VII. COMPREHENSION (1/2)
Когда мы оглянулись назад, то увидели Сэйди и ее молодого человека —Джорджа Амберсона. Блондинка бежала впереди, на ее лице красовалась лучезарная улыбка. Типичная манера Сэйди Данхилл. Я мысленно улыбнулась самой себе.
— Энджи, Джулия, Барби и Джеймс, - выпалила девушка почти на одном дыхании. — Мы...
Ее оборвала Джулия.
— Сэйди, что вы, черт бы вас побрал, тут делаете?, - вырвалось у пораженной журналистки Милла. — Почему вы здесь?
— Признаться, - начала мисс Данхилл. — Мне было настолько любопытно, что вы собираетесь делать в доме главного управляющего Джоди, к тому же в такой поздний час, - тут девушка поежилась от холода: ее тонюсенькое платьице явно ее не согревало. Мистер Амберсон предложил ей свой пиджак. — Так вот, это было очень странно. Вы все ... такие странные, - библиотекарша помялась, но продолжила. — Так, может быть, все-таки скажете, что вам нужно в подвале мистера Ренни?
Джулия вновь испустила глубокий вдох, видимо, готовясь к тяжелому и долгому рассказу.
— Сэйди, на самом деле, я никогда не была заведующей отдела истории в библиотеке вашего города. Этот город — на самом деле, он всегда пугал меня, с первого же дня, когда мне довелось очутиться здесь. У меня не было выбора, я устроилась на первую же попавшуюся на доске объявлений работу, которых, кстати сказать, было не так уж и много, - она сглотнула, продолжая. — Ты права, Сэйди. Когда ты сказала, что мы странные, то ты была права. На самом деле, наш родной город вовсе не Джоди — мы из Честерс Милла.
— Никогда о таком городе не слышала, - неуверенно проговорила Сэйди. — А где такой находится?
— Все верно, ты и не должна знать о Милле, поскольку его еще даже не спроектировали, не говоря уже о реализации строительных работ в жизнь.
— То есть, - начала блондинка. — Что ты этим хочешь сказать?
— Я хочу сказать, что мы перенеслись сюда из 2016 года, - в глазах мисс Данхилл застыл испуг, но потом он почти так же быстро успел трансформироваться в сильную заинтересованность, близкую с энтузиазмом.
— Вот это ничего себе, - девушка переглянулась с Джорджем Амберсоном. — Никогда не думала, что попаду в такую историю, - проговорив эти слова, молодая белокурая девушка, библиотекарша небольшого городка под названием Джоди, мисс Сэйди Данхилл, весело рассмеялась. Ее смех тут же был подхвачен всеми остальными.
***
— Это так чертовски замечательно!, - выдала, наконец, девушка, немного приходя в себя. — А что вы хотите найти в этом подвале?
— Когда мы перенеслись сюда - не по своей воле - вместе с нами были перенесены и те, кого мы любим, - констатировала факт мисс Шамуэй. — Мы думаем...надеемся, что сможем найти ключ к разгадке в этом туннеле.
— Потому что другого выхода у нас все равно нет, - закончила я.
Джулия кивнула.
— А что именно вы ищете?, - не унималась любознательная мисс Данхилл.
— Не знаю, - вставила Джулия. — Возможно, какой-то артефакт или...
— Что-то вроде ключа от города или пергамента с таинственными символами, способного воскресить древнего Императора?, - спросила Сэйди. — Если так, то я могла бы помочь. Я давно увлекаюсь историей и всем что с ней связано. А обращать внимание на мелкие детали — мое хобби.
— О, это было бы чудесно, - радостно заявила Джулия. — Вы пойдете с нами?
— Разумеется. Впереди у нас еще полно дел.
***
Надежда — она как глоток холодной воды в жаркую летнюю пору. Когда палящие лучи июльского солнца слепят глаза, и ты отчаянно чувствуешь, что голова, до этого такая светлая, теперь начинает слегка кружиться, то понимаешь, что готов отдать что угодно за глоток свежей воды из под крана. Как и сейчас: мы отчаянно нуждались в надежде, и надежду эту олицетворяла библиотекарша по имени Сэйди Данхилл.
— Здесь что-то есть!, - воскликнула Сэйди, наконец, оторвавшись от тщательного обследования стен подвала. — Скорее, идите сюда.
Барби подошел первым.
— Прямо за этой стеной, - проговорила девушка. — Я слышу как работает какой-то механизм.
— Думаешь, нам нужно разбить стену?, - вставила свое Джулия.
— Скорее всего.
— Тогда это лучше всего сделать мне, - вмешался Барби и ударом молотка раздробил податливую стену.
То что мы увидели было прекрасно.
***
— Это же то самое яйцо!, - зачарованно произнесла я.
— Возможно, это и есть ваш ключ, - улыбнулась Сэйди, счастливая, что ей удалось помочь.
— Расколи его, - проговорила Джулия, вновь обращаясь к Барби. — Это должно быть нашим шансом вернуться домой и вернуть всех, кого мы потеряли.
Барби кивнул и уже было ринулся нанести удар...
— Постой!, - я схватила его за руки, которые вот-вот были готовы опустить топор на артефакт. — А как же Сэйди и ее друг? Сперва мы должны узнать, хотят ли они отправиться с нами.
— Она права, - сказала Джулия. — Мы не имеем права лишать их выбора. В конце концов, своим спасением мы обязаны именно им.
Сэйди вдруг раскраснелась еще чище моего. Я улыбнулась, подойдя к ней и взяв ее за руку
— Если ты этого не хочешь, мы не будем тебя принуждать. Поскольку в том мире, откуда мы пришли, тебе может все показаться очень странным и чужим, - честно призналась я.
— Но ведь вы поддержите меня там, поможете мне освоиться?, - спросила Сэйди, крепко сжимая мою руку, а один из ее ногтей почти впился в мою ладонь. Я едва подавила крик боли, но сдержалась, поскольку прекрасно понимала ее страх и опасения: сама бы на ее месте повела бы себя примерно так же, что тут таить.
— Да, разумеется, - уверенно произнесла я. — Мы поможем тебе и сделаем все возможное, чтобы ты смогла так же устроиться в библиотеке. Тебе же этим нравиться заниматься, верно?
— Я тоже помогу тебе, - вдруг вмешался Амберсон. — Я никогда не говорил тебе, Сэйди, но я тоже из будущего, - мы все могли видеть, как на лице блондинки застыло изумление: еще бы, не каждый день приходится сталкиваться лицом к лицу с гостями из будущего. — Только из 2011 года, но эти ребята недалеко от меня отстали. Я помогу тебе освоиться.
Некоторое время Сэйди просто молчала, но когда обрела дар речи, кинулась на шею Амберсона.
— О, Боже мой, я всегда знала, что ты другой, ты тоже был таким странным. Всегда... а я не понимала.
— Ты просто не хотела этого знать, - отозвался Джордж, улыбаясь. — Ты была еще не готова услышать правду. И еще я хотел кое-что сказать — мое настоящее имя Джейк Эппинг. Я был учителем в средней Лисбонской средней школе.
Воссоединение парочки прервал Барби.
— Итак, значит, вы все-таки решили отправиться с нами?
— Да, - уверенно произнесли оба, крепко держа друг друга за руки. — Надеюсь, что у нас все получится.
Я улыбнулась, глядя на них, и точно так же взяла за руку Джуниора. Тот молча улыбнулся.
Оставался всего один миг до того, как мы сделаем то. что должны. Барби одним резким движением расколол яйцо.
***
Яркий свет вновь с новой силой ударил по уставшим глазам, но тут я уже не была удивлена как в первый раз и приготовилась к этой вспышке слепящего света. На этот раз мы очутились уже не в пещере, откуда открылся "портал" в прошлое, в 1963 год. На этот раз мы все вместе стояли рядом с кафе "Роза Шиповник", где услужливая Роуз, уже, наверняка, успела наготовить этакую стопку ароматных оладий с медом и прочими вкусностями.
Мы были дома. А все благодаря Сэйди Данхилл. Мысленно, я уже не один раз успела поблагодарить эту добрую девушку из прошлого, но сейчас могла сполна выплеснуть свои эмоции.
— Спасибо тебе за все, Сэйди, - радостно произнесла я, после чего кинулась обнимать приятно удивленную блондинку. Остальные так же присоединились ко мне. Даже Барби, хотя тот редко проявлял свои настоящие эмоции, зачастую, это было лишь тогда, когда он находился рядом с Джулией Шамуэй.
— Как мы можем отблагодарить тебя, милая?, - спросила Джулия, по-доброму улыбаясь.