3. - Ты сам согласился. (1/1)

Утро Фрэнка начиналось нормально. Во всяком случае,сейчас ему не очень-то сильно хотелось задушить себяподушкой, как это бывает каждый день. Вспомнив о том, что застенкой спит Джерард, его настроениепочему-то повысилось.Сделав все утренние дела, он спустился на кухню,замечая, что повар уже все приготовил. Да, у Фрэнка был личный повар, который приходил раноутром готовить завтрак, обед и ужин, а потомуходил. Да, Фрэнк не доверил Джерардуготовить. Он не думал, что у парня есть кулинарныеспособности, а так и до отравления желудка, и до пожаранедалеко.Скоро должен проснуться Джерард.Фрэнк специально поставил ему будильник. Возможно, онслишком жестко обращается с этим парнем, но ведьДжерард сам согласился. Фрэнк бы не стал настаивать,если бы тот отказал и во второй раз. В конце концов,детей в детском доме было более, чем достаточно.Как и предполагалось, Джерард зашел на кухню ужеполностью проснувшийся и одетый. На его лице игралобезразличие, но сам Фрэнк чувствовал сильное биение его сердца. Мальчик боялся. Очень боялся.- Доброе утро, - сказал Фрэнк, наливая себе кофе.- Ага, - как-то грубо ответил Джерард. Фрэнк лишь хмыкнул наэто.- Садись завтракать.- Я не голоден, - так же грубо ответил парень.- Я сказал "Садись завтракать", - приказным тоном повторил Фрэнк.Джерард фыркнул и, отодвинув стул, сел и начал лениво ковырять вилкой в яичнице с беконом. Прошло болеепяти минут, а на кухне стояла такая же гробовая тишина.Джерард пил сок, и чувствовал на себе пристальныйвзгляда своего опекуна.- Итак, сейчас я иду на работу. Приду где-то часов впять-шесть. Я хочу, чтобы ты за все это время убрался уменя на чердаке. Убери ненужный хлам, протри пыль,вымой окна и так далее. Ты меня понял?- Да, - ответил Джерард, понимая, что этого неизбежать.Когда Фрэнк уехал, Джерард поднялся на чердак ивнимательно осмотрел это место. Да уж, Золушке и толегче доставалась работа, чем ему. Повсюду ненужныекоробки, старые ящики. В углу была кровать с пружинами,а рядом с ней, на тумбочке, стоял старенькиймузыкальный проигрыватель.Джерард подошел и убралрукой толстый слой пыли, посмотрев на год созданияинструмента. 1989. Подарок для Линды Айеро. Пареньподумал, что это, конечно же, мать его опекуна.Рядом стояла огромная коробка с пластинками, котораясразу же заинтересовала юношу. Вытащив одну и сдувтолстый слой пыли, Джерард прочитал название: "Моцарт- Реквием". Он даже удивился: семья Айеро -это любители классики и похоронного марша? Во всякомслучае, парень очень обрадовался, ведь он сможетубрать этот чертов чердак под красивую музыку.Джерард любил современную музыку. У неготакже есть любимые группы, исполнители, кумиры, ноподросток всегда являлся ценителем давно забытогоискусства. Ведь это так прекрасно - слушать классику,которую написали великие композиторы. Как жаль, чтотаких ценителей очень мало. Массовая деградация налицо.Включив музыку, Джерард пошел дальше рассматриватьпомещение. Ему показалось, что он попал в двадцатыйвек. Настолько тут все вещи были старыми. Хотя, по домуФрэнка так не скажешь: уж очень там все шикарно.На глаза попался альбом с какими-то фотографиями, Джерард сразу же открыл его. Ведь ничего плохого в этом нет?Парень фыркнул, увидев на первой странице детскуюфотографию Фрэнка. Да, тогда он был милым, но кто знал, что из него вырастет человек, который используетдругих в своих целях, делая из них настоящих рабов?На других фотографиях была семья Фрэнка. Вот молодаяженщина, под фотографией которой написано "ЛиндаАйеро". Милая женщина, ничего не скажешь.Но больше всего его смутили фотографии, где былозачеркнуто фломастером лицо одного члена семьи. Накаждой его фотографии написаны слова "I hate you".Решив, что его это не касается, Джерард наконец приступил к уборке. Работы было очень много. Он подмел пол, выкинул весь мусорв какую-то коробку, и начал вытирать пыль мокройтряпкой. Пыли было очень много. Ему несложно было убираться на этом чердаке. Вообще,Джерард отличался от других детей трудолюбием. Ончасто помогал воспитателям в детском доме, поэтому онбыл одним из самых любимых детей многих женщин,которые там работали.Под музыку всегда все делается и приятнее, и быстрее, нетак ли? Джерард, как ему показалось, справился всего занесколько часов. На чердаке царил порядок: книги насвоих местах, игрушки в своих коробках, мусор убран.Довольный своей работой, Джерард хотел спуститься вниз, на второй этаж, в свою комнату, но тут начердак зашел Фрэнк.Вроде, его настроение, которое было более-менее нормальным,сразу же упало, как будто в пропасть.- О, какой ты у меня молодец, - с сарказмом сказалФрэнк, проходя по помещению и осматривая результатуборки. - Так все чисто, аккуратно. Да из тебя оченьхорошая уборщица получилась, ты знаешь?- Ох, благодарю за столь приятный комплимент, Папочка- последнее слово Джерард ярко выделил.- Поговори мне еще тут. Ты только не думай, что на сегодня твояработа закончилась.- В смысле? Что еще? Я же с самого утра тут корячусь.- Знаешь, я тоже с самого утра корячился на работе,проводил собеседование, уволил одного работника за то,что он постоянно воровал деньги из нашего сейфа, а яему доверял; заполнил более ста бумаг, и над каждой из них надо было включить извилины и думать, и думать, идумать, но я не ною. И тебе не советую это делать, таккак у каждого свои обязанности.- А я и не знал, что люди берут в опекунство детей, чтобыделать из них рабов.- Не надо меня обвинять, сопляк, - прикрикнул Фрэнк - Я тебе сказалправду, сказал, для чего ты мне нужен. Ты согласился. Тебе некажется, что ты мог не соглашаться переезжать комне?- Я... - начал Джерард, но сразу же замолчал.- Вот именно, что тебе даже сказать нечего, потому чтоты понимаешь, что я прав. Мое дело предложить - твоеотказаться или согласиться. Ты САМ согласился.Что-то ещё?- Нет, - коротко ответил Джерард.- Вот и хорошо. А теперь иди к себе в комнату, теплооденься. Я буду ждать тебя на улице. Даю пять минут.С этими словами Фрэнк спустился на третий этаж, чувствуяголовную боль. Сегодня у него был очень трудный деньна работе, и ему бы хотелось сейчас же лечь в постель сгорячим чаем и книгой, позволяя телу расслабиться.Но сейчас он должен ехать в одно загородное место.Фрэнк, во что бы то ни стало, просто обязан отговоритьЙена не убивать того самого работника, который воровалденьги. Да, Фрэнк его уволил, но он не знал, что Йенрешит по-другому разрулить этот вопрос. Мужчина старался стороной обходить криминал. В его бизнесе всевполне законно, без мошенничества и убийств, как этобывает во многих. Если были люди, которые хотелиперейти ему дорогу, которые обманывали его илипредавали, Фрэнк просто приказывал своимтелохранителям немного напугать их. Без насилия,естественно.Фрэнк ждал Джерарда на улице и курил сигарету. Конечно,он мог бы оставить парня и дома, но почему-то емукажется, что Фрэнк не справится без помощи Джерарда.Да и вообще, почему бы не взять с собой этогопаренька? Пусть знает, на что способны люди, какимиони жестокими бывают.Машина тронулась с места, едва Джерард и Фрэнк сели внее. Всю дорогу опекун и ребенок ехали молча. Да и чтотут скажешь? Как ни крути, они друг другу чужие люди.Не приятели, не друзья, не родственники. И Фрэнк дажене являлся любящим опекуном, так что они вряд листанут разговаривать на тему прохладной погоды илифутбола, например.Они приехали в лес, и Джерарду стало не по себе. Онстарался держаться ближе к Фрэнку, хотя его он боялсяне меньше. Но, возможно, Фрэнк привез его сюда не длятого, чтобы убить, не так ли?Джерард и Фрэнк зашли в старый дом, который, можносказать, разваливался на ходу. Полы скрипят, окнасломаны, двери желтого цвета. Похоже, этому дому летсорок - пятьдесят. Не меньше.Когда они зашли в гостиную, то их взору представилась довольно жуткая картина: на стуле сидит связанный парень. Его лицо былов крови, футболка разодрана, а на теле много порезов.Фрэнк пришел в ужас, а Джерард стоялпозади него смертельно бледный.- О, Фрэнк, привет, - наигранно веселым тоном поприветствовал его Йен.- Ты что творишь, идиот? - шикнул на него Фрэнк, приходяв ярость.- А что такого, старик? Он же заслужил этого.- Тебе-то откуда знать, что он заслужил? Ты не вправетак поступать, Уоткинс.- Не распускай нюни, Фрэнк. Парень получает по делутак-то. Кстати, - Йен подошел к Фрэнку вплотную и началдоговаривать ему на ухо. - Я пожалел его, решив оставить тут, пусть умрет от холода и голода.Йен посмотрел на своего друга и улыбнулся, ожидаяпохвалы, но Фрэнк думал иначе.- Рэй, пожалуйста, развяжи парня и отнеси вмашину, - обратился он к своему шоферу. - А ты,Джерард, убери как-нибудь эту кровь и веревки.Джерард стал еще бледнее, но решил не спорить.Когда в комнате парня не оказалось, Джерард нашелкакую-то тряпку и вытер кровь с пола. Она, конечно же,размазалась, но ничего не будет заметно, когда пятнавысохнут. Выкинув веревки, Джерард встал рядом с Фрэнком.- Джер, теперь можешь идти в машину.Парень кивнул и убежал.- Слушай сюда, Уоткинс! - начал Фрэнк, хватая Йена заворотник рубашки. - Я тебе сколько раз говорил, чтобыты и пальцем никого не трогал, м? Мне тебе что,повторить это опять, чтобы до твоих извилин это дошло?- Фрэнк, я не понимаю, ты чего взъелся-то так?- Ты еще спрашиваешь, ублюдок? В общем так, я несобираюсь сейчас тратить время на тебя. Заруби себе наносу: еще одна подобная выходка - я тебя самого убью,усек?Фрэнк не стал ждать ответа, поэтому вышел из этогодома, громко хлопнув дверью, с которой посыпаласьзасохшая краска.Они отвезли парня в больницу, сказав врачам, что егоизбили на улице. А чуть позже Рэй отвез их домой.Фрэнк не сказал ни слова, а сразу же пошел к себе вкомнату, даже не поужинав. Джерард, который до сих порбыл в шоке, сходил в душ, чтобы смыть с себясегодняшний вечер, хотя понимал, что не сможет сделать это.Ночь. Город опустел,на дорогах проезжали лишь редкиемашины, а на трассах стояли проститутки, чтобы найтисебе очередного клиента на одну ночь.Йен сидел в своей квартире и пил дешевую водку. Злостьодурманила его полностью, и мужчина решил устроить сладкую жизнь этой парочке.