Глава Пятая. (2/2)

— Ты? Одолел меня?

— Да, тогда на Циннагаре!

— Не было никакого Циннагара, Кел-Дрома. Выбирай: служение или смерть.

Нума всё отдал бы, чтобы узнать, о чем они говорили, но увидел лишь итог: после проявленной слабости пёс как всегда сменил решение — похоже, что сокрушенный, утративший связь с Тёмной Стороной падший джедай опомнился. Он встал на ноги, более не сдавался и не просил пощады, отчего Кун впал в невообразимую ярость.

Ему повезло. Хозяйка по комлинку позвала забрака. Тот стал спускаться к ним. Он потрясённо выпучил глазища на широкоствольное, трёхметровое копьё, воткнутое в расчищенную от снега, но окровавленную землю. К нему владыка ситхов привязал женщин, которых подверг разрушению Тёмной Стороной Силы изнутри. К тому же… обеим зашил рты, чтобы не призывали Улика к схватке и спасению, да и их крики, предсмертные и отчаянные, вызывали головную боль. Всё это Экзар проделал при полном попустительстве Кел-Дромы…Последний неподвижно стоял между двумя крепко сбитыми наемниками, скованный цепями, отведя глаза. Экзар Кун схватил его за подбородок и заставил смотреть:

— Гляди, Улик, какое ты ничтожество. Женщины встали на твою защиту и отдали за тебя свои ничтожные жизни.

— Ты, бесчестная тварь, Экзар Кун. Хорошо чувствовать себя победителем при таком превосходстве в силах. — Улик изо всех сил сдерживался, чтобы не плакать. Номи и Вима не заслуживали такой жалкой участи, и если бы не его самоуверенность, они бы не умирали так.

— Лучше на мне вымести свой гнев, разруби на части, — благородство джедая вновь возобладало в джедае, — госпожа, — обратился Улик к спутнице своего соперника. — Вы одна из предводителей. Неужели вам приятно созерцать, как ваши приспешники обходятся с женщинами?

Та презрительно усмехнулась:

— Ты ничтожен, Улик Кел-Дрома… всё это время ты влачил жалкое существование лишь потому, что так пожелал повелитель.

Она обменялась взглядами с Куном, и повелитель ситхов отдал приказ:

— У нас мало времени, Танарис. Ты знаешь, что делать.

Танарис взяла в одну руку вибро-нож, медленно подбираясь к старшей из женщин.

— Прежде чем убить вас обеих, я бы развлеклась с вами… — прошипела она на ухо измученной болью Санрайдер. Та поморщилась. — С нескрываемым удовольствием Танарис вонзила кинжал в живот женщины и в исступлении продолжала колоть её.

Наконец, насытив взор этим беспощадным избиением, Экзар скомандовал:

— Достаточно, жена… достаточно.Танарис подняла кинжал и с нескрываемой радостью слизнула с него кровь.

— На вкус её кровь такая же, как у обычного человека! — громко объявила хищница, вытирая кинжал о подол платья, а затем поинтересовалась, — дорогой, ты никогда не хотел попробовать джедайскую шлюху?

Экзар уже не в первый раз слышал этот вопрос, поэтому проигнорировал его:— Улик Кел-Дрома! Я много думал о твоём предательстве и всё же решил дать тебе последний шанс. Стань моим учеником и искупи верной службой предательство… в знак своей преданности ко мне добей свою шлюху.

Улик кивнул:

— Как прикажете, Повелитель, — цепи с Кел-Дромы сразу упали на землю.

Наблюдавший за этой сценой Нума засомневался в решении Хозяина. Потрясенный пытками женщины Улик Кел-Дрома не выглядел раскаявшимся. Забрак напрягся в ожидании неприятной развязки, но Улик, как покорная собачонка, шёл к женщине.Танарис с усмешкой передала ему вибро-нож, и тот покорно принял оружие. Нума презрительно сплюнул. Жалкий Улик не вызывал ни уважения, ни презрения, но всё же стоило доверять своему чутью.

Зажав нож в руке, Улик нанес удар в грудную клетку не Номи… а Танарис, стоявшей по левую сторону от него.

Ноги Танарис подкосились, и она рухнула лицом в грязь. Экзар Кун яростно заорал, снедаемый болью и яростью, по земле пошли трещины, но было поздно. Танарис, женщина, родившая ему сына, умерла. Убийца зашатался, кинжал выпал из его рук. Улик, лишённый Силы, не успел ойкнуть, как стоявшие рядом наемники скрутили и связали его.

Кун медленно и неотвратимо приближался, и сама смерть ступала по его шагам.

— Ты так ничего и не понял, идиот. Обещаю тебе: твоя смерть легкой и быстрой не будет, как и твоей подружки. Как и Сильвар. Как и прочих джедаев. Как и Галактики.Две здоровенные детины притащили связанную катарку.

— Говорят, что кошки не любят воду, — расхохотался Кун, — посмотрим, умеешь ли ты плавать, Сильвар.

Наемники прижали катарку к земле и отрубили ей руки и ноги, а потом засунули в мешок и понесли топить в озеро. Улика же похоронили живьём в могиле, в объятиях двух самых любимых им женщин.