VI. Ужастики по понедельникам (1/1)

—?Паркер просто сумасшедший!—?Да они же скорее убьют друг друга, чем сработаются!—?Делаем ставки, кто кому первым вышибет мозги!Я тихо посмеялся про себя, слушая в коридоре перешептывания одногруппников после завершения психологии. Оставалось дело за малым?— у нас есть полтора месяца до сдачи проекта. Этого вполне достаточно, чтобы убедительно сыграть в друзей, пока не найдется решение нашего общего секрета.—?Эй, Джи!Я не сразу сообразил, что обращаются ко мне, поэтому отреагировал только с третьего раза на оклик?— и то, когда меня дернули за руку сзади. Я обернулся и увидел запыхавшегося Брендона Ури. Из всей компании Джерарда только Пит был с нами в одной группе. Патрик и Брендон учились в параллельной, поэтому я старательно избегал общения с этими двумя в течение дня, и сейчас Брендону все же удалось меня поймать.—?Да, привет,?— я неловко улыбнулся краем губ.—?Весь день тебя не видел, слышал, вас с Айеро поставили в пару на проект? —?парень немного фамильярно взял меня под руку и зашагал по коридору, утягивая меня следом.—?Да, Паркер совсем двинулся,?— я старательно изобразил недовольство, закатив глаза.—?И что думаешь делать? —?Брендон кивнул кому-то в толпе.—?Даже не знаю. Эта хрень повлияет на семестровый балл. Придется потерпеть этого придурка какое-то время,?— я театрально вздохнул.—?Главное не пришибите друг друга раньше времени,?— Ури хохотнул и оглянулся по сторонам. Мы дошли до малолюдного крыла колледжа. Здесь было всего несколько аудиторий, которые использовались достаточно редко, поэтому и студентов тут было не много. Брендон завернул за угол, все еще утягивая меня за руку.—?Куда ты меня ведешь? —?все же поинтересовался я, нахмурившись. У меня не вызывало доверие его поведение.—?Слушай, меня тут попросили… —?мы оказались в небольшой нише между двумя высокими колоннами, подпирающими потолок. Отсюда нас никто не смог бы увидеть в коридоре, и я занервничал еще больше. Брендон немного дрожащими руками протянул мне сложенную в несколько раз записку:?— Я понятия не имею кто это, но этот парень попросил передать тебе это и сообщить, что он будет ждать тебя после пар на парковке. Странно, почему он просто не написал тебе сообщение в Вотсап, правда?—?Да уж,?— я повертел в пальцах бумажный комок.—?Это не мое дело, наверное,?— Ури почесал свой затылок, задевая пальцами начесанную укладку,?— но мне этот тип показался стрёмным… Не думаю, что тебе стоит с ним встречаться.—?Как он выглядит? —?я спрятал записку в карман, решив прочитать позже. Но все же меня терзало любопытство.—?Он примерно моего роста, немного ниже… —?Брендон показал высоту ладонью в воздухе,?— у него длинные волосы, но лицо я не разглядел, он был в темных очках. Ты знаешь, кто это?—?Понятия не имею,?— я пожал плечами. Это же правда, я понятия не имею, кто такой этот парень и что ему нужно от Джерарда. Но у меня закрались смутные подозрения, когда мозг стал сопоставлять факты. Я похлопал Брендона по плечу:?— Все в порядке.—?Я просто беспокоюсь,?— Ури вздохнул. —?Пит сказал, что не мог дозвониться до тебя все выходные, а Майки сказал, что тебя не было дома.—?Я, эм… Уезжал за город,?— уклончиво ответил я. —?Пит мне ничего не говорил. Вы что-то хотели?—?Сегодня понедельник, ты же знаешь,?— Брендон многозначительно вскинул брови. Я вопросительно посмотрел на него. —?Майки сказал, что уже все подготовил, но не знает, придешь ли ты.—?Что подготовил? —?я почувствовал себя идиотом.—?О Господи, Уэй, проснись! —?Ури шутливо похлопал меня по щекам, рассмеявшись.—?Мы планировали сегодня устроить ночь просмотра ужастиков.—?Ах да,?— я сделал вид, что неожиданно вспомнил. Серьезно, ночь ужастиков? Мы в пятом классе что ли? —?Я совсем забыл. Но мне на завтра еще готовиться к английскому…—?Пит сказал, что вам ничего не задали,?— я мысленно выругался. Гребаный Пит.—?У меня было отдельное задание,?— на ходу начал сочинять я, но Ури, кажется, мне не поверил.—?Ты странный сегодня какой-то,?— он склонил голову, разглядывая меня. Я почувствовал себя как на рентгене, будто меня раздели по пояс и прислонили к холодной пластине, через которую делают снимок. —?Ты здоров?—?Да, вполне,?— я натянуто улыбнулся. Меня начал утомлять этот разговор и все это актерство, но меня спас прозвеневший звонок.—?Ладно, погнали,?— Брендон все же смерил меня подозрительным взглядом, разворачиваясь в обратную сторону. —?Но мы сегодня вечером будем у вас дома, тебе некуда деваться, зубрила.—?Я тебя понял,?— выдавил я из себя смешок и, поправив рюкзак на плече, поспешил за ним по коридору в свое крыло.?Мы в дерьме, твой брат устраивает слёт придурков у вас дома?.?Твои придурки тоже хотят узнать, какую новую песню ты написал?.Я фыркнул, затылком ощущая взгляд, прожигающий мою голову. Поговорить с Джерардом мне не удалось, я и так опоздал на последнюю пару, поэтому решил написать сообщение. Ответ прилетел практически сразу же, и Уэй не преминул ответить мне такой же колкостью, что и я. И я мог его понять?— все же имел ввиду его друзей, хоть он таковыми их и не считал. Скорее, их дружба была жива благодаря Майки, который хоть и был младше их всех на пару лет, но все же был той самой склеивающей их частичкой. Но так или иначе, они были достаточно близки, чтобы захотеть врезать кому-то за оскорбление. Собственно, как и мне захотелось развернуться и влепить Джерарду оплеуху за то, что он так же выразился о моих друзьях, но я сдержался. Я вообще стал слишком часто сдерживаться, когда мне хотелось ударить Уэя, хотя прошел всего лишь один день, который мы провели вместе. Пожалуй, в большинстве своем меня останавливало то, что я должен был ударить самого себя же. Селфхармом я пока не страдал и не планировал этим заниматься.Взгляд невольно упал на левое запястье на те самые мелкие шрамы. Не то чтобы я очень беспокоился о Джерарде, но в целом меня пугал тот факт, что некоторые люди способны сами себе причинять вред. Да и Джерард не очень был похож на ментально нездорового человека, скорее просто на эксцентричную личность, но все же эти, уже очевидно очень давние, шрамы все же вызывали некий дискомфорт.Я вспомнил о записке в кармане куртки. Преподаватель культурологии что-то бубнила себе под нос, очевидно, надеясь, что мы все записываем, но большая часть группы сидела в своих смартфонах, а кто-то и вовсе спал. Миссис Дикинсон была одним из самых унылых преподавателей и, к счастью, самых невнимательных, поэтому я спокойно достал бумажку и развернул ее. На помятом листе немного неровным почерком, будто у автора очень сильно дрожали руки, было написано несколько предложений.?Хочу с тобой встретиться, ДД. Есть о чем потолковать. И даже не думай от меня спрятаться?.Я перечитал текст пару раз. Из этих строчек я ни черта не понял, кроме того, что мои догадки о том, кто эту записку передал, все же близки к правде. И Майки, вероятно, беспокоился не просто так о своем старшем брате. Сначала я хотел отдать записку Джерарду, все же она была адресована ему, а я только по стечению обстоятельств узнал о ее содержании. Но вспомнив о реакции Уэя на мои слова о разговоре с Майки, я решил, что, пожалуй, пока не стоит.?Есть идеи, что будем делать? Максимум, что я смогу им показать?— Smoke On The Water, и то одним пальцем?,?— телефон завибрировал и выдал мне входящее сообщение. Я задумался. Научить Джерарда игре на гитаре оказалось проще, чем я думал, но все же демонстрировать его навыки Рэю и Бобу пока было рано.?Ты легче перенесешь перелом или порез бензопилой??Я добавил в конце сообщения злобный смайлик и отправил. На самом деле у меня совершенно не было никаких вариантов, как безболезненно избавиться от внимания друзей на какое-то время. Было бы странно просто начать их избегать.?А тебе больше нравится проломленный череп или отбитая печень, придурок??Я хмыкнул, прочитав ответное сообщение, пока пальцы уже начинали печатать следующее.?Сам дебил. Я без вариантов. Пока продолжай играть в немощную принцессу, у тебя это отлично получается?.?Козел. Окей?.Вместо сообщения я просунул левую руку назад под правую и из-под нее показал Уэю средний палец, абсолютно уверенный в том, что он увидит мой ответ. И да?— через секунду мне прилетел пинок в ножку стула, отчего я слегка дернулся, заерзав на сидении и сдерживая усмешку. Меня даже начало забавлять такое общение.?У Майки еще факультатив до пяти вечера, а парни соберутся только к вечеру у нас дома. Можем сегодня и начать спектакль?.?Вы серьезно всегда по понедельникам смотрите ужастики???Да?.?Вам по двенадцать лет что ли??Я почувствовал еще один пинок в стул. Нечем крыть, дурачина. В целом, я был согласен начать нашу театральную пьесу сегодня, но мне нужно было улизнуть от Уэя ненадолго, чтобы все же подтвердить свою догадку о том, что на парковке его сегодня ждет тот самый Берт. И при этом желательно, чтобы он сам его не заметил, ведь он точно знает, как тот выглядит.До конца пары оставалось еще полчаса, и вариант у меня был только один.—?Миссис Дикинсон! —?я вскинул руку вверх.—?Мистер Уэй? —?преподаватель взглянула меня поверх своего учебника, опустив очки.—?Я могу выйти?—?Да, пожалуйста,?— женщина указала книгой на дверь и вернулась к диктовке темы. Уже в дверях я оглянулся?— Джерард вопросительно смотрел на меня из-под изогнутых бровей. Такое впечатление, будто я не могу пойти отлить! Конечно же, я направился в совершенно другую от мужской уборной сторону, но пока Джерарду об этом знать не обязательно.Загвоздка была в том, что окна аудитории, в которой сейчас шла пара, выходили как раз на ту сторону, где располагалась парковка и часть ее была видна из здания колледжа. Единственное, что могло меня прикрыть?— это то, что мы с Джерардом сидели в среднем ряду, значит он из окна меня не увидит. Но могли заметить одногруппники, хотя я надеялся, что они все спишут на типично-странное поведение Уэя.До парковки я дошел быстро, замедлившись только в самом ее начале. Она уже была практически пуста?— у большинства студентов занятия уже закончились, поэтому и авто было не много. Не заметить черный седан в самом дальнем углу было бы сложно, а и моя голова сейчас все же была достаточно заметным пятном, поэтому из машины мне навстречу вышел тот самый парень в солнцезащитных очках, каким его описывал Ури. Он не стал идти ко мне?— просто по-хозяйски оперся о багажник машины, поджигая сигарету, пока я шагал через парковку. Чем ближе я подходил, тем меньше мне нравилась эта затея.—?Детка Джи.Парень растянул потрескавшиеся губы в широкую улыбку, смахивающую на оскал, от которого у меня пробежал легкий холодок по позвоночнику. ?ДД? в записке?— это ?Детка Джи?? Серьезно, ?детка??—?Даже не обнимешь? —?парень склонил голову, отчего пара спутанных прядей волос упали на его лицо. Он просто поднял очки на макушку, убирая волосы назад. У него были резкие и грубые черты лица, а прямые брови добавляли взгляду какой-то недоброй искры.—?С чего мне тебя обнимать? —?аккуратно спросил я, не зная, чего ожидать. Раз Майки не доверял этому типу, то я предпочел пока воздержаться от близкого контакта. Тот факт, что в теле Джерарда сейчас я, заставлял меня осторожничать, пока я не знал, чем для меня это может обернуться.—?Ну как же,?— Берт сплюнул на асфальт, снова делая глубокую затяжку и выпуская дым прямо в мою сторону,?— мы не виделись несколько лет. А ты изменился,?— он окинул взглядом меня с ног до головы. Его взгляд был липким и неприятным, хотя я его совершенно не знал, но был уверен, что у Джерарда явно с ним не было крепкой дружбы.—?Качаешься? Я тебя помню совсем хиленьким.—?Что тебе нужно? —?я сделал небольшой шаг назад. На всякий случай.—?Ты какой-то испуганный, Детка,?— Берт потушил недокуренную сигарету об кузов своей машины и выбросил в сторону. —?Я всего лишь хотел увидеться с тобой. Как со старым другом.—?Старым друзьям обычно не пишут ?Не думай спрятаться?,?— заметил я, хмыкнув. Я уже начал жалеть, что вообще пришел. Этот тип не внушал мне совершенно никакого доверия.—?Прости, это было грубо,?— парень пожал плечами. —?Но мы расстались не очень хорошо, иначе ты бы не пришел.—?Так чего ты хочешь?—?За тобой должок, Джи, помнишь? —?Берт согнул одну ногу в колене, упираясь ею в бампер авто. Я мысленно вздохнул, этот придурок и правда во что-то влип. И почему именно сейчас? Это что, часть какого-то тупого плана? Берт тем временем продолжил:?— Мне нужны деньги. А твои родители неплохо обеспечивают тебя и твоего братишку. Улавливаешь связь? —?он наклонился чуть вперед.—?Нет,?— я еще немного отступил назад.—?Ты все такой же глупый малыш,?— Берт снова оскалился. —?Я слышал, ты нынче отличник, настоящая радость преподавателей? Пытаешься встать на путь праведный? Смотри, как бы эта светлая дорожка не оборвалась в самый неподходящий момент,?— парень шагнул в сторону, открывая водительскую дверь. —?Увидимся.Он подмигнул и скрылся за тонированным стеклом машины. Через несколько секунд послышался звук заводимого двигателя, и ?Тойота? выехала из парковки, оставив после себя легкий темный дымок паршивого бензина, а я почувствовал неприятное ощущение в желудке, будто кто-то взял его в пятерню и крепко сжал, перекрутив пару раз. Уэй, в какой Вселенной ты умудрился связаться с этим ненормальным?—?Это только первый день, а меня это все уже до пиздеца раздражает,?— Джерард рывком распахнул дверцу пассажирского сиденья и упал в кресло. Мы снова встретились на соседней улице, чтобы не привлекать внимания. Ключи от авто так и остались у меня еще с утра, поэтому мы проделали все точно так же?— Джерард должен был отвязаться от Рэя и Боба и уйти ?домой? пешком, я же сел в его машину и уехал, пообещав Питу, что обязательно присоединюсь к ним вечером, но сейчас у меня есть дела. Эти ?дела? присоединились ко мне спустя полчаса и сейчас сидели рядом, матерясь на чем свет стоит. Я же молчал, просто слушая возмущения Уэя о том, как он устал за сегодняшний день изображать меня. Я бы мог с ним согласиться, но продолжал прокручивать в голове разговор с Бертом, сомневаясь, стоит ли вообще Уэю рассказывать о встрече. С одной стороны, было важно понять, кто он такой и что его связывает с Джерардом, потому что если этот тип что-то выкинет?— а он вполне мог, я не сомневался,?— то отдуваться придется мне. Сложно вести войну, когда не знаешь своего противника, особенно если он не брезгует низкими методами вроде шантажа. С другой стороны, реакция Джерарда могла быть непредсказуемой. И черт его знает, как он будет вести себя дальше, выйдет ли у нас разыгрывать все свое окружение и изображать друг друга, если он будет постоянно находиться в состоянии паники, которую я уже видел сегодня утром. Мне не очень хочется заработать репутацию истерички.—?Эй! —?Джерард ощутимо пихнул меня в плечо, выдергивая из мыслей. —?Прием, ты здесь?—?Да, я задумался просто,?— я тряхнул головой и взглянул на него.—?Было бы хорошо, чтобы ты думал о том, что мы сегодня будем делать,?— он скептически выгнул одну бровь, скрестив руки на груди.—?Импровизировать, кажется, ты так мне утром сказал? —?я хмыкнул, поворачивая ключ зажигания. ?Понтиак? заворчал и завибрировал всем кузовом.—?Думаю, тебе стоит сообщить родителям, что домой ты сегодня не возвращаешься.—?Это еще почему? —?я удивился.—?Если честно, я не выдержу расспросов твоей мамы, как и почему я оказался в вашем доме, если ты меня ненавидишь. Мне кажется, что она нам не поверила вчера,?— Джерард почесал нос. —?Она тебя, видимо, очень любит, раз так беспокоится… Да и вообще я пока не готов к новой семье.—?Да, пожалуй,?— я неловко повел плечами, выезжая на проезжую часть с обочины. В голосе Джерарда послышались какие-то странные нотки, будто он завидует, но я отмахнулся от этого. —?Но мне нужно взять кое-какие вещи из дома. И гитару захватить, нужно тебя когда-то учить.—?Поехали,?— Джерард поднял ладони, будто давая мне полную свободу действий.Нам понадобилось чуть больше часа, чтобы оказаться у Джерарда дома. Мы заехали ко мне домой, где я взял свою зубную щетку?— потому что я не мог себя заставить воспользоваться щеткой Джерарда, хотя это было бы вполне логично, несколько конспектов на завтра, чтобы успеть подготовиться, и сменные вещи для Уэя. Моих родителей дома не было, поэтому я оставил только записку на столе в столовой с сообщением, что я у друзей и вернусь завтра после занятий в колледже.—?Располагайся,?— Джерард снял с плеча свой рюкзак и немного неловко обвел рукой свою комнату, будто приглашая осмотреться, хотя мне это уже и не нужно было. Я поставил гитару в чехле у двери, тут же оставил свой рюкзак, а после обратился к хозяину дома:—?Я есть хочу.—?Оу,?— Джерард почесал затылок. До возвращения Майки еще было часа полтора, а родители должны были вернуться только к вечеру, поэтому забота о еде ложилась полностью на плечи старшего из братьев Уэй. —?Я паршиво готовлю, на самом деле.—?Не хуже, чем я, думаю, так что я переживу.Но я ошибался. Хлеб, который Джерард запихнул в тостер, подгорел, а глазунья, которую он попытался приготовить, превратилась в бело-желтую кашу, к тому же совершенно пресную по вкусу. Он и сам понял, что есть его стряпню невозможно, так что мы сошлись во мнении, что лучшим решением будет заказать пиццу.Пока курьер ее вез, я решил, что пока есть время научить Джерарда нескольким новым аккордам. В прошлый раз я показывал ему базовые вещи, просто переставляя в нужное положение его пальцы на грифе и струнах, но сегодня решил взяться за более сложные, которые требовали предварительной демонстрации. Взяв гитару в руки, я понял, насколько сильно я хочу обратно в свое тело. Пальцы не слушались вовсе, а после нескольких попыток сыграть несколько моих любимых соло подушечки покраснели и начали сильно саднить. Меня будто откинуло лет на десять назад, когда я только начинал играть и буквально рыдал от боли в пальцах, которые стирал в кровь о струны.—?Дерьмо,?— выплюнул я, опуская гитару на колени.—?Давай попробуем так, как в тот раз,?— Джерард осторожно забрал инструмент из моих руки и удобнее устроился на своей кровати, поджав под себя ноги. Видимо, он правда боялся получить от меня по шее за неверное обращение с гитарой, поэтому держал ее крайне аккуратно и старался не шевелиться лишний раз.—?Ничего не получится,?— я со вздохом откинулся на спинку стула, сидя напротив него. —?Я даже показать ничего не могу толком.—?Ты здорово объясняешь, давай,?— Джерард схватил медиатор и с готовностью замер, ожидая от меня указаний.—?Ладно,?— я снова наклонился ближе, -второй, третий и пятый лад, вторая и третья струна,?— Джерард послушно переставил пальцы и провел пару раз медиатором по струнам, извлекая легкий металлический звук. С подключенным комбиком это звучало бы ужасно, поэтому я порадовался, что мы не потащили его с собой. —?Ты неправильно зажимаешь. Пальцы нужно ставить перпендикулярно грифу, вот так,?— я показал в воздухе правильное положение руки.—?Это неудобно,?— заныл Джерард.—?Неудобно, когда струна глаз выбивает, остальное?— терпимо,?— в глазах Джерарда отразился настоящий ужас и он с опаской отодвинулся подальше от гитары. —?Я шучу, я недавно поменял струны, лопнуть не должны.—?Ты отлично умеешь поддержать,?— с сарказмом проговорил Уэй.—?Да, именно поэтому я отличный друг,?— ответил я и переставил его пальцы.—?Перпендикулярно, Джерард, а не в клешню краба. Ты иначе будешь задевать другие струны.Мучения гитары продолжались еще некоторое время. Джерард больше не ныл, потому что достаточно быстро сообразил, что мои руки давно привыкли к игре на гитаре и особого дискомфорта не возникало, поэтому он сосредоточился на том, чтобы как можно чище выполнять мои указания. В конце концов, он запомнил несколько несложных партий, достаточно неплохо исполнив их. Он настолько увлекся, что я даже перестал подсказывать, а просто наблюдал за тем, как он перебирает струны. Иногда он сбивался с ритма, но не продолжал, а начинал сначала, тихо ругаясь себе под нос, пока в конечном итоге не доходил до максимально точного исполнения. Я же негромко напевал мелодии под нос, когда у него получалось сыграть какой-то отрывок, и думал о том, почему у нас с ним не сложилось общение. Если бы нас не столкнула лбами эта ситуация с обменом телами, мы бы так и продолжали собачиться. Но сейчас у нас не было проблемы в коммуникации. Я бы даже в некоторой степени мог сказать, что мне даже комфортно общаться с Джерардом, пускай и таким способом. Я уже почти привык к тому, что вижу самого себя перед своими глазами. Это было сложно, странно и невозможно, но постепенно я начал замечать, что мой мозг будто разделяет мое тело и Джерарда на две разные составляющие, потому что так или иначе, но все привычки и повадки?— в голове, а не в теле, и в некоторых движениях своего тела я видел Уэя. Все же когда видишь друг друга практически каждый день уже пару лет, то определенные вещи со временем начинают ассоциироваться с конкретными людьми, без которых ты их уже не представляешь.Например, когда Джерард говорил, он всегда это делал немного искривляя рот вправо, будто правый уголок рта был более подвижен, чем левый, из-за чего мне всегда казалось, что он ухмыляется. И это временами проскакивало теперь и на моем лице, когда Джерард разговаривал. Не так явно, как у него это обычно происходило, но все же можно было угадать этот едва заметный перекос. Он периодически дергал головой, будто отбрасывал волосы с лица, хотя их там не было. Моя прическа была гораздо короче и в этом не было необходимости, но Джерард делал это неосознанно, будто срабатывал рефлекс. Он часто потирал нос тыльной стороной ладони, и мне хотелось каждый раз одернуть его руку вниз, чтобы он прекратил это делать, ведь насморком я страдал крайне редко.Но во всех этих движениях угадывался Джерард, и это помогало мне разграничить восприятие его именно как Джерарда Уэя, а не кого-то, по ошибке застрявшего в моем теле. Я был уверен, что он замечает во мне то же самое, хотя молчит так же, как и я. За сегодня я несколько раз ловил его взгляд на переменах между парами, хотя он сразу его отводил, будто пойманный с поличным. Не думаю, что мы заговорим об этом вслух, ведь для нас обоих все происходящее?— максимально непонятно, равно, как интересно.—?Эй, Джи, прив…Я дернулся, снова возвращаясь в реальность, к которой меня вернул голос Майки, застывшего в дверях. Он растерянно переводил взгляд с меня на Джерарда?— точнее, с Джерарда на меня, или все же с меня на Джерарда? Ай, к черту! —?и пытался сообразить, что происходит.—?Привет, Майкс,?— я кивнул ему в знак приветствия, вовремя вспомнив, что его брат сейчас?— это я.—?Ф-фрэнк? —?он удивленно уставился на Джерарда в моем обличье, который сидел с моей гитарой в руках и явно позабыл о том, что Майки вот-вот вернется, как и я сам.—?Привет,?— Джерард немного неуклюже махнул ему, перехватывая гитару за гриф правой рукой.—?А вы что тут делаете…э-э-э, вдвоем? —?младший Уэй удивленно вскинул брови, все еще пытаясь сообразить, что происходит.—?А ты не в курсе? —?я изобразил удивление. —?Мне с этим придурком задали общий проект по психологии. Вот мы и узнаем друг друга.—?Поближе, да,?— вставил свои пять копеек Джерард, откладывая гитару в сторону.—?Вы меня разыгрываете? —?Майки подбоченился, нахмурившись. —?Где ошметки мяса, вырванные кишки, кровища и выдранные волосы?—?Ты о чем? —?мы переглянулись с Джерардом.—?Парни, вы на днях едва не вылетели из колледжа за очередную драку, а сейчас пиликаете вместе на гитаре! —?Майки округлил глаза, размахивая руками, будто пытался донести до нас масштаб катастрофы. —?Вы больные?—?Нет, мы просто решили не портить себе итоговые оценки и расправиться с этой херней побыстрее, чтобы больше не подходит друг к другу ближе, чем на километр,?— Джерард пожал плечами, будничным тоном объясняя брату, казалось, очевидную вещь.—?Вы сидите в метре друг от друга на парах, идиоты,?— Майки закатил глаза. —?Нет, серьезно, где подвох?В этот момент раздался звонок входной двери и Джерард с криком ?Пицца!? подскочил и исчез из комнаты, бросив меня на растерзание своему брату.—?Джи? Ничего не хочешь объяснить? —?парень уставился на меня взглядом, которым часто на меня в детстве смотрела мама, когда я где-нибудь косячил.—?Я думаю, тебе лучше поинтересоваться у Паркера, зачем он решил сыграть в смертника и поставить меня с ним в пару,?— я многозначительно выделил ?с ним?, чтобы Майки быстрее мне поверил. Тот несколько секунд вглядывался в меня, пытаясь найти, за что зацепиться, но в итоге вздохнул:—?Ради всего святого, Джи, только не убейте друг друга, прошу. Я не буду отскабливать ваши останки от стен.—?Даю слово,?— я прижал ладонь к груди.—?У тебя все в порядке? —?Майки вдруг очень серьезно посмотрел на меня поверх своих очков.—?Эм, да… А что?—?Ничего, просто интересуюсь,?— тень сомнения пробежала по его лицу, но быстро исчезла. —?Ладно, я пойду к себе,?— он отсалютовал и вышел в коридор, едва не столкнувшись там с Джерардом, держащим в руках огромную коробку с пиццей.—?Не хочешь присоединиться? —?он поинтересовался у брата, подсовывая к нему поближе аппетитно пахнущую ношу.—?Я пообедал в колледже, развлекайтесь,?— Майки покачал головой, а потом, уходя, показал мне жест ?я слежу за тобой? за спиной у Джерарда, который теперь пытался умостить коробку на заваленном столе.—?Ты не пробовал здесь убраться? —?скептически взглянув на его усилия, я встал и подвинул часть его вещей в сторону, чтобы освободить место для коробки.—?Через час все равно все ровно точно так же будет,?— Джерард фыркнул, вытягивая из коробки огромный кусок пиццы, с которым тут же расположился на кровати,?— наконец-то, нормальная еда!—?В следующий раз предупреждай, что у тебя есть нечего,?— заметил я, выбирая себе ломтик побольше и усаживаясь на свое место.—?Я тепе не куфарка,?— проговорил Уэй, откусив большой кусок своей порции.—?Тебя не учили, что с набитым ртом разговаривать некрасиво? —?я закатил глаза.—?Он вообще невоспитанная свинья,?— в дверях снова нарисовался Майки, сменивший одежду на домашние штаны и футболку. —?Скоро парни придут, Фрэнк, не хочешь присоединиться к нам?Я прикусил язык, потому что едва не ответил вместо Джерарда, и взмолился, чтобы он вспомнил, что нужно отыгрывать спектакль. Мы обсуждали варианты предлогов, под которыми я мог бы остаться у Уэев на ночь, но того, что Майки сам проявит инициативу, мы в расчет не брали. Чудесный человек, не правда ли?—?К чему именно? —?я выдохнул. Пока все по плану.—?Мы с ребятами устраиваем просмотр фильмов, я думаю, ты можешь остаться… —?он опасливо взглянул на меня.—?Оу, ну если твой брат не против… —?Джерард тоже взглянул на меня, а я на мгновение ощутил себя в роли вселенского Зла в этой истории. Но нужно изображать из себя типичного Джерарда Уэя.—?Майкс, мне кажется, это не очень хорошая идея…—?А мне кажется, вам это поможет в вашем проекте,?— о боги, Майки Уэй, я тебя люблю! Но я постарался ни на секунду не измениться в лице. Я же недовольный Джерард. —?Вот и узнаете друг друга получше.—?Ну не знаю… —?протянул я, переводя взгляд с одного на другого.—?Ладно, я понял,?— Джерард отряхнул руки от крошек и встал на ноги,?— мне пора.—?Сядь,?— немного резко ответил я и специально шумно вздохнул. —?Оставайся, так и быть.—?Ты меня радуешь, Джи,?— Майки довольно кивнул. —?Ты какой попкорн любишь, Фрэнк?—?Сырный,?— хором ответили мы оба, а я мысленно отвесил себе подзатыльник. Идиот.—?А ты откуда знаешь? —?Майки удивленно уставился на меня.—?Мы это обсуждали, пока тебя не было,?— произнес Джерард, а я облегченно выдохнул, но подозрительного взгляда младшего Уэя избежать мне не удалось. Кажется, он еще задаст мне пару вопросов.—?Отлично, значит попрошу Пита, пусть возьмет и тебе упаковку,?— Майки достал из кармана штанов телефон и вышел из комнаты, набирая номер на экране.—?Сырный? Серьезно, блядь, Айеро?! —?зашипел на меня Джерард, когда послышался хлопок двери его брата. —?А если бы я что-то другое сказал?!—?Я случайно,?— я виновато сжался. —?Серьезно, это не так-то просто, когда обращаются к тебе, но имеют ввиду не тебя!—?Ладно,?— Джерард потер переносицу двумя пальцами. —?Боюсь, ты просто скоро станешь седым.—?Ты тоже,?— я скорчил рожу, подергав свои волосы.—?Мне скоро нужно будет покраситься, кстати говоря,?— Джерард прошел мимо меня за еще одним куском пиццы, и свободной рукой потрепал меня по голове. —?Корни отрастают.—?У тебя еще и косметика наверняка имеется, да? —?не удержался я от подкола.—?Да,?— спокойно ответил он и выдвинул верхний ящик стола, где я увидел внутри несколько видов теней черных и красных оттенков и пару карандашей для глаз. Чего греха таить, у меня тоже один валяется в дальнем углу в ящике стола, но использовал я его пару раз в школе, когда мы с Рэем выступали. Но я надеялся задеть Уэя, но даже здесь он меня обставил.—?И часто ты ими пользуешься? —?хмыкнул я, делая вид, что ни капли не удивлен.—?Под настроение,?— расплывчато ответил Джерард, возвращаясь на свое место. —?Чаще красился в школе, бунтовал против всех, хотел выделяться.—?И как, получалось? —?мне вдруг стало интересно, как это выглядело.—?Ну, скажем так, друзей у меня не было, а одноклассники предпочитали меня не трогать лишний раз,?— он пожал плечами и откусил кусок пиццы.—?Хочу на это посмотреть,?— я подобрал под себя одну ногу.—?Ничего интересного, на самом деле,?— Джерард взял с прикроватной тумбочки свой телефон и с минуту копался в нем, после чего протянул мне:?— Можешь полистать, там разные фото.—?А ты изменился,?— заметил я, листая снимки. В школе у Джерарда были темные волосы, немного длиннее, чем сейчас, и выглядел он действительно как бунтующий против системы подросток. Весь в черном, слегка полноватый парень со странным грязным макияжем из размазанных на половину лица теней?— кое-где темных, но в основном намешанных черно-красных оттенков, придающих лицу немного болезненный вид. Снимков было штук десять. На большинстве из них рядом с Джерардом был Майки, либо где-то на фоне, одно фото было общее примерно с двадцатью людьми?— вероятно класс, в котором учился Джерард, еще пара странных немного жутковатых селфи, и на самом последнем фото в парне рядом с Джерардом я узнал Берта. Он выглядел лучше, чем сейчас, волосы были немного короче и аккуратнее, но все же его лицо было таким же жестким и не очень приятным, как и сейчас. Очевидно, его здорово помотала жизнь, раз он так изменился. Мне захотелось расспросить Джерарда о нем, но я решил, что пока еще не время.—?Изменился как? —?спросил Джерард, наблюдая за мной.—?Ну здесь ты как перепуганный ребенок, который пытается спрятаться под всей этой мрачной мишурой,?— я протянул телефон ему обратно. —?А сейчас ты просто выглядишь как крашенный придурок.—?Ты сама доброта,?— Джерард едва заметно усмехнулся.—?Нет, на самом деле, ты сейчас выглядишь лучше,?— я тоже улыбнулся, и сказал правду. Дело было не во внешности, а в том, какой посыл исходил от тех снимков и того, какой Джерард сейчас. Будто это были два разных человека.—?Красавчик, правда? Согласись, я бы тебе понравился, если бы не был такой задницей,?— он подмигнул мне, а потом расхохотался, глядя на мое вытянувшееся лицо.—?Ты слишком самовлюблен,?— я закатил глаза, покачав головой. На самом деле, меня слегка передернуло от того, что Джерард буквально повторил то, что пришло мне в голову сегодня утром в ванной. Гаденыш читает мысли.—?Иногда это очень сильно спасает,?— вдруг совершенно серьезно произнес Джерард, поджимая под себя ноги. —?Лучше любить самого себя, чем страдать из-за кого-то другого.—?У тебя было подобное? —?удивился я. До разговоров на такие личные темы мы вчера не дошли.—?Да. В школе я был влюблен. Очень крепко влюблен в человека, которому я оказался в итоге не нужен,?— то, с каким спокойствием он говорил об этом, могло свидетельствовать о двух вещах: либо он это давно перерос и забыл, либо это было настолько больно, что он перевел свои чувства в плоскость безразличия насильно, а такие действия очень сильно ломают людей. —?Поэтому я предпочитаю любить себя. Это то, что действительно важно.Я промолчал, глядя на свои колени. В его словах был какой-то смысл, но расспрашивать дальше мне показалось не совсем правильно. Повисло неловкое молчание, которое, к счастью, нарушилось новым звонком в дверь. Послышался звук открывшейся двери, топот ног по ступенькам с первого этажа донеслись громкие голоса, смех и шуршание пакетов.—?Ну что, мы идем смотреть страшное кино,?— Джерард хлопнул себя по коленям, поднимаясь на ноги. —?Подгузники не предусмотрены, так что готовь сменные штанишки, Айеро.—?Думаю, что вам не удастся меня удивить, я много ужастиков пересмотрел,?— я поднялся следом за ним.—?Посмотрим.