничего не случилось,?— рассмеялась в ответ Лили. —?Тунья, гляди. Смотри, как я умею!Петунья огляделась. На площадке никого не было, кроме них и Снейпа, но о нём девочки не знали. Лили сорвала увядший цветок с куста, за которым прятался Снейп. Петунья медленно двинулась к ней, явно разрываясь между любопытством и неодобрением. Лили подождала, пока сестра подойдёт поближе, чтобы ясно всё видеть, и раскрыла ладонь. Цветок лежал на ней, открывая и закрывая лепестки, как странная многогубая устрица.?— Прекрати! —?взвизгнула Петунья.—?Тебе же от этого не больно! —?откликнулась Лили, однако сомкнула ладонь и бросила цветок на землю.—?Так нельзя,?— сказала Петунья, но глаза её продолжали следить за упавшим на землю цветком. —?Как ты это делаешь? —?спросила она с явной завистью в голосе.—?Всё понятно, правда? —?Снейп не мог больше сдерживаться и выскочил из-за кустов. Петунья завизжала и бросилась назад к качелям, а Лили, хотя явно испугалась, не тронулась с места. Снейп, видимо, пожалел о своём чересчур внезапном появлении. Он глядел на Лили, и его худые щеки заливались тусклым румянцем.—?Что понятно? —?спросила Лили.Снейп был явно взволнован. Бросив взгляд на Петунью, стоявшую довольно далеко, за качелями, он понизил голос и сказал:—?Я знаю, кто ты.—?В смысле?—?Ты… ты колдунья,?— прошептал Снейп. Девочка, похоже, обиделась.—?Обзываться нехорошо! —?Она гордо задрала нос, повернулась и пошла прочь, к сестре.—?Да нет же! —?крикнул Снейп ей вслед. Он весь раскраснелся,?— наверное, стеснялся рубашки с оборочками. Он пошлёпал за девочками, похожий на неуклюжую летучую мышь и на самого себя много лет спустя.Сестры смотрели на него с дружным неодобрением, вцепившись каждая в свои качели, как будто это был ?домик? в игре в пятнашки.—?Ты правда колдунья,?— сказал Снейп Лили. —?Правда. Я давно за тобой наблюдаю. Но ничего плохого в этом нет. Моя мама тоже колдунья, а сам я?— волшебник.Петунья обдала его раскатами смеха, как холодной водой.—?Волшебник! —?взвизгнула она, окончательно оправившись от шока, вызванного его внезапным появлением.—?Я знаю, кто ты. Ты сын этих Снейпов. Они живут у реки, в Паучьем тупике,?— сказала она Лили, и по её тону ясно было, что этот адрес?— плохая рекомендация в её глазах. —?А зачем ты за нами шпионил?—?Я не шпионил! —?сказал Снейп, стоя на солнцепеке, весь красный, лохматый и несчастный. —?Уж за тобой-то я точно не стал бы шпионить,?— добавил он презрительно. —?Ты?— магл.Хотя Петунья не могла знать, что означает это слово, тон Снейпа говорил сам за себя.—?Пошли, Лили, мы уходим! —?резко бросила она. Лили тут же повиновалась. Уходя, она пристально взглянула на Снейпа. Он стоял и смотрел, как они выходят за ограду площадки.После ухода сестёр Северус поплёлся домой, он не хотел туда идти, но выхода не было. Скоро вечер и ему нужно было вернуться домой. Иначе бы мама волновалась, а он не хотел её волновать. Ведь, именно она была с ним, когда мальчик сильно болел.Промозглый туман, сопровождал мальчика до дома, клубился над грязной речкой, вьющейся между заросшими, замусоренными берегами. Поблизости возвышалась громадная дымовая труба заброшенной фабрики, тёмная и зловещая. Здесь не было никаких звуков, лишь чуть слышно журчала тёмная вода, и никаких признаков жизни, только облезлая лисица рыскала по берегу в надежде отыскать среди высокой травы старые обёртки от жареной рыбы с чипсами.Мальчик выбрался, наконец, наверх, туда, где ветхие перила отделяли реку от узенькой улочки, мощённой булыжником. Улица была освещена многочисленными уличными фонарями, в некоторых местах они не горели.Наконец, Северус выбежал в переулок под названием Паучий тупик; фабричная труба высилась над ним, словно кто-то огромный укоризненно грозил пальцем. Легкие шаги эхом отдавались на булыжной мостовой. Он, наконец, добрался до дома. Немного отдышавшись, мальчик вошёл в гостиную. Там в кресле сидел его отец. Тобиас сегодня был пьяным и злым. Всю свою злость он решил выместить на сыне.—?Ты где шлялся, паршивец? —?Мужчина стал стремительно приближаться к испуганному сыну.—?Папа, я гулял на улице.Тобиаса ответ сына не устроил, и он решил проучить парнишку. Он резко толкнул сына на диван и сдёрнул штаны, стал бить ремнём по попе. Вначале Северус кричал, потом просто потерял сознание от боли. За этим делом его и застала супруга Эйлин. Она подбежала к сыну и закрыла его собой. Снейп ударил и супругу. Та резко закричала. Это и отрезвило мужчину. Но то, что он увидел, повергла его в шок. На диване лежал его сын, избитый, в бессознательном состоянии, а напуганная, Эйлин пыталась привести мальчика в сознание. Она плакала, но потом нажала на запястье мальчика. И в комнате раздался звук аппарации и появился мужчина в больничной одежде.—?Эйлин, что случилось?—?Северус. Он без сознания. Его избил Тобиас.—?Я заберу его к себе и помогу поправиться.—?Я вас поняла, спасите его, пожалуйста.Принц осторожно поднял паренька на руки и аппарировал из дома. Эйлин стояла и смотрела на мужа злым взглядом.—?Кто это был сейчас?—?Личный врач нашего сына.—?Он, как и ты?— волшебник?—?Да, и он единственный может ему помочь.Тобиас, разозлившись, ударил жену по лицу. Эйлин ничего не сказала и аппарировала из дома. А Тобиас опустился в кресло и вновь начал пить водку.<center>***</centerКарл понёс Северуса в медицинский блок и положил в палате, которая находится рядом с его собственным кабинетом. Он зашёл туда, положил мальчика на кровать и призвал из лаборатории несколько зелий. Мужчина привел мальчика в сознание. Но тот испуганно сжался в комок. Он чего все травмы мигом разболелись—?Ой, больно,?— жалобно пискнул парнишка.—?Тише, Северус, я не причиню тебе зла. Ты в безопасности. Ложись на живот, я осмотрю твои раны и травмы.Мальчик выполнил указания. Принц стал осматривать своего маленького пациента. Тот смирно лежал на кровати. Карл обнаружил очень много повреждений: сломана рука и три ребра, много синяков и свежие следы от ремня на спине и ягодицах.—?Тебе сейчас лучше поспать.—?Я не смогу заснуть.Целитель осторожно перевернул мальчонку на спину, и приподнял голову.—?Ой, мне больно так.Принц опустил ребенка на горизонтальную поверхность.—?Лежи и открой рот. Я тогда просто волью тебе зелье.Северус спокойно выполнил указание. Принц влил парнишке в рот снотворное зелье, чтобы он не проснулся во время лечения. Карл решил, что начать лучше с руки и рёбер. Он наложил шину на руку с помощью ферула и влил Севу в рот костерост для ребер. Принц помассировал мальчику горло, потому что после снотворного у него не сработал глотательный рефлекс. Дальше целитель решил заняться синяками. Он снял с мальчика те тряпки, что были на нём надеты, оставив его только в трусах. Карл поразился тому, что родной отец может настолько сильно ненавидеть ребенка, чтобы нанести ему такие повреждения. Карл смазал все синяки заживляющим зельем. На наиболее крупные раны он наложил повязки. Северус проспал до вечера, его накормили ужином и оставили ночевать в больнице, чтобы проверить его состояние. Домой к себе он вернулся только на вторые сутки и сразу же побежал на встречу со своей подругой в маленькую рощу.Ручей блестел на солнце, извиваясь между деревьями. Их кроны давали прохладную зеленую, сень. Двое детей сидели рядышком на траве. На этот раз Снейп снял куртку, в сумраке рощи его странная рубашка не так бросалась в глаза.—?И если ты занимаешься волшебством вне школы, Министерство тебя накажет,?— пришлёт письмо.—?Но я же занималась волшебством вне школы!—?Нам можно. У нас еще нет волшебных палочек. Детьми они не интересуются,?— мы всё равно ничего не можем с этим поделать. Но когда тебе исполняется одиннадцать,?— он многозначительно кивнул,?— и ты начинаешь учиться, тут уже надо быть осторожным.—?А где ты был все эти дни?—?Я болел сильно, и мама вызвала моего целителя, и он забирал меня в больницу. Как только вернулся сразу же сюда прибежал.—?Тебе бегать то можно?—?Нет. Но я не бежал, а просто быстро шёл.—?А что с тобой было?Северус ничего не ответил, а лишь посильнее прижал к себе перебинтованную руку. Они помолчали. Лили подняла прутик и крутила им в воздухе. Потом она бросила прутик, повернулась к мальчику и сказала:—?Скажи, это всё правда? Ты не шутишь? Петунья говорит, что ты мне врёшь, и что никакого Хогвартса нет. Он правда есть?—?Для нас он есть,?— ответил Снейп,?— а для неё нет. Но мы с тобой получим по письму.—?Правда? —?прошептала Лили.—?Да,?— сказал Снейп, и, несмотря на безобразную прическу и нелепую одежду, он сейчас производил сильное впечатление?— странная фигурка, исполненная уверенности в своем предназначении.—?И письмо правда принесёт сова? —?тихо спросила Лили.—?Обычно их приносят совы,?— сказал Снейп. —?Но ты?— из семьи маглов, поэтому из школы пришлют кого-нибудь поговорить с твоими родителями.—?А это важно, что я из семьи маглов?Снейп колебался. Его черные глаза, горевшие в зеленоватом сумраке, скользнули по бледному личику, по тёмно-рыжим волосам.—?Нет,?— сказал он. —?Совсем не важно.—?Это хорошо,?— с облегчением сказала Лили. Видно было, что это её беспокоило.—?В тебе прорва волшебства,?— сказал Снейп. —?Я видел. Я все время за тобой наблюдал…Голос его прервался. Лили не слушала его, она растянулась на траве и смотрела на полог листьев над головой. Снейп глядел на неё так же заворожённо, как на детской площадке.—?Как у тебя дома дела? —?спросила Лили. Он слегка нахмурился:—?Нормально.—?Они уже не ругаются?—?Ещё как ругаются! —?Снейп сорвал пригоршню листьев и стал раздирать их на кусочки, явно не замечая, что делает. —?Но осталось совсем недолго, и я уеду.—?Твой отец не любит волшебство?—?Он ничего особенно не любит,?— отозвался Снейп.—?Северус…Снейп улыбнулся, когда она произнесла его имя:—?А?—?Расскажи мне ещё раз про дементоров.—?Зачем тебе?—?Если я буду заниматься волшебством вне школы…—?Никто не отдаст тебя за это дементорам! Дементоры?— это для настоящих преступников. Они охраняют тюрьму для волшебников, Азкабан. Но тебе совершенно незачем попадать в Азкабан, ты слишком…Он снова покраснел и сорвал ещё несколько листьев. Тут за его спиной раздался хруст, и он обернулся. Петунья, прятавшаяся за деревом, неловко переступила с ноги на ногу.—?Тунья! —?сказала Лили с радостным удивлением в голосе. Но Снейп вскочил.—?И кто из нас шпионит? —?закричал он. —?Чего тебе тут надо?Петунья потеряла дар речи от страха, что её обнаружили.—?Что это на тебе надето, а? —?спросила она, показывая пальцем на рубашку Снейпа. —?Мамина блузка?Раздался треск: над головой Петуньи обломился толстый сук. Лили вскрикнула: сук ударил Петунью по плечу. Она качнулась назад и залилась слезами.—?Тунья! —?Лили набросилась на Снейпа:?— Это ты сделал?—?Нет! —?Вид у него был одновременно выбывающий и испуганный.—?Это ты! —?Она отшатнулась от него. —?Ты! Ты сделал ей больно!—?Нет, это не я!Но Лили не поверила этой лжи. Она бросила на него последний укоризненный взгляд и побежала вслед за сестрой. А Снейп остался стоять с несчастным и смущённым видом… Тут к нему со спины подошла другая девочка и нежно обняла.—?Северус, успокойся. Они меня не видели. Всё будет хорошо.—?Хорошо, что ты всегда со мной рядом, словно ангел-хранитель.В роще раздался громкий смех, который согревал израненную душу мальчика.—?Ты долго за мной наблюдаешь?—?С того момента, как ты покинул наш дом.—?И тебе это не надоедает?—?Нет, папа сказал, что когда мы поедем в Хогвартс, то твоим лечащим целителем стану я. Он не доверяет школьным колдомедикам.—?Это лучше, чем эти старухи.—?Сев, пошли, провожу тебя домой и мне нужно пару ласковых сказать твоему отцу.—?Хорошо.Девочка с мальчиком пришли к нему домой. Эйлин открыла им двери.—?Здравствуй, Юлия.—?Здравствуйте, миссис Снейп. Простите за вопрос, а где находится ваш супруг, мне нужно серьёзно с ним поговорить?Эйлин видела серьёзный настрой девочки и просто ответила.—?Он в гостиной сидит, Северус проводи её.—?Простите, миссис Снейп, но я прекрасно помню, где она находится у вас дома. А Севу лучше пойти и немного отдохнуть.Снейп-младший ушёл в свою комнату, а Принц отправилась в гостиную. Снейп-старший сидел в кресле и пил водку.—?Тобиас Снейп, мне нужно с тобой серьёзно поговорить.—?Я не собираюсь разговаривать с тобой, соплячка, и убирайся вон из моего дома.Мужчина ожидал, что девочка покинет комнату, но вместо этого она одним взглядом разбила в дребезги рюмку и бутылку.-Что ты наделала?—?Я что наделала, это ты что наделал два дня назад. Ты в тюрьме хочешь оказаться за убийство твоего сына.—?Он же жив сейчас.—?Ты идиот или нет? Сейчас его спасли, а если шов разойдется в сердце мальчугана. Целители могут и не успеть его спасти.Слова девочки напугали мужчину и он, упав в кресло, заплакал. Юлия, же оставшись довольной, пошла, посмотреть своего друга. Он находился у себя в кровати и спал. Тобиас поклялся, что больше не тронет сына пальцем и перестанет пить. Он так и сделал.