Разговоры по душам (1/1)
- Моё имя, дитя, Клод Фролло де Молендино де Тиршап. Я священник, архидьякон и, а также второй викарий Собора Парижской Богоматери. – Проговорил после небольшого замешательства мужчина, сняв капюшон.Эсмеральда начала рассматривать его внешность: он был высоким, широкоплечим и немного смуглым. Вдруг, встретившись взглядом со своим спасителем, она смущенно отвела глаза в сторону. Архидьякон, заметив это, продолжал:- Я думаю, что вам следует остаться здесь до утра, иначе эти солдафоны схватят вас, не приведи Господь… - Клод вновь сделал паузу и подошел поближе к девушке. – Позвольте мне проводить вас в вашу келью, – И он вновь властно взял плясунью за руку и повел к лестнице, ведущей на колокольню. Фролло хотел поговорить с девушкой о ней, о ее образе жизни, о ее любимых занятиях, - в общем, хотел больше узнать о ней. Он не знал, и раньше не желал знать, как происходит знакомство мужчины и женщины, а теперь это ему бы пригодилось. В этот момент единственный раз за всю жизнь архидьякон позавидовал своему младшему братцу, которому познакомиться с любой красавицей не составляло никакого труда. Каждый раз, когда Клод слышал шорох женского платья, он старался как можно ниже натянуть капюшон на глаза, чтобы не видеть красоты прекрасного пола. Фролло надеялся, что даже с годами его привычка не изменится, но однажды его судьба была предрешена - он влюбился. Пройдя неисчислимое количество ступенек, немного устав под конец, цыганка увидела деревянную дверь, куда и направлял ее священник. Он достал из кармана связку с различными по своим формам и размерам ключами, выбрал один из них и отворил дверь кельи. Девушка вошла первая, а священнослужитель остался стоять в дверях. Эсмеральда оглядела свое временное убежище: келья была небольших размеров. Из мебели стоял старый маленький деревянный столик с подсвечником, на стене висело распятие. В самом темном углу комнаты стояла постель, на которой лежала Библия, а рядом на полу стоял кувшин с водой. В противоположном углу стоял посудина для мытья рук, рядом висело полотенце. Зингара присела на край кровати и стала листать Новый Завет. Она смотрела на буквы, но ничего не могла прочесть. Эсмеральда, уже, кажется, забыла о своем спасителе, но на самом деле просто засмущалась.- Вы можете уйти отсюда, когда вздумается, – начал архидьякон. – Также я лично разрешаю вам использовать право убежища, когда у вас будут на то причины. Сейчас я распоряжусь, чтобы вам принесли поесть – вы наверняка голодны. Я скоро вернусь. Никуда не уходите.Эсмеральда кротко кивнула головой. Архидьякон, спустившись с небес на Землю, удалился с глаз чаровницы. Он ходил, хотя нет, бежал по колокольне в поисках своего верного слуги – звонаря. Наконец, завидев Квазимодо вдалеке, Клод Фролло, оставаясь пока незамеченным, перевел дух, привел в норму учащенное от бега дыхание. С гордой медленной походкой, ледяным взором и таким же голосом четко и медленно проговорил:- Квазимодо, ступай, и принеси нашей гостье еды.Квазимодо взглянул на своего мэтра с непониманием – горбун все размышлял о цели, неудавшегося в итоге, похищения: ?Мой господин говорил, что собирается проповедовать ей нашу религию. Но неужели у него своих прихожан мало? Почему у него интерес именно к ней?? - но он никогда не посмеет спросить о намерениях своего мэтра у него лично.Квазимодо ушел с колокольни, и Фролло направился к своей башенной келье, которая была совсем неподалеку. Там он открыл свой шкаф и начал искать очень дорогую для него вещь – шаль матери, хранившуюся в красивой коробочке. Это была ее самая любимая вещь, которую она носила очень часто. С этой фиолетовой шалью у Клода было связано множество воспоминаний, в том числе и детских. Он помнил, как будучи еще ребенком, укутывался в эту вещицу в холодные зимние вечера, такие, как нынешний. Фролло на минуту задумался. А он ведь еще до сих пор помнил свою любимую мать, отца… Архидьякон тяжело вздохнул. Ему было тяжело терять своих близких. Он часто после их смерти винил себя за то, что проводил с ними слишком мало времени, бесконечно занимаясь наукой. Но, тут к священнику вернулось ощущение реальности, и он быстрым шагом, почти бегом, направился к келье возлюбленной.Эсмеральда так и сидела на кровати, как раньше. Девушку очень заинтересовала эта книга – Библия. Она с увлечением рассматривала миниатюры, изображавшие сцены из Евангелия. Погруженная в свои думы, она не услышала, как в келью вошел священник. Он немного постоял у порога, затем подошел ближе. Девушка испуганно посмотрела на него – она не ожидала, что викарий так неожиданно появится. Они встретились взглядами:- Я принес вам это – священник протянул ей шаль. – Я уже говорил, что ночи холодные.- Благодарю вас. Я уже как раз начала замерзать.- Вам понравилась книга? – решил завязать разговор де Молендино.- Я ничего из написанного в ней не понимаю…- А хотите?- Научиться читать? С детства мечтала, но образования, увы, цыганам не дают…- Тогда чем цыгане занимаются? – странно, но Фролло все еще говорил холодно.- Мы часто переезжаем с места на место. Жить на одном месте – это не жизнь. Я так хочу увидеть мир! Мечтаю попасть в чудесную Андалузию, о которой мне столько рассказывала цыганка, оберегавшая меня. Еще мы поем, танцуем, показываем фокусы, дрессируем животных, гадаем… - перечисляла по пальцам Эсмеральда.- Вот! Фокусы! Гадания! Как это возможно делать без вмешательства темных сил? – вспылил архидьякон.- Господин архидьякон, я не занимаюсь ни гаданием, ни фокусами.- А та коза, которая знала время, месяц и дату? Эсмеральда замолчала, с удивлением взглянула большими темными глазами на архидьякона:- Это вы прогнали меня сегодня вечером с площади?...