Глава восемнадцатая: Делая то, что правильно (1/1)

—?Ты… Что… Я… Черт возьми, нет! —?кричал Серж, его лицо было красным от гнева. —?Это немыслимо! Я приехал, чтобы защищать жену, вот и все! —?Успокойтесь, — холодно сказал парень. —?А теперь,?— встав во весь рост (небольшой, но устрашающий), Тинтин прочистил горло. —?Может, начнем с самого начала? Хэддок странно посмотрел на Тинтина, но умудрился промолчать. Он был смущен, да еще и обескуражен, но ему все равно было интересно, что же собирается раскрыть его юный друг. —?Где-то год, нет, полтора года назад умер отец Сержа,?— спокойно начал Тинтин. —?Одетт и Серж унаследовали все имение?— невероятное количество денег. Естественно, они доверили его своему банкиру, другу из Британии по фамилии Вогт. —?И ты знаешь это из… —?сказал Хэддок. —?Половину я узнал от Одетт, вторую?— из дневника Бастиана Вогта, бывшего в его чемодане. Можете подняться наверх и проверить, что я ничего не выдумываю,?— никто не поднялся, поэтому он продолжил. —?Мсье Вогт был ужасным банкиром, а его сын?— даже хуже. Себастиан Вогт крайне неумело играл в карты и проиграл большую сумму денег своему приятелю, генералу Гюнтеру Фриху. У меня с собой есть его долговое обязательство. Хотите взглянуть? В комнате стояла мертвенная тишина. —?Ладно,?— Тинтин вытащил небольшую бумажку. —?Вот доказательство,?— он положил ее на стол и продолжил. —?Его семья согласилась отплатить Фриху вверенными отцу Бастиана деньгами, по количеству сравнимыми со всем имением Давиньон. Каким-то образом Вогт стал водителем у Фриха?— возможно, отрабатывал другие долги?— но это не важно. Разозленные потерей денег, Давиньоны наняли адвоката, Нормана П. Вогеля, чтобы засудить семью Вогта. В ходе расследования Вогель наткнулся на кое-какие… Семейные секреты. —?Семейные секреты! —?выпалил Серж. —?Мы ни разу не нарушали закона! —?Слушайте, Серж, я не знаю… —?Тинтин, подождите,?— вмешалась Одетт, прикусывая губу. —?Его… Отец Сержа был предателем на Войне. Серж поглядел так, словно хотел возразить, но лишь вздохнул, злобно глянул на парня и промолчал. Тинтин кивнул Одетт. —?Спасибо. Итак, Сержа и Одетт шантажировали преступлениями его отца. Более того, Вогель проверил и Фриха и узнал, что генерал тоже совершал преступления на войне: убивал невинных бельгийцев, когда те уже сдались, и сравнивал целые деревни с землей. Включая небольшой городок рядом с Германией, называемый Бохольт. Глаза Одетт налились болью от одного упоминания. —?Это так,?— прошептала она. —?Вогель решил воспользоваться этими секретами и заработать денег, шантажируя и Давиньонов, и генерала Фриха. Около Рождества год назад он выиграл дело Давиньонов. Сержу и Одетт вернули их деньги. Все было хорошо, верно? —?Тинтин оглядел комнату, смотря на выражения лиц. —?Но не для Сержа. Он хотел, чтобы Вогель исчез, поэтому у него родился план. Он бы разыграл свою смерть, чтобы Вогель прекратил шантаж, а потом бы вернулся и убил его. Но, когда Серж ?умер?, Одетт попала под суд. —?Погоди-ка,?— встрял Хэддок. —?Я пытаюсь понять, что происходит. Почему Одетт попала под суд? Тинтин посмотрел на Одетт, ожидая объяснения. —?Когда Серж спрыгнул с моста,?— слабо начала она. —?Я пыталась остановить его. Я не знала, что он просто притворяется?— он мне ничего не сказал. Мои руки держали его пальто… Если кто-то видел, то мог бы подумать… —?Они решили, что Одетт виновна,?— закончил Тинтин. —?Поэтому она попала под суд. Когда Вогель узнал об этом, он нанял человека, чтобы тот лжесвидетельствовал против нее, который, как мы знаем, оказался Хазаром, которого Вогель позже начал шантажировать за это. Одетт была признана виновной и ее отправили на казнь. Не знаю, где был Серж все это время, но, пока Одетт перевозили в Берлин, он увидел возможность убить Вогеля и одновременно освободить жену. Так в дело вступает Муленсар. Серж послал анонимное письмо Вогелю, прося встретиться со всеми замешанными в деле людьми: генералом Фрихом, его ?шофером? Вогтом, Хазаром и Одетт. Капитан и я ничего к этому не имели: Муленсар был просто деревней, в которой бы остановился поезд, везущим Одетт в Берлин. Но случилось то, чего никто не ожидал: метель. Самая ужасная метель, которую только видела Бельгия. Весь транспорт был отрезан, поэтому Серж, переодевшись в Фриха, смог предложить ей ?поездку до Берлина? и так спасти ее, вместо того, чтобы просто похитить, как планировал изначально. —?А где же был настоящий Фрих? —?спросил Хэддок. —?О, простите, забыл про это. Вогт так отчаянно пытался избавиться от Фриха, что завлек генерала в Муленсар на день раньше, чтобы ?осмотреться?. Он проколол шину и дотащил машину к воротам шато, а потом пристрелил Фриха где-то в лесу. Поначалу казалось, что это был не выстрел, а лопнувшая покрышка. Умно, да? Серж оказался поблизости, увидел, что произошло, взял одежду Фриха и вуаля. —?Но… Упакованные моллюски, Вогт-то должен был понять, что ?Фрих??— фальшивка,?— заметил капитан. —?Не обязательно. Возможно, Вогт решил, что ему не удалось убить генерала, а Фрих просто откладывает наказание до тех пор, как они встретятся с шантажистом. Кроме того, Серж вырос рядом с Германией, легко говорил на немецком, да и был хорошим актером… —?он посмотрел на Одетт. —?Он отлично играл стариков,?— кивнула она. —?Он был очень убедителен. И, думаю, вы все знаете остальную историю. Они все оказались в шато Муленсар из-за метели, а потом Серж убил Вогта очень подходящим способом: буквально заставил его играть за свою жизнь. Позже Серж как-то дал Одетт понять, что он еще жив, и, после этого, они вместе спланировали убийство Хазара. Хэддок пусто начал: —?Зачем им хотеть убить… —?Они хотели убить Хазара за ложное обвинение. Он солгал, что повлекло бы за собой смерть Одетт. Поэтому, очень символично, Одетт солгала Хазару, что повлекло за собой его смерть. Она сказала ему, чтобы он только притворился, что умер, но вместо этого парализовала его и заколола. —?Она этого не делала! —?выпалил Серж, притягивая к себе Одетт. —?Делала, и вы это знаете! Ваша жена виновна в смерти Хазара! —?крикнул Тинтин, вскакивая со стула. —?А вы! Вы были так умны! Когда осталось только двое подозреваемых, вы выстрелили в себя, чтобы я тут же подумал, что Вогель?— убийца и убил бы невинного человека! —?Мы не лгали! —?рыкнул Серж. —?Ложь! И не нужно лгать снова. Вы убили их,?— сказал Тинтин; его тон вновь стал спокоен, но, пока он продолжал, его голос набирал силу, срываясь на крик. —?Вы убили их. Вы заставили Себастиана Вогта убить себя. Вы заставили вашу невинную жену отравить и заколоть Хазара Шуринга. А потом вы обманом заставили меня помочь вам убить Нормана Вогеля. Вы убили их всех! Их кровь на вас. Вы убили их! —?Мы сделали то, что было правильно,?— Одетт выпрямилась на стуле, глядя Тинтину в глаза. —?Мы не сделали ничего плохого. —?Я убил невинного человека! —?крикнул парень. —?Невинного! —?В этом весь ты! —?неожиданно крикнул Серж, размахивая руками. Сжав кулаки, Тинтин развернулся к Сержу, устремляя на него яростный взгляд. —?Что? —?Прости, Тинтин, но ты не понимаешь, что значит хотеть убить кого-то так сильно, что будешь рисковать собственной жизнью?— прыгнуть в холодную реку?— подвергнуть опасности собственную жену. Уж прости, что закон никогда не работал против тебя, и тебе никогда не приходилось стоять и видеть, как справедливость очерняют, а ты ничего не можешь с этим сделать! Ты же так наивно видишь этот мир! Думаешь, что законы все решают. Может, в твоем мире закон и справедливость идут рука об руку, но все остальные вынуждены наблюдать, как закон рушит все, и… —?Вы не убивали невинных! —?повторил Тинтин, сжимая зубы. —?Ты даже не слушаешь! И ты знаешь, что грустно? Тебя больше заботит то, что ты застрелил того, кого считаешь невинным, а не то, что меня и мою жену за это повесят! —?крикнул он, поднимая палец в воздух, как завершение фразы. Тошнота поднялась из желудка Тинтина, пока Серж говорил, и неожиданно ее стало слишком много. Он больше ничего не слышал. —?Убирайтесь,?— тихо сказал он. —?Тинтин… —?начал Хэддок, но не закончил. Ему было нечего сказать. —?Это мы невинные,?— пылко продолжал Серж. —?На наших руках не было крови, пока Вогель не принудил нас. И мы делали то, что правильно, потому что это было правильно, и мы рисковали больше, чем ты когда-либо в жизни. Твои приключения… Ты совершил переворот в Тапиоке, и ради чего? Чтобы к власти пришел новый диктатор? Тебя не заботит то, что правильно! —?Я. Сказал. Убирайтесь,?— сказал он, внезапно отворачиваясь к окну, пытаясь спрятать слезы. Он говорил медленно и спокойно, сдерживая дрожь, когда приказывал. —?Хэддок, покажи им их комнаты. —?Ты… Ты чертов… Стул Сержа грохнулся на пол, когда мужчина вскочил на ноги. Тинтин повернулся именно тогда, когда Серж направил револьвер ему в сердце. Время замедлилось. С расширившимися глазами Тинтин поднял руку, перекрывая себя, но перед тем, как Серж успел выстрелить, Одетт остановила его. —?Нет! —?крикнула она, хватая его за руку. —?Нет, Серж! Револьвер выпал из его руки, но успел выстрелить, и пуля попала в люстру. Кристаллы раскололись, посыпались на пол, слегка позвякивая при ударе. Серж стоял какое-то время, слегка подрагивая, а потом его колени подкосились. Он пустым взглядом смотрел вперед; его лицо ничего не выражало. —?Дорогой… Нет, дорогой… —?прошептала Одетт, садясь рядом с ним, нежно убирая волосы с лица. —?Мы не убийцы, дорогой. Мы делали то, что правильно… Мы не убийцы,?— она коснулась губами его лба и обняла за плечи, тяжело дыша. Потом, когда они поднялись, Тинтин повернулся к ним. Одетт посмотрела ему в глаза, но выражение ее лица было сложно прочесть. Оно было не из тех, что понимаешь в ту же минуту. —?Я это заслужила,?— сказала она едва различимым шепотом, а потом отвернулась. Мне не нужно делать этого, подумал он. Серж обнял жену и вывел ее из комнаты. Одетт все время молчала, но теперь были слышны ее сдавленные всхлипы. Серж что-то тихо говорил ей, успокаивая. Турнесоль начал бормотать что-то про то, что надо проверить лабораторию, и вышел. Двери закрылись. Все ушли, и Тинтин остался один. Он долго смотрел на дверь, а потом медленно сел на стул и уронил голову на руки. Мне не нужно этого делать. Боже, прости меня. Я не могу сделать это./ Поднос с чаем опасно шатался в руках Тинтина, когда тот постучал в дверь спальни Одетт. Часть его не хотела, чтобы она открывала ему. Он не хотел опять видеть ее лицо. Просто отдам ей чай и уйду, сказал он себе, но, когда дверь открылась и она вышла, в мозгу все помутилось. —?Я… Принес вам чай,?— слабо сказал он, протягивая поднос. Она посмотрела на него и пробормотала благодарности. Долгое время им было нечего сказать, но тут Тинтин выдавил: —?Вы могли не убивать его. Ее взгляд опустился на пол. —?Знаю,?— покачав головой, она открыла дверь шире. —?Заходите. Думаю, чай вам тоже не помешает./ Они оба сидели на полу, чайный поднос стоял между ними. На какой-то миг Тинтину показалось, что сейчас 22 декабря, они сидят в его комнате, Одетт одета в серое платье, Снежок спит в ногах у Тинтина, а за окном бушует метель, но это не важно, потому что они в тепле и с чаем. Но никакое воображение не могло вернуть чувства, бывшие тогда. —?Вы собираетесь сдать нас? —?спросила Одетт, не глядя на Тинтина и заливая сливки в чай. Закрыв глаза, он выдохнул и покачал головой. —?Не знаю,?— сказал он, пожимая плечами. —?Я просто… Не знаю. —?Серж не знает вас,?— мягко сказала она. —?Он не понимал, что говорит. —?Нет,?— сглотнув, он уставился в свою чашу, не в силах смотреть ей в глаза. —?Нет, он был прав. —?Он ошибался. Я знаю, что вы не боитесь делать то, что правильно,?— она отпила чая и поставила чашку на пол. —?Сделать выбор для вас будет больнее, чем мне. Он поднял голову, гневно нахмурив брови. —?Хотите, чтобы я отпустил вас? Она покачала головой, но не ответила. Прислонившись к кровати, она вздохнула. —?Что вы будете делать, когда все закончится? —?Что и всегда,?— Тинтин встал и подошел к окну, заложив руки за спину. Его взгляд блуждал по двору Муленсара: холмам, прудам, розовому саду, всему, одетому в белое и блестящему бриллиантами на свету. —?Отправлюсь путешествовать. Бороться с преступниками. Заводить друзей, которых больше не увижу. Так идет жизни. Вы счастливее, вы… —?тут он осекся. —?То есть, я полагаю… —?Я счастлива. Мы вместе, а мне больше ничего и не надо,?— наступила долгая тишина. —?Вы забыли о моем подарке не Рождество. Он нахмурился и повернулся к ней. —?Ваше имя,?— напомнила она. —?Я и забыл,?— он наклонил голову, прикусив губу, но все равно улыбался. —?Нет, капитан не знает моего настоящего имени. —?Вы никогда не говорили ему? —?удивленно спросила она. —?Верите или нет, но да, однако завтра я скажу вам обоим, а вы споете мне ?Тихую ночь?. Одетт ничего не сказала, и Тинтин вспомнил: завтра они отвезут ее с Сержем в полицейский участок. Они поведут их на казнь. Его затошнило, и что-то внутри него больно сжалось. —?Простите. Я забыл… —?Ничего, все нормально. Он сел рядом с ней, долгое время ничего не говоря, пытаясь подавить чувства, но вскоре его голова упала на руки. —?Одетт… —?прерывисто выдохнул он. —?Хотел бы я поступить иначе. Хотел бы… —?Вы поступили правильно, хотя и не хотели этого. Не думайте о другом. Он мрачно посмотрел на чашку с чаем. —?Хотел бы я, чтобы был способ… Чтобы я следовал закону… И оставил вас в живых. —?Нет, Тинтин,?— пробормотала она, оборачиваясь к нему, кладя руки на плечи и поддевая пальцем подбородок. —?Прошу. Не надо. —?Я… Не хотел, чтобы так было. Тинтин подался к ее руке, думая, что сейчас самое время. Он мог сказать ей все сейчас. Он мог высказаться и больше никогда не заикаться об этом, но не мог. Он чувствовал, как сильно бьется сердце от невысказанных слов, но было что-то, дававшее понять, что он никогда не сможет сказать ей это. Он отвернулся, отбросив ее руку. —?Тинтин? —?спросила она, но он только покачал головой. —?Мне надо поговорить с вашим мужем,?— тихо сказал он. Его голос был пуст, и он даже не посмотрел на нее, когда вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.