Заговорщики (1/1)

Невидимый для остальных, Экзар спустился с?трапа космического корабля. В?списках пассажиров его не было ни под настоящим, ни под вымышленным именем. Можно было обойтись без уловок и?ухищрений, но?в этом мире у него не осталось никого, на кого можно было положиться. Спустившись по трапу, он попал в новый терминал космопорта с панорамным видом на городской парк, которого раньше тут не было. В дальнем конце здания у входа в город неоновыми огнями сияли огромные слова: ?Добро пожаловать на?Корбос!?. Встреча с Уликом и его ведьмой не входила в планы Экзара, Корбос был для него транзитным портом на пути в Орд-Радаму. С охотниками за головами легче сговориться и подчинить себе. Нужный корабль придёт завтра, а пока Экзар укроется в гостинице, где забронирован номер на чужое имя. Всё получится?так, словно путешественник прилетел на?Корбос за?день до?этого?— номер уже выкуплен?— и полетит дальше. Он собирался уходить, незамеченный никем, но на плазменном экране вместо расписания появились символы языка ситхов: ?Не один джедай не?пройдет незамеченным?.Экзар оглянулся на?толпу путешественников, сновавших в?разные стороны, не придававших этому никакого значения. Они не?замечали изменений, не видели. Улик научился выслеживать форсъюзеров. Если бы искал джедаев, надпись была бы на ауребеше. Улик узнал, понять бы, что именно. Второе сообщение говорило: ?Пятый терминал. Зал для гостей. Дверь открыта?.?Это может быть ловушка??— сгоряча решил Экзар, не зная, как поступить. —??Они знают обо мне, но Улик устанавливает правила?. Указатели в здании позволили ему быстро найти нужный терминал, не прошло и пяти минут, как Экзар вошёл в дверь пустого зала. За его спиной появился нарядный вельможа в?вычурной мантии, которые так любили на Циннагаре. Автоматическая дверь закрылась, и Экзар невольно потянулся за лайтсайбером.—?Каф, шнапс, вино? —?предложил довольно улыбающийся Улик.—?Как ты?узнал? —?если это ловушка, бывший ученик заплатит своей жизнью.—?Зачем таился? Ещё и заказал номер на имя Дерек Вэйл. Мои агенты насторожились, в последнее время Вэйл вернулся к старому занятию. Он тебе не говорил, что торговцы на Орд-Радаме платят его банде за ?защиту??—?Завтра утром меня тут не будет,?— Экзару не было дела до занятий Вэйла. —?Не хотел тревожить вас понапрасну.—?Твое дело. Не?хотел встречаться с?Алимой?— так и?скажи. Чем больше с ней живу, тем думаю, что заслужил памятник из карбонита. Но нам повезло?— Алима занята опытами с личинками. Раз ты уже есть, приглашаю взглянуть на них.—?Что-то получилось? —?удивился Экзар, вспомнивший, как ведьма потеряла сознание при виде мертвого червяка-переростка в?Храме Огня.—?Чёрное, большое и?прожорливое. Личинка?— зверь, такая любому ситху понравится. Пасть такая, что сарлака проглотит, если до того тушей не?раздавит.—?Глупости говоришь, Улик. Она не способна на такое, а тайны создания гигантских червей ушли в могилу вместе с Сэдоу.—?Знал бы, что ты шнапс любишь, приготовил бы овощи и мясо. Мои люди и так обыскались тебя по всему Циннагару. Прости, оговорился. Корбосу!***Всю дорогу, сидя за рулём спидера, Улик хвастался тем, сколько всего сделал за время правления. Экзару оставалось лишь тихо скрипеть зубами, успехи Улика для него были подобны раскалённому железу.—?От чисса нахватался? —?не?выдержал Экзар.—?Алима Кето забросила государственные дела,?— пожал плечами Улик. —?Помешалась на?алхимии, прямо как ты. Что с?ней призраки сделали?—?Надеюсь, её личинки не рассыпятся от первого удара,?— съехидничал Экзар.—?Крепкие и прожорливые твари,?— Улик говорил с такой гордостью, словно сам их создал. —?Пообедаем, а?потом посмотрим на коллекцию. Алима занимается секретным оружием, вместе с этим твоим чиссом.—?Не?удивлен. Ведьма ведьму всегда поймет и?поддержит. Алима предала тебя на?Корусанте,?— Экзар решил посеять семена раздора, это у него хорошо получалось.—?Предала! —?подтвердил Улик. —?Один я виноват, каждый день Наоми вспоминал. В постели её чужим именем называл. Спасла она меня тогда, не предала! Если?бы?олухи из?республиканского штаба передали мой приказ, многие невинные погибли бы на радость Вишейту.—?Ему до?нас нет никакого дела,?— Экзар догадался, что Вишейт был придуман хитрыми пришельцами. —?Джедаи попытаются взять реванш.—?Пусть только попробуют,?— возмутился Улик. —?Сюда не?один джедай не?прилетит без моего письменного разрешения. Шестеро нарушителей сидят в?силовых клетках, прилетели избавить народ Циннагара от тирана. Оставил в живых, они же не виноваты, что мозги промыты.—?Вырастают потом фанатики подобные Наоми Санрайдер,?— добавил?Экзар. —?Дети в секту идут, внуки.—?Не зря Рагнос тебя главным сделал,?— просиял Улик. —?Сегодня издам приказ. Джедая, обучающего своих несовершеннолетних детей, лишить родительских прав.—?Некоторых к?детям и?на?световой год подпускать нельзя,?— согласился с?ним Экзар.Улик прав, дети заслужили право выбора. Джедаи учат так рано, чтобы отучить адептов ставить под сомнение учение Ордена. Экзар устоял перед джедайской пропагандой, а?сколько таких поддавшихся, как маленькая дочь Наоми. У?него тогда не?поднялась рука убить ребенка, будущего врага-джедая.Прилетев к неприметному зданию, они спустились на нижние уровни в турболифте. Улик что-то рассказывал, а?Экзар считал этажи. недовольный тем, что при нём ругают других.—?Улик, этот лифт ползёт, как червяк,?— пожаловался Экзар, уставший от?длинного монолога. —?Сэкономил на технике?—?Древняя, но надёжная конструкция,?— замолчал Улик.Экзар, злой как голодный сарлак, с?трудом удерживался от?искушения удавить гостеприимного хозяина на?месте и пошёл бы на смертоубийство, если бы не радостный возглас:—?Мы?на?месте! —?раскрылась дверь турболифта, и ?Улик подошел к?замку с?небольшим дисплеем, чтобы положить правую руку. Сканер сработал, раздался звуковой сигнал, и дверь раскрылась. Улик не упустил случая похвастаться:—?Враги могут убить меня, отрубить руку, а?замок не?откроют. Система реагирует не?только на?соответствие линий на?ладони, но?и?состояние конечности. Попытка открыть замок мертвой или поддельной рукой приведет к?взрыву и?затоплению туннеля.Перед ними оказался просторный ангар с?высокими потолками, по?которому сновали техники и?проходили боевые роботы в?несколько раз выше человеческого роста.—?В?древней Империи Ситхов выращивали живые тараны. Мы?не?можем позволить себе такую роскошь, поэтому решили, чтобы механические существа заменили живых.—?Зачем возиться с?личинками? —?Прямо перед Экзаром прошёл высоченный уродец с?шестью ?ногами?.—?Транспортник, из?которого можно стрелять. Конструкция не?идеальна, требуется прикрытие с?земли,?— прокомментировал Улик.Люди вокруг не?обращали внимания на?двух лордов, Улик невольно стал его гидом.—?Здесь не?Республика, и?никто не?будет ставить ситхов выше всех остальных людей, как это делают джедаи. Вот мы?и?пришли,?— Улик подошел к?очередной двери.—?Этот замок могут открыть два человека?— я и Алима.—?Никто из?твоих людей не?пытался нарушить приказ?—?Кто пытался?— давно мертв,?— пояснил Улик.Серая дверь бесшумно закрылась за?ними, и?перед глазами Куна оказались гусеницы, смотревшие прямо на?него. Он ошибался, личинкам не было дела до того, кто перед ними. Они жрали листья, спали в небольших коконах, ползали по?веткам и?висели на?тонких нитках.—?Это гостинный двор,?— в Улике пропал хороший гид. —?В?нём живёт триста шестьдесят семь разных видов личинок. В?каждом отсеке своё питание. Гусеницы?— капризные создания: жрут определенные виды листьев, изредка поедают насекомых и?других гусениц. Контакта с?водой не?переносят, хотя есть исключения. Вот эти рыжие мохнатки способны выжить на?морозе.—?Вот?эти,?— Улик подошел к?боксу, расположенному в?самом центре,?— сколопендры. Живучие и?агрессивные. В?огне не?горят, в?воде не?тонут.—?Ракообразные,?— Экзара все эти твари не впечатлили.—?Если?бы?джедаи нашли говорящую прямоходящую сколопендру, владеющую силу, они?бы?и?её?назвали мастером.—?Верно сказано,?— подтвердил Улик. —?Алима каждое утро приходит сюда, выбирает несколько подопытных личинок, проводит опыты. Кое-что научилась, наш ребенок находится на?попечении няни. Как мать, она никудышная. Пойдем в?конференц-зал, закажем что-нибудь перекусить.В открытом коридоре раздавались крики напуганного мужчины, которого тащили под руки солдаты в тёмно-синей форме.—?Почему они не?заткнут ему?рот? Голова трещит! —?пожаловался Экзар.—?Пожалей мерзавца. Испортил партию карбонита, вместо того, чтобы продать Республике, отдал на мои заводы по производству дроидов. Вся партия в утиль пошла, на переработку.—?Что с?ним будет? —?осведомился Экзар.—?Обжора разбёрется,?— зловеще промолвил Улик. Они сели за стол и стали выбирать еду, состоявшую из самых невообразимых блюд вроде насекомых, креветок, моллюсков и прочей живности.—?Что-нибудь простое здесь есть? —?Экзар не любил экзотические блюда. —?Жаркое из?нерфа, жареное мясо. Слуга ожидал их решения, и Улик не терял времени:—?Тогда жареного молодого нерфа. К?нему прилагаются хатховы яблоки и?нарезные овощи на открытом огне. А мне пауков по древнему рецепту ситхов.Слуга управился с?заказом достаточно быстро, но?не?успел Улик одолеть и?половины, как в?зал заглянул один из?адъютантов, и Экзар остался один. Дверь осталась открытой, можно было посмотреть на того самого Обжору. Невидимый для других, он?добрался до?нужного помещения круглой формы с?голыми каменными стенами. Похоже, бывший колодец служил домом чудовищу. Экзар привык к таким существам на Явине, но в этот раз ведьма превзошла всех лордов. Перед ним лежала огромная личинка черного цвета с?оранжевыми вкраплениями, покрытая густыми седыми волосками, уступавшая размерами разве что песчаному сарлаку. На окровавленном песке лежал рукав куртки, оставшийся от?незадачливого мошенника, а?на?стене красовалось пятно из?костей и?крови. Стражники открыли небольшую дверь агнара и?загнали внутрь стадо нерфов.—?Лорду Куну понравится полдник,?— заметил один из?них. —?Вот кому жить хорошо и налогов платить не надо. Утром дезертир, в?обед торговец. Улик джедая привёл?— пойдёт на ужин.—?Заткнись, дуралей,?— второй стражник осадил болтуна. —?Его гость не?джедай, зуб?даю. Джедаям запрещено появляться на?Корбосе без позволения Правителя. Личинку зовут Обжора, а?столица?— Корбос! Что тут такого сложного!—?Учить меня вздумал, молокосос,?— обиделся первый стражник, показывая пальцем на личинку. —?Это?же?сам Экзар Кун. Большое, ленивое, тупое, волосатое чудовище, увешанное амулетами, как праздничное дерево. Оссус уничтожил и?обвинил в?этом мифических ситхов. Хотел?бы?я?увидеть, как Кун-личинка жрёт настоящего Куна.Охранники говорили что-то?ещё, но?Экзар больше не слышал. Ярость заполоняла его, вырываясь наружу. Тишину нарушили человеческие крики. Экзар глянул на?камеру, но?Обжоры там не?было. Кто-то открыл дверь и?выпустил личинку. И?первыми под тушу чудовища попали не?в?меру разговорчивые охранники, безуспешно пытавшиеся скрыться.Экзар собирался вернуться к?накрытому столу. В?другое время он?бы?не?отказался посмотреть на?то, как солдаты Улика ловят взбесившуюся личинку, но решил не вмешиваться. Но?не?успел дойти до?двери, как в коридор ворвалась дюжина солдат с ракетницами, за ними забежал Улик с каким-то зверем в клетке.?Что они все так на?живности помешались??— недоумевал Экзар.Дула ракетниц оказались направлены прямо на?Куна.—?Как это понимать? —?Экзар решил тянуть время, пытаясь разобраться, почему он?в?который раз потерял связь с?Силой.—?Так ты?отплатил мне за?гостеприимство, учитель,?— Улик вышел из-за спин ракетчиков—?Раз уж?решил меня расстрелять, хоть солдат пожалей, на?открытом пространстве у?них больше шансов выжить,?— возразил Экзар.—?Убийца! —?обвинил Улик своего гостя. —?Предатель! Только республиканский прихвостень способен выпустить Обжору на моих людей.Экзар не?нашелся, что ответить. Он?помнил, как видел открытую дверь, но?кто именно это сделал. Экзар разозлился на?охранников, но дверь не открывал. Или обманул сам себя, открыл. Теперь в ловушке. Можно попытаться убить или взять Улика в?заложники, но?шансы выйти живым ничтожны. Он один против всего мира. Ещё и Силу отобрали, и Экзар напомнил себе детеныша ранкора, едва научившегося рвать мясо зубами.—?Улик, послушай, поговорим без свидетелей? —?Экзар пытался взять себя в руки и всё объяснить.—?Не?о?чём говорить с?убийцей моих солдат,?— отрезал Улик, отступающий назад. —?Огонь!?Огонь!??— Слова Улика эхом отозвались в?голове. Ему снится плохой сон, Экзар бессильно наблюдал, как ракеты полетели к нему и остановились на расстоянии вытянутой руки, неспособные преодолеть невидимую преграду. Улик в?отчаянии схватился за?бластер, готовый довести дело до?конца. Ракеты, исчерпав ресурс топлива, падали одна за?другой, превращаясь в бесполезные железные болванки. Кто-то вмешался в их ссору.—?Вы?свободны,?— скомандовал удивительно знакомый голос. —?Уходите, и металлолом унесите.Экзар обернулся на?звук голоса и?увидел Алиму Кето. Со времени последней встречи она изменилась до?неузнаваемости. С короткими рыжими волосами в?простой одежде темных тонов, разбавленной курткой с?рыжим мехом, она скорее напоминала наёмницу, чем знатную аристократку. Рядом с?ней в боевой стойке выжидало членистоногое животное желтовато-коричневой окраски длиной с?невысокого человека. Улика передёрнуло от отвращения, похоже, это чудовище не нравилось ему. Экзар?бы?не?отказался забрать это алхимическое чудо себе. Спросить бы её, как командовать тварью?— через Силу или голосом. Почему ему не пришла в голову такая мысль?Сбитые с?толку солдаты смотрели на?правителей и гостя в ожидании дальнейших указаний. Улик подошёл ближе к?жене, но?не?решился вплотную приблизится к?многоножке. Экзара такое поведение бывшего ученика разочаровывало. Храбрый и?неукротимый боец за?свободу и?справедливость оказался трусом, ведьма, наоборот, поборола свой страх.—?Алима, ты?объяснишь, что всё это значит? —?Улика отчего-то трясло, как?бы?он?не?пытался сдерживать себя. То?ли?многоножка повлияло, то?ли?всё происходящие. Устроили драку на?ровном месте из-за глупого инцидента.—?Улик, произошла досадная ошибка. Дикое животное раздавило двоих охранников. Сейчас его изолировали в?тупике, добивают ракетами. Шкура крепка, как дюрасталевый лист. Хорошо, что не?вырвался в?ангар, погибших могло?бы?быть раз в?пять больше,?— Алима объясняла Улику, перейдя на шёпот.—?Кун станет третьим трупом и?последним. Это он?освободил безмозглое чудище, позавидовав моим достижениям,?— обвинил Улик.Экзар скептически хмыкнул, сложив руки на?груди. Лабиринты мышления Улика были не?только непредсказуемыми, но?и?забавными. Оправдываться не нужно, а?выслушать Алиму стоит, муженёк с ней согласится.—?Улик, всё дело в?конструкции камеры. Инженеры не?учли способность личинки открыть дверь.—?О?чём это?ты? —?недоумевал тот. —?Как тупая личинка могла открыть дверь? У них нет мозгов.—?Пусть солдаты выполнят приказ. Отсюда плохо видно, но?в?конструкции есть недочеты. Зайдём в?камеру?— увидишь своими глазами.—?Они тоже? —?возмущенно спросил Улик.—?Экзар, ты, я, Беннет,?— подтвердила Алима.—?Я?же?тебя просил, ты?обещала, что избавишься от?него,?— застонал Улик, не стесняясь посторонних ушей.—?Как и?обещала,?— подтвердила Алима.- Лорд Кун согласился забрать Беннета с?собой.Экзар ничего такого не обещал, но без Алимы он бы не выбрался. Придётся ей подыграть, да и многоножка выглядит здоровой и послушной.—?Именно,?— подтвердил Экзар. —?Уникальный экземпляр. Давно хотел вывести убийцу джедаев, но леди Кето меня опередила. Улика при этих словах передёрнуло. О да, Адас рассказывал о?том, что связь с?Силой можно восстановить. Если это правда, то?Улик никогда не?станет ситхом, а?вернется к?Свету. Замечательно, одним соперником меньше.—?Джедаев Беннет не?любит,?— напомнила Алима. Перекошённая рожа Улика выглядела забавной, но Экзар не обманывался, вынужденный делать то, что хотят другие.—?Вы?чего застыли? Выполняйте приказ! —?Улик, развернувшись, он?быстро вышел в?открытую дверь, опасаясь, что многоножка вцепится ему в шею. Алима пошла следом, чудовище, как верная гизка, побежала за хозяйкой. Экзару ничего не?оставалось, как последовать их?примеру.Ему повезло, не пришлось ждать другого корабля. Экзар в?компании многоножки покидал орбиту Корбоса, на корабле старого знакомого. Он?никогда?бы?не?предположил, что Зарэк займётся поставками личинок Алиме Кето, если?бы?не?увидел всё своими глазами. Происходило что-то необычное. Сначала Улик с?необычными вкусовыми пристрастиями, потом Алима с алхимическими созданиями, теперь Зарэк, позволявший очередной многоножке ползать по?рукам.Беннет разлёгся на?одной из встроенных кроватей, словно домашнее животное. Перед посадкой Алима долго рассказывала о?предпочтениях бывшего питомца,?Экзар по?своему обыкновению слушал её?вполуха. Многоножка любила комфорт, мёртвых джедаев и?живое мясо нерфов или маленьких бант. Экзар откровенно скучал, размышляя, что делать с неожиданным подарком. Кормить животное он не собирался. Глупая ведьма. Вот он придумал гидр, которые не нуждались ни в пище, ни в еде, а этому чудовищу ещё джедаев лови.—?Хочешь джедая? —?обратился Экзар к?многоножке.Чудовище согласно зашевелило усиками, сразу же проснувшись.—?Пошли,?— скомандовал Экзар, направившись к?грузовому отсеку. —?Там был?люк, через который члены корабля в защитной экипировке выходили в?открытый космос, чтобы отремонтировать повреждения. Экзар хотел одного: открыть люк и?убедить тварь выйти в?открытый космос. Зарэку объяснит, что Беннет сдуру выпрыгнул из?люка.—?Джедай?там,?— Экзар открыл?люк, надеясь, что тварь быстро всё поймет, и?он?не?будет подвергать опасности свою жизнь. Перспектива угодить в?открытый космос ему совершенно не?улыбалась. Беннета не?нужно было долго упрашивать, и Экзар быстро захлопнув люк, успел до того, как сработали защитные системы.—?Одной проблемой меньше,?— тихо прошептал?он.—?Зря стараетесь,?— вмешался Зарэк Вэйл, всё ещё таскавшийся с?очередной многоножкой, которую раскритиковала Алима. Якобы тварь совсем не?агрессивная, пусть и?настоящий бронированный червь, а?ей?бойцы нужны. Зарэк доказывал, что товар может за?себя постоять, но?переубедить заупрямившуюся правительницу?— дело бесперспективное, зато веселое, когда?наблюдаешь со?стороны за?их?перепалкой.—?Беннет выживет. Посмотрите в?иллюминатор?— за?борт корабля зацепился.—?Не одна минута прошла,?— растерянно пробормотал Экзар. —?Любое существо…—?Зря вы?с?ним?так. Я?в?ваших ситских экспериментах не?разбираюсь, но?у?леди Кето получилось не?хуже, чем у?того дурака на Явине. Разреженная атмосфера открытого космоса сколопендру не?убьёт, обидели зверюшку ни про что, ни за что.—?С?чего это вдруг? —?удивился?Экзар.—?Испытать решили? —?Зарэк или в?самом деле не?догадывался, что он?нарочно выбросил тварь, или боялся его разозлить, осудив за?этот поступок. Правильно боялся, поступки Темного Владыки осуждать запрещено. Экзар промолчал, худо-бедно привыкнув к?очередному увлечению своих союзников. Зарэк аккуратно расстегнул карман куртки и?уложил животное, после чего застегнул молнию.—?Держитесь. Я?Беннета запущу.Зарэк едва приоткрыл?люк, дав разъярённой, оставшейся без ужина твари, вернуться в?теплое нутро корабля. Многоножка быстро засеменила ногами, не?обратив никакого внимания на?людей. Ситхов, судя по?всему, в?пищу Беннет не?употреблял.—?Не?понял,?— возмутился Экзар наглым поведением твари. —?Я?тут командую.—?Джедая не?было, Беннет пошёл спать,?— подтвердил Зарэк. —?Был?бы?враг, от?него?бы?целой части тела не?осталось.—?Я?не?разрешал ему уходить,?— возмутился Экзар.—?Беннет не?видит джедайской угрозы. Вы?же?самого главного не?знаете, из-за чего Улик на?него так разозлился. Беннет саму Наоми Санрайдер сожрал,?— Зарэк хвастался?так, будто это его собственная многоножка.—?Как? —?потрясенно выдохнул Экзар. —?Мастера-джедая?.—?Давайте в?кают-кампанию пройдём, я?кивсяка в?аквариум положу. Потом расскажу, в?чём дело было. Вживую не?видел, но?видео с?камер показывали. Не похоже, чтобы лгали.Оказавшись в?очередной комнате с?личинками, Экзар был готов рвать и?метать. В?террариуме ползали разноцветные бронированные червяки.—?Убери?их,?— потребовал Тёмный Владыка,?— надоели.Зарэк пожал плечами.—?Кивсяк?— самое мирное создание в Галактике. Он?только и?делает, что?ест, спит и?размножается.—?Я?их?уничтожу,?— пригрозил Экзар. —?Вам не?кажется, что вокруг слишком много гусениц?Вэйл вернул кивсяка на?место и?потянулся за?фруктами. Большим ножом он?разрезал плоды на?неровные куски, чтобы бросить их?в?авкариум. Зачем нажал на?невидимую глазу кнопку и?черная штора отделила террариум от?другой половины каюты.—?Кивсяки фрукты любят, гнилую древесину, грибы,?— спокойно объяснил Зарэк. —?В?естественных природных условиях…—?Кислоту живность любит? —?злобно предположил Экзар. —?Проверим?Зарэк поменял тему.—?У?нас на?борту нет пленного джедая. Беннет три дня Наоми переваривал, чуть не?отравился. У?светлых кровь ядовитая или?эти, как их?там, миди…паразиты отравленные.—?Что-то ты сам себе противоречишь. Если Беннет жрёт джедаев. почему он так реагирует на их мясо,?— сделал вывод Экзар.—?Говорю же, сам не видел. Она тараторит без умолку. Улик обвинил Беннета, велел избавиться. У них своя драма, жена и любовница поссорились, пострадало несчастное чудовище.—?Не надо быть ситхом, чтобы учуять ложь,?— возразил Экзар. —?Доказательства? Я?не?поверю, что мелкое прожорливое чудище способно одолеть мастера-джедая. Поверил бы, если бы её Обжора сожрал.—?Ещё был какой-то супер-яд, вот она, запись.Зарэк нажал еще одну кнопку на?консоли управления,?активировал экран. Экзар увидел на?записи богато отделанные покои с?огромной кроватью и?маленькой колыбелькой, в?которой сладко посапывал младенец. Сложно было сказать, на кого?больше похож. Многоножки в?кадре не?было.—?Кормилица покормила ребенка, уложила в кроватку и ушла, родители праздновали день рождения,?— комментировал Зарэк.—?Оставили ребенка одного? —?не поверил Экзар.—?Беннет на?что? Видите?— тушка на?кровати лежит.—?Они позволяют ему спать на кровати?—?Их?же?нет,?— пожал плечами Зарэк. —?Беннет любит мягкие подушки, матрасы и?перины.—?Привередливый, как создательница,?— предположил Экзар. —?Где была охрана?!—?Пили за?здоровье наследника.На плазменном экране творилось что-то непонятное. Темный силуэт проник в?комнату и приблизился к кроватке. Взяв сложенное одеяльце, вор завернул в?него ребенка, но?выйти не?успел. Беннет проворно сполз на пол и?угрожающе зашевелил усами. Вор положил ребенка, достал?нож, но?не?успел ничего сделать. Многоножка прыгнула так быстро, Экзар и?глазом не?моргнул, как огромные челюсти оказались на лице вора, а?бесполезный нож на?полу. Жертва пыталась сопротивляться, но?ногочелюсти крепко вцепились в?её?тело, в?то?время как другие челюсти кромсали плоть.—?Почему она не?использовала Силу? —?удивился Экзар.—?Ситхский?яд,?— Зарэк либо не знал, либо не договаривал.—?Погибнуть в?желудке личинки. Как глупо,?— Экзару стало жаль незадачливую воровку.—?Кто её?просил младенца воровать? Беннет защищал принца, как умел,?— стоял на?своём Зарэк.Звука не?было, не?хватало ещё слышать довольное урчание Беннета, крики Наоми и?плач ребенка. Беннет заталкивал в?ненасытную глотку окровавленные куски плоти, как вдруг связь оборвалась.—?Родители пришли,?— добавил Зарэк. —?Для Наоми было поздно. Помочь ей?был не?в?силах сам Марка Рагнос, если?бы?его можно было призвать из?потустороннего мира. Говорят, что Владыка умел воскрешать из?мертвых. Они только и?смогли, что заставить Беннета отрыгнуть съеденное.Экзара чуть не?стошнило. Он?думал, что привычен ко?всему, но?такая смерть… Лучше?бы?Улик просто перерезал ей?глотку или утопил в?карбоните.—?Медики пытались ей?помочь, но?было поздно. Мозг уничтожен, артерии разорваны. Уж?лучше лазерный луч в?сердце, чем многоножке в?пасть,?— проговорил Зарэк.—?Беннет?защищал младенца,?— Экзар использовал аргумент Зарэка. —?Наоми не?догадывалась, что её?ждет, вот и?получила по?заслугам. Но?почему Алима отказалась от?такого бойца?—?Из-за Улика. Правитель лишен Силы, но?перед этим обратился к?свету. Беннет мог напасть на?него.—?Раньше?же?не?нападал.—?Вот именно. Как только Сила вернётся к?Улику, то?Беннет захочет убить джедая. К?завтрашнему дню мы?будем на?Орд-Радаме. Ваша комната готова.—?Многоножку убери,?— попросил Экзар. —?И?не?вздумайте будить меня до?прилёта.—?Как скажете!Приказ Зарэк выполнил. Беннета поблизости не?наблюдалось, и?Экзар решил, что сколопендра заперта. Он?добрался до?кровати, сбросил сапоги и?рухнул, как подрубленное дерево. Психика невыдержала такое количества личинок за?один?раз. Но?заснуть не?удалось. Всю ночь его преследовали кошмары, связанные то?с?уничтоженным Оссусом, то?с?Явином, ставшим прибежищем гусениц. Экзар убивал?их, но?на?месте убитой личинки появлялись другие, ещё агрессивней.Под конец сколопендра в?три раза больше, чем Беннет схватила его своими отравленными лапами и?потянула в?вонючую, слюнявую пасть. Она не?ждала, что на?неё накинется Беннет, начавший вгрызаться в?тело врага. Экзар освободился, но?не успел спасти Беннета и проснулся. Нет, с кем угодно, но не с ним. Он ничего не боится, не имеет права. Экзар повернул голову и?увидел, что рядом с ним развалился пожиратель джедаев. Первой мыслью было прогнать многоножку, но?вспомнив обрывки?сна, Экзар передумал. Своё мясо Беннет заслужил?— наёмные убийцы, желающие смерти Куна, столкнутся с?неприятным сюрпризом. Взглянув на?спящую многоножку, Экзар последовал её?примеру. Он?сразу провалился в?глубокий сон без сновидений, не?беспокоясь о?том, что рядом отдыхало чудовище-людоед.