Глава 15. (1/1)

Вокруг царили суета и столпотворение. На представлении в тот день собралось много народу, что весьма усугубляло поиски Надира. Шах будет гневаться, если он ещё на несколько дней останется здесь или вообще не найдёт этого треклятого фокусника, слава о котором разлеталась с невероятной быстротой. Мужчина остановился возле какого-то небольшого ларька, в котором торговец тут же начал что-то яростно пытаться продать.—?Господин,?— учтиво поклонился Дариус, подходя к Надиру,?— Вы его нашли?—?А ты сам как думаешь? —?ответил мужчина, осматриваясь по сторонам и пытаясь хоть краем глаза увидеть малейший намёк на присутствие главного гвоздя этой треклятой ярмарки. —?А как твои успехи?—?Не увенчались ничем,?— пожал плечами верный слуга. —?Наверное, здесь его нет. О Аллах, как же нам избежать гнева шаха?Надир обречённо вздохнул, посмотрев себе под ноги. Вдруг где-то впереди громко зашумела толпа, словно восторженно крича кому-то. Начальник полиции резко поднял голову и принялся следить за тем, как люди один за другим двинулись к небольшой самодельной сцене, которую к какой-то палатке тащили несколько мужчин. Дариус тоже заметил это и тихо шепнул:—?Вы думаете о том же, о чём и я, господин?—?Кажется, да,?— задумчиво ответил Надир. —?Пойдём, кажется, это он.Мужчины направились через ревущую толпу. Видимо этот фигляр был настолько известен, что все безумно хотели его увидеть. Среди разномастного общества можно было встретить и дворян, и крестьян. Видимо для русских это тоже было значимым аттракционом. С трудом протиснувшись в первые ряды зрителей, Надир остановился напротив сцены, на которую вскочил какой-то небольшой мужчина и громко заговорил:—?Новгородцы и приезжие! Собирайтесь, подходите, не стесняйтесь! Именно здесь вас ждёт небывалое зрелище! Маг и волшебник, что способен нарушить мирские законы! Он здесь, дамы и господа! Прибывший из заморских стран! Никто не знает, как его зовут, кто он такой и что он такое! Встречайте, дамы и господа, король фокусников!Мужчина спрыгнул на землю и засеменил по снегу в сторону ликовавшей толпы. Вдруг по краям сцены что-то хрустнуло. Вспыхнуло небольшое пламя, заставив Надира и Дариуса немного прищуриться. Народ вокруг затаился и с восторгом обратил свое внимание на сцену. Посреди поднявшегося дыма появилась высокая тёмная фигура.На какое-то мгновение Надиру показалось, что тот человек невероятно, даже неестественно, высок. Тем временем фигура вышла к центру сцены, и теперь её можно было как следует разглядеть. Лица человека не было видно, оно было закрыто маской, закрывающей половину лица и открывающей только рот и подбородок. Она была на половину чёрной, на половину белой. Одет фокусник был в странную одежду, вышитую какими-то необычными узорами, а позади него волочился тёмный плащ из плотной ткани.—?Это тот, кого мы ищем, господин? —?тихо поинтересовался Дариус. —?Это тот человек, что нужен шаху?Мужчина на сцене, не произнеся ни слова, снял плащ и встряхнул его. Из-под ткани тут же вылетели чёрные птицы. Толпа восхищённо охнула и проводила их взглядом. Тем временем пламя погасло, и дым постепенно стал рассеиваться. Фокусник снял с пояса цепи, которые поначалу не были заметны. Держа их в обеих руках, он взмахнул ими, и они тут же загорелись невесть откуда взявшимся пламенем. Народ в восторге зааплодировал. Надир внимательно наблюдал за мужчиной на сцене, за всеми его трюками, который он выделывал с горящими цепями. После фокусник кинул цепи в стороны и поднёс руки ко рту. Слегка дунув в ладони, он поднял в воздух столп огня. Толпа восторженно зашумела.—?Кажется, да, Дариус, это тот, кто нам нужен,?— прошептал Надир своему слуге, смотря на мужчину в маске. Тот самодовольно улыбался, готовясь к ещё одному трюку. На какое-то мгновение взгляды начальника полиции и фокусника пересеклись. Надир с неприязнью для себя отметил, что его глаза были жёлтыми.***С самого утра Эрик был в приподнятом настроении. Он попросил у Шарля, пришедшего проверить его состояние здоровья, бумагу и чернила. Тот не смог отказать и выполнил просьбу своего пациента.Всё дальнейшее время Призрак провёл в своей палате, придвинув столик к кровати и сочиняя сразу три письма. Одно из них Эрик написал довольно быстро, и адресовано оно было Надиру. Мужчине не терпелось оповестить свою ?сиделку? с тем, что Кристина скоро по доброй воле станет его супругой. Второе письмо Призрак адресовал непосредственно своей будущей жене, где он восхищался ей и хотел вновь с нею встретиться. А третье и самое долгое письмо Эрик решил написать Джаннет. Он хотел из вежливости поблагодарить её за то, что она его привела в госпиталь и подлечила. Сейчас ему было гораздо лучше. Хотел поблагодарить за Люсиль, ведь она отнеслась к нему очень тепло и доброжелательно.И Призраку казалось, что пришла пора прощаться с Джаннет. Да, он обещал её сделать певицей, они договаривались. Но, увы, он хотел устроить личную жизнь и уже всё распланировал. Мужчина долго писал последнее письмо?— слова шли с трудом. Но отдавать пока его он не спешил?— решил приберечь на потом.Свернув письма и разложив их в нужном для себя порядке, Эрик встал на ноги и подошёл к маленькой свечке, что была воткнута в небольшой светильник на стене. Взяв свечу, мужчина зажёг её спичками, что лежали на тумбе, и закрепил письма воском так, чтобы не повредить их. Проделав такую махинацию, Призрак вернул предметы на место. Как только он это сделал, в дверь тихо постучали. Эрик подошёл к ней и открыл её. На пороге стояла Джаннет, немного обиженно смотря на мужчину.—?Что Вам нужно? —?осведомился Призрак, смотря на девушку сверху вниз.—?Стойте,?— окликнул её Эрик, когда она уже отвернулась от него и собралась идти. —?Джаннет, не могли бы Вы мне оказать услугу?—?Что, опять нужно отпрашивать Вас у брата? —?нервно спросила девушка, даже не обернувшись в сторону мужчины.—?Нет, я хочу попросить о другом,?— раздражённо ответил Эрик. —?У меня есть письма, которые я хотел бы передать двум людям.—?Ну, а я не почтальон, как Вы изволите заметить, мсье! —?хмыкнула Джаннет, обернувшись и с вызовом посмотрев на мужчину.—?Я по-хорошему Вас прошу,?— прошипел Призрак. —?Всего два письма, это срочно. Неужели Вам так трудно?Девушка посмотрела в глаза Эрика. В его взгляде она едва уловила немую просьбу. Джаннет догадывалась, что одно письмо уж точно адресовано его ненаглядной Кристине, отчего её начало подташнивать. Тяжело вздохнув, девушка спросила:—?Кому письма?—?О, Вы согласны! —?улыбнулся за маской Эрик.—?Я ещё не согласилась,?— сухо ответила Джаннет. —?Так что же?—?Одно отнесите Кристине, а второе?— Персу.—?Кому? —?нахмурилась девушка. —?Какому ещё Персу?—?Вы видели когда-нибудь в Опере чудаковатого иностранца, который слоняется по моему дому, словно его туда приглашали?—?Не припоминаю.—?Вы его найдёте, я уверен в этом. А если нет, то отдайте его мадам Жири. Она его знает, думаю, что она передаст письмо. Только не называйте ей моего имени, это важно. А Кристине можете просто подсунуть письмо. Не хочу, чтобы она знала Вас тоже.Последнее предложение вывело Джаннет из равновесия. Он быстро подошла к мужчине и процедила сквозь зубы:—?Давайте сюда Ваши письма.Эрик протянул их девушке. Она выхватила их и тут же дала мужчине пощёчину. Призрак не ожидал такого и медленно повернул голову в сторону Джаннет, придерживаясь ладонью за ударенную щёку.—?Нахал! —?прошипела девушка и пошла прочь от палаты мужчины, оставляя его одного.Конечно же, Джаннет в тот день работала, поэтому после посещения госпиталя она направилась на работу. Настроение у неё было прескверное. Для начала она решила найти того странного иностранца, о котором говорил Эрик, однако её поиски не увенчались успехом. Посему девушка решила отнести письмо мадам Жири, которая в это время находилась возле буфета, которым рабочие могли пользоваться, когда им хочется, но за символичную плату. Джаннет нашла женщину и молча протянула ей письмо, адресованное другу Эрика. Смотрительница ложи номер пять удивлённо посмотрела на девушку.—?Что это? —?спросила она, кивнув в сторону сложенного листа. —?Это разве мне?—?Да, Вам,?— кивнула Джаннет. —?Мне сказали передать его Вам, чтобы Вы передали его какому-то человеку, которого называют ?Персом?.—?А, так это письмо Персу? —?сразу же обрадовалась билетерша и отхлебнула чай из кружки.Джаннет положила письмо на небольшой столик, за которым сидела мадам. Женщина в своё время заметила, что девушка сегодня не в настроении.—?Что-то случилось, дорогуша? —?вкрадчиво спросила мадам Жири. —?Ты можешь рассказать мне.—?Ничего, мадам, просто,?— девушка тихо вздохнула и присела на соседний стул,?— маленькие трудности с одним человеком.—?А, кто-то ревнует? —?понимающе закивала женщина и хитро улыбнулась. —?Ну и кто же он?—?Я не ревную! —?запротестовала Джаннет. —?Он просто… Он такой одарённый, такой талантливый, странный… Мы с ним даже не друзья, мадам, но почему-то я ревную. Он мне уделяет мало внимания! —?обиженно воскликнула девушка, вскочив со стула. —?Простите, но я не могу сказать, кто он.Их разговор привлёк работающего за стойкой буфетчика. Он с любопытством смотрел на дам своими маленькими чёрными глазками. Джаннет заметила это и с вызовом взглянула на него. Мужчина тут же всё понял и исчез за дверью, что вела на кухню.Девушка простилась с мадам Жири и поспешила к артистическим комнатам.Кристине письмо она не собиралась отдавать прямо в руки. Однако отдать этот злополучный клочок бумаги Джаннет нужно было, иначе бы Эрик безумно разозлился, если узнал об этом. Подойдя к артистической комнате мадемуазель Дае, девушка взяла в руки письмо и протолкнула его под дверью. Видимо, Кристины не было в комнате, потому что за стеной не раздалось никаких шагов, отчего Джаннет решила, что выполнила свою работу и теперь может заняться делами поважнее. Например, уборкой ложи номер семь.***Дни тянулись вяло. Эрику становилось всё лучше: кашель и жар его практически не мучили. Только вот после того дня, как Джаннет дала ему пощёчину, они стали меньше пересекаться. Девушка иногда приходила к нему в палату, изредка принося лекарства или меряя температуру. С Эриком же она предпочитала не разговаривать, отчего мужчина искренне недоумевал.Он никак не мог понять причину, по которой Джаннет так вела себя. Шарль всё так же приходил к Призраку, пытался спросить его о чём-нибудь, но Эрик ничего не отвечал. Он не желал рассказывать своё прошлое и свои переживания какому-то незнакомому человеку. Мсье Обье, конечно же, чувствовал всю эту враждебность, но старался виду не подавать.Лишь Люсиль была маленьким лучиком света. Она приходила к Эрику, всегда приносила с собой вкусную домашнюю еду, рассказывала что-нибудь интересное. С ней было уютно, спокойно. Призрак всегда снимал маску, когда приходила Люсиль. Она нисколько не боялась его уродства и никогда не выказывала отвращения. Эрик чувствовал себя с ней, как дома, которого у него никогда не было. Только с этой девушкой он мог поделиться своими мыслями. Он всегда развлекал её своими маленькими фокусами, которыми научился у цыган.Но этот покой, который он находил возле Люсиль, перебивался нервозностью из-за ситуации с Кристиной. Эрик безумно нервничал и переживал из-за этого. Он боялся, что возлюбленная отвергнет его, не примет предложения, не скажет ему ?да?.В один из вечеров, которые мужчина проводил с Люсиль, девушка заметила, что Призрак нервничает.—?Эрик,?— тихо спросила она, разливая по чашкам чай,?— Вас что-то тревожит? Вы сегодня выглядите обеспокоенным.Мужчина тихо вздохнул и попытался сделать вид, что это замечание Люсиль было лишним.—?Всё в порядке,?— натянуло улыбнулся Призрак. —?Разве нет? —?удивился он.—?Нет, я же вижу, что что-то не так,?— нахмурилась девушка, поставив маленький чайничек на столик. —?Вы нервно дёргаете пальцами и вздыхаете. Скажите, что Вас тревожит?Эрик задумался. Он хотел рассказать хоть кому-нибудь об этом, однако не знал, кому. Люсиль он доверял, однако не хотел обременять её своей проблемой. Немного подумав, Эрик утвердительно кивнул и тихо, немного смущённо, произнёс:—?Я,?— он немного помолчал,?— я боюсь. Я боюсь, что меня отвергнут, Люсиль.—?Расскажите об этом, Эрик,?— попросила девушка, заглянув в золотые глаза мужчины.—?Я боюсь потерять свою любимую,?— обречённо вздохнул Призрак. —?Я боюсь, что она передумает и не захочет быть моей женой. Люсиль… Мне страшно. Успокойте меня, пожалуйста. Я думаю, что больше никто не сможет развеять мой страх.Девушка немного нахмурилась, слушая своего собеседника. Когда Эрик замолчал, Люсиль задумалась. Она понимала, в чём кроется причина боязни мужчины, однако не решалась озвучить свою догадку. Она по-прежнему смотрела в глаза Призрака, в которых на какое-то мгновение промелькнули сомнение и опасение. Он, наверное, уже пожалел о том, что сознался в своей боязни. Люсиль тихо, практически шёпотом, спросила:—?Это из-за Вашей внешности, да?Эрик нервно дёрнулся и отвернулся от девушки. Ему вдруг показалось, что ей ужасно противно смотреть на него. Люсиль тут же поняла, что её собеседник огорчился. Она тут же взяла его руки в свои ладони и торопливо заговорила:—?Эрик, Вы не так поняли меня! Пожалуйста, посмотрите на меня!—?Скажите, Люсиль,?— произнёс Эрик,?— только честно… Я правда настолько уродливый?У девушки перехватило дыхание. Она смотрела на немного ссутулившегося мужчину, который никак не желал поворачивать голову в её сторону. Она держала его руки и чувствовала, как он немного дрожит. И тут девушка поняла.Он не боится, что его невеста уйдёт от него.Он боится своего же лица.—?Эрик,?— тихо позвала Люсиль,?— посмотрите на меня, пожалуйста. Не бойтесь.Эрик долго колебался. Наконец, он опустил голову и медленно повернул её в сторону девушки. Сердце Люсиль сжалось от увиденного зрелища. Взгляд золотистых глаз потускнел и как-то даже поблек. Да, лицо у Эрика было страшным, однако девушка его не боялась. За то время, что они проводили вместе, она совершенно забыла о его внешности. Ей не было противно, не было мерзко.Люсиль долго смотрела на мужчину. Эрик медленно поднял на неё свой взгляд. Её выражение лица было очень ласковым. Сердце мужчины немного дрогнуло, ведь никто никогда на него так не смотрел. Даже мать никогда его не награждала таким понимающим и любящим взглядом. Девушка мягко улыбнулась и произнесла:—?Вы знаете такую фразу, что внешность обманчива?Эрик коротко кивнул, не смея отвести глаз.—?Даже если природа не наградила Вас красотой, это не значит, что Вы ужасный человек. У Вас много достойных качеств. Разве она этого не видит? —?девушка немного помолчала. —?Как её зовут?—?Кристина,?— с любовью прошептал Эрик.—?У неё чудесное имя! —?улыбнулась Люсиль. —?Разве Кристина не видит, как Вы любите её? Разве внешность?— это препятствие для любви?Эрик растерянно моргнул и ничего не ответил. Он знал ответ, хотя ему не очень хотелось его знать. Люсиль придвинулась к мужчине чуть поближе.—?Хоть мы с Вами знакомы не очень долго, но я точно знаю одно: Вы?— замечательный человек. Видели бы Вы свои глаза! Как они загораются, когда Вы говорите о ней, когда рассказываете о том, что Вы любите! А Ваша мимолётная улыбка, когда Вы смеётесь? И это всё несмотря на то, что Вы далеко не красавец. А сколько Вы всего знаете! Вы интересный человек, Эрик, неужели Вы этого не видите?Люсиль мягко высвободила одну руку и осторожно протянула её к груди мужчины. Её кончики пальцев слегка коснулись его грудной клетки в том месте, где должно быть сердце.—?Главное то, что тут.На какое-то время в комнате воцарилась тишина. Эрик боялся двинуться, как-то пошевелиться. Люсиль мягко опустила свою руку на кровать. Наконец, Эрик произнёс:—?Знаете, Люсиль, со мной так никто не разговаривал. Даже мать никогда столько приятных слов не говорила Эрику… Впрочем, она ничего не говорила. Вам правда нравится проводить время с Эриком?Люсиль уже привыкла к тому, что когда мужчина волновался, то начинал говорить о себе в третьем лице. Она кивнула в ответ на его вопрос, продолжая ласково улыбаться.—?И Вы правда думаете, что у Эрика всё получится и Кристина не уйдёт? —?с надеждой в голосе спросил он.—?Да,?— кивнула девушка. —?Вы мой друг, Эрик. И даже не сомневайтесь в моих словах!Мужчина улыбнулся уголками своих изуродованных губ. Ему было приятно это слышать.—?Вы тоже мой друг, Люсиль.?Только вот знали бы Вы, какой я на самом деле ужасный человек, ??— подумал Эрик.После этого разговора Призрак с большим энтузиазмом стал ждать ещё одной встречи с Кристиной. Правда пока не предоставлялось такой возможности.Но настал день, когда Эрику разрешили выходить на улицу. Шарль посчитал, что это будет правильным решением и незачем держать мужчину в палате днями напролёт. Призрак на этот щедрый жест несказанно обрадовался, ведь теперь он смог бы видеться с Кристиной. Однако он ещё не получил ответного письма от неё, поэтому ему оставалось только ждать.В один из вечеров Эрику приспичило вернуться к себе домой. По крайней мере, ничто не мешало ему это сделать. По возвращении в родную квартиру Призрак не увидел Айешу. Она не пришла его встречать. Он позвал её, но в ответ ему была лишь тишина. Эрик прошёл в гостиную и прямиком направился к тому месту, где стояла фотография его родителей.Шарль и Мадлен Монсиньи.Эта фамилия стала ему в какой-то момент жизни чужой. Он никогда не знал, на кого из родителей он похож. Иногда он мучался вопросом: как бы отнёсся к нему его отец? К такому позору семьи. Эрик до конца не понимал, как у таких красивых людей могло родиться такое чудовище.Вынырнув из раздумий, Призрак заметил возле фотографии меленький колокольчик. От времени он немного потускнел. Мужчина осторожно взял его в руки. Он прекрасно помнил его. Это была его первая и единственная игрушка. Вернее говоря, одна из первых. Эрик помнил одно из своих первых детских воспоминаний, как он, будучи совсем младенцем, лежал в кроватке на веранде в полном одиночестве. Лишь подвешенные на бельевой верёвке колокольчики были ему развлечением.Из воспоминаний в реальность его вернуло лошадиное ржание, которое доносилось со стороны озера. Эрик поставил колокольчик на место и прислушался. Ржание повторилось.—?Цезарь,?— задумчиво произнёс мужчина. —?Я совершенно про тебя забыл.По заснеженным улицам в полумраке вечера шёл высокий мужчина в чёрном с белым красивым конём. Эрик решил выгулять Цезаря. Для этого ему даже не нужны были поводья. Животное само слушалось его, шло рядом и даже не капризничало. Люди на улицах оборачивались в их сторону. Мало кто разгуливал по городу с лошадью. Особенно странно было то, что рядом с ней шёл мужчина в маске.У Эрика было немного приподнятое настроение. Украшенные витрины радовали глаз и приятно грели душу. Призраку нравились все эти золотисто-красные украшения, стеклянные шары, игрушки ручной работы, зелёные венки с красными маленькими ягодками. И пускай Эрик никогда не праздновал Рождество, но он видел, как празднуют другие.—?Тебе нравится? —?тихо поинтересовался Призрак у Цезаря. Конь в ответ громко фыркнул. —?Ты слишком предвзято относишься! —?улыбнулся Эрик.Мужчина кинул монетку мальчишке с газетами и взял один последний выпуск ?Эпок?. Призрак засмотрелся на статьи на страницах, отчего чуть не сбил с ног одну даму.—?Простите,?— пробормотал Эрик, на что услышал противный женский голос, сказавший: ?нахал!?.Призрак уставился в газету?— его привлёк заголовок на первой странице, который гордо гласил: ?Богатейший человек Франции вернулся в Париж!? Мужчина пренебрежительно хмыкнул и быстро пробежался взглядом по статье, которая, собственно, ничего нового ему не сообщила.Внезапно Призрак почувствовал сильный толчок в правое предплечье. Мужчина резко вскинул олову и уже хотел было нагрубить обидчику, но с его губ сорвалось лишь удивлённое ?Дариус??И действительно это был слуга и верный спутник Надира. Дариус удивлённо посмотрел на Призрака, прищурился и слабо улыбнулся, слегка поклонившись в приветственном поклоне.—?Господин Эрик,?— учтиво произнёс он. —?Простите, не заметил Вас. Как давно я Вас не видел!—?Да, давно,?— согласился Призрак. —?Но что ты здесь делаешь? Где твой господин?—?Он остался дома, а меня отослал за покупками. О, господин, Вы не поверите, как я рад Вас видеть! —?Дариус с любопытством в глазах посмотрел на лошадь позади своего собеседника. —?А это что за очаровательное создание?—?Цезарь,?— коротко ответил Эрик. —?Дариус, могу ли я встретиться с дарогой?—?О, я думаю он обрадуется Вашему приходу! —?кивнул мужчина, перехватывая в руках тяжёлые бумажные пакеты. —?Он переживал за Вас. Идёмте.Мужчины двинулись в сторону дома, где, собственно, и жил Надир Кхан, бывший персидский начальник полиции. Цезарь всё так же послушно шёл за Эриком без поводьев. Правда, прогулка до дома старого знакомого немного омрачалась тем, что Призрак чувствовал страх Дариуса. Он всегда боялся Эрика, с того самого момента, как они встретились на ярмарке в России. И всё только из-за множества талантов, которые мужчина приобрёл за всю свою жизнь.В молчании прошло около двадцати минут. Наконец, они достигли нужного дома; Дариус достал из кармана ключи и отворил дверь. Он учтиво пропустил Эрика вперёд, произнеся:—?Я позабочусь о Вашем любимце, не беспокойтесь, господин.И действительно, поставив пакеты на пол в прихожей, Дариус поспешил закрыть входную дверь, а сам повёл Цезаря в сторону. Эрик остался в одиночестве. Однако скоро он услышал тихие шаги в свою сторону. Оглядевшись по сторонам, мужчина увидел сиамскую кошку с очень дорогим ошейником, которая спешила к нему.—?Айеша,?— с улыбкой произнёс Эрик, наклонившись и взяв кошку на руки. Она тут же довольно заурчала. —?Как же я рад тебя видеть,?— тонкие пальцы в перчатках стали осторожно поглаживать мягкую шерсть животного.Но идиллию нарушили тяжёлые шаги из гостиной комнаты. В прихожую вышел Перс и тут же замер на месте, удивлённо смотря на своего гостя.—?Эрик? —?удивлённо произнёс он. —?Что ты тут делаешь? Ты же должен быть в больнице!—?А ты не гостеприимен, дарога,?— отозвался Призрак. —?Я просто встретил Дариуса на улице, вот и решил навестить тебя. Разве это так ужасно? Ты не рад меня видеть?Надир на несколько минут замолчал. Позже, вздохнув и покачав головой, он пошёл в гостиную.—?Проходи, что замер на месте, как статуя,?— устало произнёс он.Эрик не стал перечить хозяину дома. Всё ещё держа Айешу у себя на руках, он бесшумно прошёл в комнату, в которой тихо потрескивал камин. Перс сидел на софе, рядом лежала какая-то открытая книга, а на кофейном столике стоял ароматный кофе.—?Будешь? —?спросил дарога, кивнув головой в сторону небольшого сервиза.Призрак кивнул и сел в кресло, что стояло по правую сторону от софы. Он осторожно опустил кошку на колени, снял плащ и положил его себе на ноги. Затем он снял цилиндр и устроил его у себя под боком, чтобы лишний раз не вставать. Эрик внимательно смотрел, как Перс наливает из небольшого металлического чайничка его любимый напиток.—?Дариус сказал, что ты за меня волновался,?— тихо произнёс Призрак. —?Это так или он в очередной раз преувеличил?Надир пододвинул на столике чашку с кофе в сторону своего гостя и, поставив чайник на место, неопределённо пожал плечами.—?Разве тебя это интересует, друг мой?—?Сам не знаю, зачем я это спросил,?— Призрак приподнял тканевый низ маски и заправил его за плотную часть так, чтобы была видна лишь нижняя часть лица. Осторожно взяв в руки горячую чашку, он сделал маленький глоток горячего напитка. —?Просто надо было с чего-то начать разговор.—?А я вот вижу, что у тебя радостно светятся глаза,?— добродушно заметил Перс, беря в руки отложенную книгу. —?Что-то тебя порадовало? Надеюсь, это не очередная кровожадная проделка в адрес неугодных тебе людей.Эрик тихо усмехнулся и посмотрел на своего собеседника.—?Всё-то ты замечаешь, ищейка! Однако ты прав. Я, действительно, прекрасно себя чувствую! Ты никогда даже не догадаешься почему!—?Не тяни интригу,?— вздохнул Надир. —?Говори уже, Эрик.—?Кристина станет моей супругой! —?восторженно и гордо заявил Призрак.От такого заявления Перс выронил из рук книгу и изумлённо посмотрел на радостного Эрика. Энтузиазм у Призрака всегда был нездоровый: если он пребывал в таком состоянии, то, скорее всего, это могло закончиться какой-нибудь очередной выходкой, но только теперь из ?хороших побуждений?.—?Шутишь? —?удивлённо спросил Надир, глядя на своего гостя.—?Нисколько! —?Эрик искривил свои уродливые губы в улыбке. —?Я совершенно серьёзно, дарога.—?Ты шантажировал её? —?осторожно спросил Надир.—?Нет. Я пригласил её встретиться со мной. Она пришла, а я сказал ей, как сильно я люблю её! —?мужчина от восторга и переполнявших его эмоций перешёл на шёпот. —?Она почти что согласилась! Вот видишь, она меня вовсе не боится!В прихожей хлопнула дверь. Это Дариус зашёл в дом. Перс тяжело вздохнул и наклонился за книгой.—?Эрик, а как же та милая девушка? —?серьёзно спросил Надир.—?О ком ты? —?искренне удивился Призрак.—?Та девушка в маске. Она помогала мне, когда я доставал тебя из реки.—?А,?— грустно вздохнул мужчина,?— ты о Джаннет…—?Да, о ней. А как же она? Что она тогда возле тебя делает, если весь свой интерес ты отдаёшь мадемуазель Дае?Эрик тяжело вздохнул и посмотрел на пламя в камине. Он и сам не понимал, что она забыла возле него. Она была взбалмошная, и связывало их вместе только то, что Эрик обещал сделать её великой певицей. Но если Кристина скажет ?да?, то он не сможет осуществить мечту Джаннет. А сказать ей всё это в лицо он просто не решался. Да и что ей сказать?Надир заметил, как потускнел взгляд Призрака. Перс решил нехотя высказать своё предположение.Эрик молча отрицательно мотнул головой и удручённо произнёс:—?У нас с ней сговор, который касается только нас.—?Ты, кажется, хотел от неё избавиться? Почему она ещё жива?—?Я не хочу её убивать,?— заявил Эрик. —?Я просто уйду в один прекрасный день, вот и всё.—?Ты хочешь её обмануть? —?Перс покачал головой и осуждающе посмотрел на своего собеседника. —?Это подло.—?А что ты ещё предлагаешь, Надир? —?вдруг рявкнул Эрик. —?Остаться здесь и лишить себя простого человеческого счастья?—?Послушай, Эрик,?— повысил голос Перс.—?Нет, это ты меня послушай! —?продолжал кричать Призрак. —?Ты считаешь, что я должен выполнять обещания? Ты ведь знаешь, что слово держат только идиоты! Я не буду отказываться от возможного счастья с Кристиной, и никакая девчонка в маске меня не остановит! Да, я оставил её в живых, но не более того. Когда я уеду, она может делать, что захочет, ведь я буду спокойно жить со своей женой в обычном доме…—?Она тебе ещё не жена! —?отрезал Перс. Эти слова на Эрика подействовали отрезвляюще, и он тут же замолчал. —?То, что она согласилась остаться с тобой и быть рядом, не обосновывается любовью. Ей просто тебя жаль.—?Замолчи! —?яростно прошипел Призрак.—?Неужели ты действительно думаешь, что, шантажируя невинную девушку, ты заставишь её полюбить себя? С таким то отвратительным характером и…—?Закрой рот! —?прогремел Эрик, вскакивая на ноги. Его плащ, в отличие от цилиндра, упал на пол. Айеша испуганно зашипела и шмыгнула под стол. Мужчина перешагнул через плащ и угрожающе навис над Персом. —?Что ты можешь знать о любви? —?злобно произнёс он. —?Твоя жена давно умерла, как и твой сын.Надир тоже резко поднялся. Он, разумеется, не мог сравниться ростом со своим собеседником, однако физически он смог бы потягаться с ним силой в бою. Мужчины зло смотрели друг на друга. Наконец, Перс произнёс холодно и твёрдо:—?Да, они мертвы. Но я действительно испытал настоящую любовь в жизни. А ты никогда её и не узнаешь, если будешь продолжать себя так вести. Ты эгоист, Эрик, ты только о себе и заботишься. Поэтому тебя все и считают монстром.Эрик молча слушал Надира. Но, как только он услышал слово ?монстр?, что-то в нём переклинило. Словно что-то щёлкнуло внутри. Призрак чуть ли не рывком оправил тканевый край маски, поднял плащ, вытащил кошку из-под стола и схватил цилиндр. Бросив ненавидящий взгляд на Перса, он вышел из комнаты. Надир, тяжело вздохнув и со скрипом опустившись на софу, тихо прошептал:—?О, Аллах…Призрак тем временем подошёл к двери, накинул на плечи плащ, надел цилиндр и взял Айешу на руки. Из кухни показался Дариус, который раздосадованно произнёс:—?Уже уходите, господин?—?Да, ухожу,?— мужчина посмотрел на слугу и коротко кивнул ему. —?Благодарю за гостеприимство.Повернув замок и открыв дверь, Эрик вышел из дома и, спустившись по ступеням, направился к Цезарю, который терпеливо ждал его всё это время. Мужчине не хотелось оставаться в этом треклятом доме, поэтому он вскочил на коня (благо, Призрак не расседлал его перед тем, как выйти из подвалов) и тронулся галопом по ночным улицам Парижа.Всю ночь его не было в больнице. Только под утро Эрик вернулся в свою палату, оставив Цезаря снова в подвалах Оперы. С собой он захватил только Айешу, которая всю ночную поездку провела под жилетом мужчины. Зайдя в небольшую комнату, Призрак заметил какое-то письмо, лежащее на тумбе возле кровати. Наверное, Джаннет положила его сюда. Эрик опустил кошку на пол и взял письмо в руки. Конверт был скреплен воском. Открыв его, мужчина достал письмо и бегло прочитал его.?Дорогой Эрик, я получила Ваше письмо. Я польщена, благодарю Вас. Я бы не отказалась встретиться с Вами завтра. Можем встретиться возле Оперы в шесть часов вечера. Надеюсь, что Вас это нисколько не затруднит. Ещё раз благодарю за письмо.Искренне ВашаКристина Дае ?.