37. Договор о спасении (2/2)

— Чего молчишь? Я слышал, как ты болтал, — фыркнул кто-то, резко дернув её за волосы. — Уже, вероятно, начинаются галлюцинации. Я читал, такое бывает, когда ты дохнешь от заразы.— Убери свои руки, — огрызнулась Локи грозно. Голос, хоть и не был похож на голос Барнса, звучало достаточно низко и по-мужски. — Ублюдок.— Короли не слушаются пешек, — ухмыльнулся мужчина, лицо которого Локи никак не могла разглядеть. — Их вдавливают в грязь. К несчастью, мне запретили ломать твои ноги. Мол, негожий товар уже не обменяешь.— Чего тебе нужно? — выплюнула Локи.— То же, что и вчера. Имена заговорщиков. Или просто скажи, где они все прячутся. Сдай нам Денверс, Старка, Уилсона, и останешься жив. Мэр непременно помилует тебя. Ты ему отчего-то симпатичен.Мужчина держал её за волосы, смотрел прямо в глаза и не видел подвоха. Локи догадывалась, что не верящие в чудеса мидгардцы ещё те олухи и не видят очевидное, если это их не касается.

У обидчика Барнса квадратное лицо, дурацкая улыбка, а когда он обнажил зубы, смеясь над его беспомощностью, она заметила щель между зубами и жёлтый налет, какой обычно бывал только от сигар. Маленькие глаза удалены от носа, но взгляд полон злостью и решимостью. Но что больше всего привлекло её внимание, это красная точка на лбу, очерченная таким же красным кругом, словно мишень.Локи так залюбовалась интересным знаком, что совсем забыла, где находится. Разозлившийся мучитель резко ударил её по лицу и снова потянул за волосы.

— Интересное клеймо у тебя лбу, — со злостью сказала Локи все тем же мужским голосом. — Свои поставили или чужие? Свои, да? Вот ты и топишь свою обиду в чужой крови.

— Тебя забыли спросить, — грубо отозвался мужчина и резко надавил на голову, как будто пытался окунуть её лицом в грязь, но Локи сопротивлялась его силе, как могла. — Сиди тихо, если хочешь сдохнуть без мучений.На прощание, мужчина плюнул ей под ноги. Дверь закрылась, и Локи, сев на землю, привалилась к стене. Она долго молчала, пытаясь прийти в себя и отогнать всю боль, которая пронзала тело сержанта, совсем забыв о том, что где-то там её ждали Дональд и Сэм. Подумав ещё немного, Локи решила вернуться в собственное тело и, закрыв глаза, ушла, оставив Барнса в пелене его сновидений.Вновь открыв глаза, она увидела светлые стены и обеспокоенное лицо Дональда. Дышать стало легче. Локи набросилась на него, обняла и уткнулась носом в шею, что-то бормоча себе под нос. Дональд не разбирал ни единого слова, молча гладил её по голове, обнимая в ответ.— Сержант Барнс, — она повернулась к Сэму, когда сладила с нахлынувшими вдруг эмоциями, — он в плену у мужчины с мишенью на лбу.— Меченый, — расстроенно вздохнул Сэм. — Он, должно быть, где-то на границе.— Ему нужны все, кто замешан в этом вашем заговоре. Все, кто идут против Фиска, — продолжила Локи. — Но Барнс не из слабаков. Я удивлена, что он всё ещё держится. Быть в его теле совсем нерадостно. Боль повсюду. Ему нужен врач.— Может, и Беннер где-то у них в плену, — предположил Сэм. Локи покачала головой. — Что? Мы же даже не пробовали его искать.— Прости, что сразу не сказал тебе, — виновато сказал Дональд. Он не любил плохие новости. — Беннер мёртв. Те останки, видимо, его.— Вот чёрт, — выругался Сэм, спрятав лицо в ладонях. — Его-то за что?— Мы не знаем.— Вызывайте Старка, — вновь заговорила Локи. — И доктора пусть с собой какого-нибудь привезет. Когда спасём Барнса, ему понадобиться помощь.— А может его в Асгард? У нас там лекарей до кучи, — предложил Дональд.— Нельзя. Не дотянет. Его сны размыты, это плохой знак, Тор. Такой же плохой, как величественный замок в тех моих снах, ты его помнишь?— Сколько у нас времени, чтобы его вытащить?— Немного. Вряд ли вы успеете прочесать всю округу в поисках Меченного.— Хочешь сказать, сержант уже одной ногой в могиле?— Именно это я и не хотела говорить.Наблюдавший за супругами Сэм хлопал глазами, в попытках найти выход из ситуации. Из того, что видела Локи, много выводов не сделать, найти скрытое убежище только по одному лишь положению солнца в принципе невозможно. Быстро пробежав глазами по нарисованной карте, Сэм стал добавлять на нее детали — не только дома, но и деревья, заброшенные территории, огорожённые забором. Рисовал всё, что помнил, не мешая супругам решать вопросы, но краем уха всё равно подслушивал. Все-таки, жизнь Барнса висела на волоске, и, если есть что-то, что он может сделать, глупо упустить такой шанс.

Дональд спорил с женой о Барнсе. Сэм не сразу понял, что именно Локи имела в виду, когда сказала, что может помочь сержанту продержаться ещё несколько дней. Блэйк так взбесился, разгневался, едва волосы на себе не рвал. Да и вообще говорил громко и грубо, показывая не лучшую свою сторону, раскраснелся, доказывая личную точку зрения с таким рвением, как будто от этого зависела чья-то жизнь.— Пресвятой Один, ты же понимаешь, что это единственный шанс спасти сержанта, — завелась Локи, повысив голос.— Ты не обещала спасать сержанта. Твоей платой была только жизнь Старка, — Дональд настаивал на своём. Отчего вдруг так резко изменилось его мнение, Сэм не понимал. — Это очень опасно. Что, если они убьют его, когда ты будешь в его теле?— У тебя есть свеча, вытащишь меня.

— Ты не должна этого делать, — снова повторил Дональд и замотал головой, противясь воле своей жены.— Не должна делать что? — поинтересовался Уилсон, напомнив о своем присутствии.— Она хочет вернуться, — начал объяснять Блэйк. До Уилсона не сразу дошло, куда Локи хочет вернуться.— Ему это нужно. Иначе он умрет от переохлаждения. Я могу поддерживать температуру и глушить боль.— А нельзя ли его вылечить этими магическими штуками?— Для этого его сначала нужно спасти. Да и я не могу привести в Асгард ещё одного мидгардца, — Локи покачала головой и повернулась к Дональду. — Не уходи далеко, ладно?

— Почему ты это делаешь? — спросил Блэйк, шмыгнув носом.— Потому что дала тебе обещание — спасение сержанта в обмен на твоё возвращение, помнишь? Я слов на ветер не бросаю. Сделаю всё, что от меня требуется. А потом мы вместе вернёмся домой, там солнце воссияет над нами, а народ будет рад возвращению своего короля.— Плохая идея, — буркнул Дональд.— Я не понял, ей что-то угрожает? — поинтересовался Сэм, устав от непонятной перебранки.— Нет, просто мне будет больно, когда сержанту будет больно. А если он умрет, то я потеряюсь среди чужих душ, но оттуда можно найти выход. А вот из Вальхаллы, куда Барнс попадет после смерти, вряд ли.— Но… — попытался возразить Дональд. Локи поднесла палец к его губам, призывая молчать. На секунду ему показалось будто ошейник, сдерживающий его силу, вернулся и сдавил шею.— У вас есть неделя, может, немного больше, — совсем тихо сказала она. — Достаточно?— Надеюсь, что да, — кивнул Сэм. Дональд что-то недовольно пробормотал себе под нос.Они условились на том, что каждую ночь Локи будет возвращаться в своё тело, оставляя Барнса в полном одиночестве на несколько минут, чтобы доложить обстановку. Она обосновалась в спальне, легла на кровать, взбив подушки, и улыбнулась Дональду, который с тревогой смотрел на нее.Уже позже Сэм узнал, что это погружение будет глубже, чем то, свидетелем которого он стал. Локи не сможет говорить с ними, больше не будет ?проводником? в плен Барнса, а станет его частью, хотя с виду будет казаться, что она просто спит.— Если меня не будет две или три ночи, не смей будить, — строго наказала Локи, взглянув на Дональда, который всё ещё пытался отговорить её от этой затеи.— Да понял я, понял. Без глупостей.— Без глупостей, — кивнула Локи. Присев на край кровати, Дональд стал целовать её руки.

Сэм решил, что им лучше остаться вдвоем, и ушёл на кухню. Там он продолжил работать над картой, размышляя о том, куда бы он спрятался, будь он Меченым. Вариантов не так много: две фермы с огромными, заброшенным садами, старый оружейный склад, который использовался как медпункт в годы войны, и полигон, на котором, в общем-то, прятаться было негде. Во всяком случае, с этого они могут начать.Через десять минут на кухню вошёл Дональд. Бледный и расстроенный он начал обшаривать шкафы и остановился только когда нашёл бутылку вина. Достав два стакана, Блэйк наполнил их вином почти до краев. Один поставил перед Сэмом, второй взял сам и опустошил сразу наполовину.— Всё прошло, как надо? — спросил Сэм, не торопившийся браться за вино.

— А я не знаю, как надо, — Блэйк покачал головой. — Она ушла и не отвечает. Это всё, что я знаю.— Я прикинул, откуда мы можем начать поиски. Пройдемся по заброшенным местам. Если не найдём Меченого, то может, хотя бы нападём на его след.— Отлично. Пей, потом на почту пойдём.Сэм улыбнулся. Вино ему не понравилось, но как хороший гость, он допил всё до дна, пока объяснял Блэйку, что он изобразил на карте.

— Слушай, — уже у выхода начал Сэм. — Я слышал, как она, — он кивнул в сторону спальни, — назвала тебя Тором.— И?— Ты и правда тот самый могучий Тор из скандинавских сказаний?— А что не похож? — спросил Дональд. Сэм пожал плечами. — Откуда ты вообще столько знаешь о скандинавских сказаниях?— Во времена рабства моя семья работала на одного важного человека, который держал огромную библиотеку, — Сэм ляпнул первое, что пришло в голову. Не мог же он просто взять и рассказать про дневники. Блэйк бы решил, что Сэм держит его за идиота. — С тех пор эти истории передавались из поколения в поколения, как сказки.— Ну что ж, это не сказки. Я Тор, — Блэйк протянул руку, — Бог Грома. Приятно познакомиться.— Невероятно. Все мои предки, как один, говорили, что Локи был твоим братом, а на деле всё совсем иначе.— Ну, он был моим братом когда-то давно, но никогда не был братом по крови.— В смысле?— Мой отец нашёл его в Йотунхейме ещё младенцем. И пожалел. Приемный он.— Но ведь Локи — женщина.—Ну, Рагнарек его потрепал. Но мне без разницы, я люблю Локи в любом проявлении.Сэм ничего не понял, но уточнять не стал. У них не так много времени, чтобы спасти Барнса, так что будет лучше потратить его с пользой.***3 января 1872 г.Нью-ЙоркОсобняк СтаркаТри часа после полудняТони носился из стороны в сторону, собирая чемодан. Питер наблюдал за этим с огромным недовольством, не понимая, почему он должен остаться в Нью-Йорке в полном одиночестве. И у Старка не было ответа на этот вопрос.

Точнее, ответ был. Но совершенно не тот, который следовало бы озвучивать вслух. Он ведь так и не решился сказать мальчонке, что Барнс угодил в ловушку, просто потому что не хотел разбивать ему сердце. Кажется, малыш Паркер, случайно став сыном, которого у него никогда не было, слишком уж много значил для Старка, раз он так заботился о нём. И именно поэтому врал ему, не краснея.— Научная конференция? — ещё раз переспросил Питер, когда Старк пытался убедить Паркера, что его поездка — сугубо деловая и, если Питер поедет с ним, то просто умрет со скуки.— Посвящена оружию, — деловито добавил Тони, чтобы придать вранью немного естественности. — Я, как главный оружейник Америки, просто не могу пропустить этот съезд ученых. Говорят, приедут даже британцы.

— А зачем вам Джарвис?— Я без него, как без рук.— Как же вы жили в Таймли, — Пит помотал головой.— Ну, нанял тебя для домашних дел.— А, точно.— Ты поживешь пока у Рида? Я с ним уже договорился. Они как раз подыскивают тебе свободную комнату в пансионате колледжа.— Но почему я просто не могу поехать с вами?— Потому что конференция длится целую неделю, а у тебя через три дня начинается учёба. Ты не должен пропускать.Питер покачал головой. Ему не нравилось, что мистер Старк ни с того ни сего вдруг решил ехать на какую-то конференцию. Не нравилось и то, что придётся жить в пансионате. Он не хотел оставаться в этом городе в полном одиночестве. Каменный Нью-Йорк, хоть и привлекал его, но все равно оставался холодным, черствым и чужим.— Рид уже на пути сюда, малыш Паркер, — продолжил Тони, заталкивая чертежи в чемодан. — Собери самое необходимое.— Как скажете, мистер Старк, — опустив голову, ответил Питер.— Давай уже прекращай это.— Что прекращать? — не понял Питер.— Мистерстаркать.

— Хорошо, — Паркер кивнул. — А как мне тогда вас называть?— Тони, — Старк поднял брови. — Знаю, наши с тобой отношения на дружеские совсем не тянут. Но я, кажется, неосознанно пытаюсь стать для тебя родителем. У меня нет семьи, а хочется, чтоб была. Не знаю, как так вдруг получилось, что ты стал частью чего-то несуществующего.

— Даже мистер Джарвис не называет вас по имени.— Это все его старческие замашки и английское воспитание.Питер усмехнулся.— Ладно. Больше не буду мистерстаркать.

— Если что, в колледже можешь сказать всем, что я твой отец.— Но у нас ведь разные фамилии.— Выкрутишься как-нибудь. Скажешь, что это фамилия твоей мамы, которую ты решил оставить в память о ней. Ну, или придумай что-нибудь ещё, ты сообразительный.— Спасибо, Тони.С этими словами Питер побежал наверх. Ему давно пора собирать сумку.

Тони заглянул в чемодан, посмотрел на все сложенные туда принадлежности и мысленно вычеркивал предметы из своего воображаемого списка. Дойдя до двенадцатого пункта, он вспомнил, что едва не оставил самую важную деталь. Подойдя к столу, он открыл ящик и вытащил оттуда артефакт, что оставила ему Локи, а вместе с ним и чертежи, которые сделал Питер. Его схема подключения, хоть и была не идеальна, но работала, а сейчас, это всё, в чём он нуждался.На дне ящика осталась вчерашняя телеграмма из Таймли, и Тони задержал на ней взгляд.?Сержант жив. Нужен доктор. Приезжай.?Может, все-таки стоило поделиться этими новостями с Питером? На секунду, Тони представил, как скажет, что его драгоценный Барнс жив и здоров (хотя, насчёт второго он очень сомневался), и на лице Питера расцветет улыбка. Но всё же здравый смысл подсказывал, что ему лучше молчать. Никто не знает, чем все это обернётся.Его раздумья прервал Джарвис, оповестив о приезде доктора Ричардса.