Пролог (1/1)
Сквозь звуки выстрелов и крики все ещё можно было различить плач ребёнка. Джейсон облегченно выдохнул и, пересчитав патроны, стал пробираться дальше. Сегодня он играл в хорошего парня. Ну, почти?— остаться в живых уродам, что собирались продавать уличных детей в рабство, не светило. Но главной задачей, все же, было спасение малышей.Конечно, можно было бы позвать кого-нибудь из семьи, но в последнее время Тодд умудрился поцапаться со всеми, даже с обычно терпеливым и понимающим Тимом. И теперь гордость не позволяла обратиться за помощью первым.Острая боль обожгла плечо. По руке и спине стало стекать что-то горячее, и Джейсон выругался. Только ранений ему ещё не хватало!Отстреливаясь, он добрался до места, где держали детей, и парой выстрелов перебил замок. Открыл дверь.—?На выход! Бегом! —?озираясь, прокричал Джейсон. —?Я прикрою. Давайте, по домам!Перепуганные ребятишки не осмелились ослушаться страшного человека, залитого кровью, и побежали. Джейсон, дождавшись последнего, бросился за ними, оглядываясь и, при случае, отстреливаясь.Ногу прошило страшной болью. Тодд упал, запоздало понимая, что проморгал снайпера.?Они сбегут,?— успокаивал он самого себя, пытаясь отползти в закрытое для обзора место. —?Они смогут сбежать?.От новой вспышки боли Джейсон потерял сознание.***—?Брюс,?— голос Дика был тихим, но строгим. —?Хватит сидеть здесь. Отдохни.—?Я нужен ему, Дик,?— устало отмахнулся Уэйн. —?Я опять подвел его.- Ты спас его. Спас! —?попытался настоять Грейсон. —?Без тебя Джейсон бы был мертв. Но ты вытащил его из переделки. А сейчас тебе нужно отдохнуть.—?Тебя подослал Альфред, да?—?Да, потому что он сам устал с тобой бороться,?— не стал отрицать Дик. —?Я посижу с Джейсоном. И позову тебя, если он очнётся.Взглянув на воспитанника, Брюс неожиданно для самого себя сдался. За два дня, что он провёл у постели Джейсона, не изменилось ничего. Вряд ли что-то изменится и за то время, что Уэйн будет отдыхать. Да и Дик умел убеждать.—?Ладно,?— тяжело вздохнув, Брюс встал, к нескрываемому облегчению Дика. —?Вы с Альфредом невыносимы.—?Мы знаем. Иди уже.Дождавшись, когда наставник уйдёт, Грейсон сел на его место и с болью посмотрел на едва дышавшего Джейсона. Брат постепенно отходил от ранений, но Дик знал, что самое страшное ещё впереди.Тревогу забил Тим. Несмотря на ссоры и разногласия, Красный Робин продолжал присматривать за Красным Колпаком, поэтому был в курсе всех его передвижений. Когда Джейсон в одиночку влез в дела крупной банды работорговцев, Тим поднял на уши их всех. Пока Робин и Найтвинг прикрывали побег детей, Бэтмен и Красный Робин разыскивали Красного Колпака.Он едва дышал, когда Брюс увидел его.Целые сутки Альфред возился с Тоддом, вытаскивая его с того света и последними словами ругая неосторожного мальчишку. И позже, когда состояние Джейсона стало стабильным, у его постели начал дежурить Брюс.Дик понимал его. Они оба не смогли бы ещё раз пережить смерть Джейсона.—?Любуешься? —?раздался немного нервный голос Тима.—?Присматриваю, чтобы не сбежал, как очнётся,?— вяло отшутился Дик.—?Думаешь, он будет в состоянии?—?Ты же его знаешь,?— хмыкнул Грейсон. —?Он попытается сбежать в любом состоянии. Даже сейчас.—?Ему скажет Альфред, да? —?присев рядом, поинтересовался подросток.—?Альфред,?— подтвердил Дик. —?Он сделает это мягче, чем кто-то из нас.—?Это точно,?— не стал спорить Тим.Младший брат пристроился рядом и закрыл глаза.—?С патруля? —?догадался Грейсон.—?Угу,?— промычал Красный Робин. —?Гоняли со Стэф шпану.—?Со Стэф? —?заинтересованно переспросил Дик.—?Ой, только ты не начинай,?— отмахнулся подросток. —?Надо мной разве что Дэмиен ещё не издевался. И то только потому, что все его шутки в первые же пять минут выдал Джейсон.—?Я не издеваюсь,?— Грейсон притянул брата к себе. —?Поспи немного.—?Угу.Послушно привалившись к старшему брату, Тим мирно дремал, пока сам Грейсон следил за состоянием Джейсона. Изменений не было.Закопавшись в воспоминаниях, Дик не сразу заметил, что в комнату вошёл кто-то ещё.—?Я сварил тебе кофе, Грейсон.Вздрогнув от неожиданности, Дик обернулся на стоявшего у диванчика Дэмиена, который держал в руках большую кружку.—?Спасибо,?— с улыбкой проговорил Дик. —?Садись с нами.Передав брату кофе, Робин уселся с другой стороны.—?Когда он очнётся?—?Скоро,?— пообещал Дик, ласково растрепав мальчишке волосы. —?Переживаешь?—?Ещё чего,?— с поддельной надменностью заявил Дэмиен. —?Просто жду, когда он перестанет занимать место в моем доме.—?Не прикидывайся. Я-то знаю, что тебе не наплевать.—?Не умничай, Грейсон.Хмыкнув, Дик сделал несколько глотков восхитительно крепкого кофе и покрепче прижал к себе спящего Тима. Ревнивый Робин тут же пристроился к старшему брату на колени.—?Я никуда не денусь от вас, не бойся,?— усмехнулся Грейсон.—?Один раз уже делся,?— сквозь сон напомнил Тим. —?Хватит с тебя.Дэмиен не стал спорить.—?Поганцы,?— показательно обиделся Дик.—?Сам такой,?— не остался в долгу Дрейк. —?Дай сюда кофе, мне нужнее.—?Эй!Грейсон не успел опомниться, как у него уже нагло конфисковали кружку. Сделав несколько глотков, Тим, наконец, соизволил открыть один глаз и уставился на Дэмиена.—?Твоя работа?—?Да,?— отозвался мальчишка, подозрительно прищурившись.—?Отличный кофе,?— Дрейк вернул кружку Дику и, зажмурившись, потянулся. —?Спасибо.—?Не для тебя старался,?— привычно огрызнулся Дэмиен.—?Для меня ты бы сделал лучше? —?фыркнул Тим.—?Отстань, Дрейк.—?Хватит спорить,?— попросил Грейсон, обнимая обоих. —?Иначе выгоню обоих.Дэмиен и Тим синхронно бросили на него снисходительные взгляды. А Дрейк, воспользовавшись ситуацией, ещё раз отхлебнул кофе.Громкий стон Джейсона нарушил идиллию. Брат открыл глаза и теперь изо всех сил пытался пошевелиться и осознать, где он находится. Сунув кружку Тиму, Дик вскочил и бросился к нему.—?Я… Я… —?хрипел Тодд. —?Дети… Где дети?—?Тише,?— ласково шепнул Дик. —?Ты дома. Ты спас тех детей. Все хорошо.—?Пить,?— еле слышно попросил Джейсон. Грейсон кивнул и распылил на его губы воду.—?Иначе пока нельзя. Отдохни.Дёрнувшись ещё несколько раз, Джейсон неосознанно посмотрел на старшего брата и затих.—?Надеюсь, это хорошо? —?неуверенно поинтересовался Тим.—?Скоро узнаем,?— отозвался Дик, перетаскивая из угла комнаты стул и садясь рядом с Джейсоном. —?Дэмиен, позови Альфреда.Кивнув, мальчишка удалился.Допивая кофе за брата, Тим смотрел на Грейсона, который уже не скрывая своего беспокойства и желания помочь Джейсону, ласково гладил того по виску большим пальцем. Тодд почти не реагировал на ласку. Разве что дышал чуть ровнее.Через несколько минут пришёл Альфред. Бегло осмотрев Джейсона, дворецкий только тяжело вздохнул и сообщил, что пациент скоро придёт в себя окончательно. Все понимали, чем это грозит.Вслед за Альфредом вернулся Брюс. Наставник так и не отдохнул как следует, но хотя бы не засыпал на ходу, поэтому с его присутствием можно было мириться. Дик радовался тому, что хотя бы у Дэмиена нашлось какое-то дело, и мальчишка не маячил в комнате.Ждать пришлось недолго. Спустя пару часов Джейсон открыл глаза и вполне осознанно уставился на Дика.—?Думал, ты мне померещился,?— слабо проговорил Тодд, снова закрывая глаза.—?Куда ты от меня денешься, Крылышко,?— не скрывая радости, отозвался Грейсон. —?Ты как?—?Погано,?— шепнул Джейсон.—?Могло быть и хуже, если бы не Тим,?— подал голос Брюс.—?Только не говорите, что вы всей семейкой надо мной сидели. Мне же стыдно будет потом с вами ругаться.—?Тебе? Стыдно? —?с сомнением переспросил Тим.—?Ну хватит,?— оборвал Дик. —?Не наседайте, он только оклемался. И, между прочим, спас уйму народа.—?Они сбежали? —?Тодд поднял взгляд на старшего брата. —?Все?—?Все,?— подтвердил Грейсон. —?Отдыхай. А мы позовём Альфреда.После выразительного взгляда Дика даже Брюс решил, что засиживаться в комнате воспитанника не стоит. Хотя бы до того, как с ним поговорит Альфред.—?Так странно,?— пробормотал Джейсон, когда они были уже в дверях. —?Нога даже не болит.Дик поспешил вытолкнуть всех, пока брат не начал задавать вопросы.Ждать Альфреда пришлось довольно долго. За это время Джейсон несколько раз попытался сесть, но тело не слушалось и казалось чужим. Впрочем, Тодд особо не удивлялся этому. Судя по боли, его потрепало неслабо. В нескольких местах болела спина, плечо саднило, и он ещё помнил выстрел в ногу, который пока что не ощущался.—?Рад видеть вас в сознании, мастер Джейсон.—?Спасибо, что помог в него вернуться,?— отозвался Тодд. —?Я испортил тебе выходные?—?Совершенно испортили,?— с улыбкой ответил дворецкий. —?Я перестану обижаться на вас за это, только если вы выпьете свой коктейль.Джейсон недоверчиво посмотрел на стакан, наполненный жидкостью неприятного цвета.—?Другое мне нельзя, да?—?Не сегодня, мастер Джейсон,?— Альфред покачал головой. —?Здесь только витамины и все, что поможет вам скорее восстановиться.Вздохнув, Тодд послушно сделал несколько глотков.—?На вкус лучше, чем на вид,?— признал он. —?Сильно меня потрепало?—?А как вы думаете? —?с легкой иронией спросил дворецкий.—?У меня спина болит так, что я рану на ноге не чувствую,?— признался Джейсон. —?И рукой еле шевелю.—?Мастер Джейсон,?— осторожно произнёс Альфред, забрав у него стакан. —?Вы получили несколько серьезных ранений в спину. Боюсь, что какое-то время ваши ноги… Вы не сможете ходить.—?Это шутка? —?из горла вырвался нервный смешок.Это не могло быть правдой. Не должно ей быть. Это наверняка была глупая шутка от дворецкого, которому надоели их раны.—?Не шутка,?— вздохнув, ответил Альфред. —?Повреждения слишком серьёзные. Я сделал все, на что был способен, но…—?Ты врешь мне,?— прошипел Тодд. —?Это неправда. Неправда! Я не верю тебе!!!Наплевав на боль, Джейсон дернулся вперёд, сбрасывая одеяло и пытаясь пошевелить ногами. Альфред попытался его перехватить, боясь, что парень повредит швы, но Джейсон только отмахнулся.—?Я бы не стал вам врать о таком,?— тихо сказал дворецкий, понимая, что сейчас Тодд не сможет адекватно реагировать.—?Я… Это неправда! Альфред, скажи, что это неправда!!!—?Простите.Схватив дворецкого за руку, Джейсон беспомощно зарыдал.