Часть 6 (1/1)

- Выглядишь дерьмово, - Стив отрывается от своих документов, когда Хавьер заходит в их общий кабинет.- Спасибо, - саркастично отвечает Хавьер, стягивая свой пиджак. Он положил его на спинку стула и затем сел, достав сигареты.Он легким движением зажёг сигару, игнорируя Стива, который наблюдал за его движениями. Хавьер выдыхает, и дым кружится вокруг него. Он вздыхает, зная, что его партнёр может видеть его насквозь.- Не выспался? - бормочет Стив, возвращая взгляд на свои бумаги.- Нет, - с честностью отвечает Хавьер, но не раскрывает, почему.На самом деле, он всю оставшуюся ночь лежал у себя в кровати, воспроизводя в голове всё, что произошло: то, как Веснушка чуть не раскрыла перед тобой его карты; то, как ты напряжённо общалась с Брэдом, и то, как ты выпросила у него ещё один урок в четыре утра, что привело к тому, что он кончил тебе в рот.Он пытался восстановить абсолютно каждый момент того урока у себя в голове, вспоминая твой голодный взгляд, когда ты попросила дотронуться до него, и ощущение твоих губ вокруг головки его члена. Он перестал заставлять себя заснуть; его одеяло лежало на нём тяжёлым грузом, и он вытолкал его на пол, поняв, что вспотел, вспоминая то, как ты смотрела на него снизу вверх, беря в свой рот его твёрдую длину.Когда его будильник зазвенел в семь утра, он, рыча, раздражённо вырубил его. Голова была тяжёлой от недостатка сна, поэтому то, как Стив осматривает его сейчас, заставляет тени раздражения пробежать по уставшему лицу Хавьера. - Господи, опять ты в плохом настроении, - пыхтит Стив, беря чашку кофе со своего стола. - Ты бы был таким же, если... - Хавьер хочет возразить ему, но тут дверь открывается, и заходишь ты, а за тобой следует Брэд. - Доброе утро, - здороваешься ты. Хавьер чувствует скрытую усталость, отражающуюся в твоих глазах также, как и в его. - Доброе, Т/И... Брэд, - кивает Стив ЦРУшнику, который навис над тобой. - Привет, Мёрфи, - Брэд кивает в сторону Мёрфи перед тем, как смирить своим взглядом Хавьера, - Пенья. Хавьер просто кивает и переводит взор на бумаги подле него, не в силах больше смотреть на этого мужика. Он берёт ещё одну сигарету. Твои вчерашние признания которые ты сказала насчёт Брэда в прихожей вновь звучат в его ушах, и Хавьер чувствует, как его кровь начинает закипать. Он всё же поднимает взгляд на агента, который отказался сделать тебе приятно, хотя всё равно заставлял тебя отсосать ему. - Чёрт побери, - Мёрфи глянул на часы над дверью, - нам нужно идти на собрание через пять минут. - Блин, да, мне нужно идти, - ты также смотришь на циферблат и затем на ЦРУшника, который помотал головой. - Детка, я уезжаю через пару часов, и меня не будет два дня, - пропыхтел он, глядя на тебя, - ты не можешь пропустить одно собрание и провести немного времени со мной перед тем, как я уеду? - Ну... - ты обернулась, чтобы глянуть на Стива и затем перевела взор на Хавьера, чьи тёмные глаза наблюдали за тем, как же ты поступишь, - я не могу прогулять это собрание, Брэд, Нунан разозлится, - ты закусываешь губу, и в глазах ЦРУшника отразился гнев.- И что? Я уеду на целых два дня, Т/И. Ты что, не будешь скучать? - он наклонил голову. Хавьер сглатывает свои слова о том, что никто не будет скучать по этому ебаному придурку.- Конечно, буду, - твои глаза с удивлением расширились, - я буду скучать по тебе, милый. МилыйХавьер невольно фыркнул, проигнорировав прожигающий взгляд Стива. - Тогда забей на своё собрание и пойдём поедим чего-нибудь вместе... Снова, - Брэд подмигнул. Хавьеру совсем не хочется знать, что последовало за тем, когда они ели вместе в первый раз. - Я... - ты вздыхаешь, и Хавьер желает, что бы сказала ему нет, и пошла с ними на собрание. Он не хочет, чтобы ты отодвигала свою карьеру на задний план из-за этого ублюдка, который даже не возвращает тебе удовольствие, которое ты даришь ему.- Ладно, - ты кивнула и обернулась, посмотрев на Хавьера, - скажи, пожалуйста, Нунан, что мне стало нехорошо и я пошла в медпункт? - Конечно, - Хавьер берёт на себя ответственность за твоё прикрытие. Хавьер знает, что ему по-любому когда-нибудь пришлось бы соврать послу насчёт тебя. Но повод, по которому ты пропускаешь собрание заставляет его агрессивно затушить сигару о стеклянную пепельницу. - Спасибо, - ты нагнулась, чтобы поцеловать его в щёку. Его сердце трепещит от этого невинного действия. Он видит как Брэд сщуривает глаза, пока ты подходишь к нему. Острый взор ЦРУшника перерастает в улыбочку, когда ты вновь смотришь на него. - Давай, крошка. Пойдём ко мне домой и потом, когда я уеду в Кали, ты вернёшься на свою работу, - Брэд кладёт руки на твои щёки и нагибается, чтобы прижать свои губы к твоим. Стив, приподняв брови, мгновенно переводит взгляд на Хавьера, в то время как Брэд бессовестно вторгается в твой рот. Его язык очертивает контур твоих губ, и ты разрываешь поцелуй, чувствуя себя немного шокированной от его действий. Ты бросаешь партнёрам извиняющий взгляд. Они видят, как Брэд вытерает пальцем свою нижнюю губу с самодовольной улыбочкой. - Увидимся после обеда, - сказала ты. Хавьер сжимает челюсти, однако кротко кивает в твою сторону. - Пойдём, дорогая, - Брэд кладёт руку тебе на поясницу, и вы направляетесь к выходу из кабинета. Как только ты открыла дверь, рука Брэда схватила тебя за зад, и ты слегка вскрикиваешь, ударяя его по руке в ответ с игривой усмешкой. Хавьер, заметивший, что всё это время сжимал подлокотник своего стула, расслабляет свою хватку и смотрит, как ты уходишь вниз по коридору. Он старается сдержать свои порывы надрать жопу Брэду и послать придурка обратно в его тухлый Войоминг. - Что это, блять, было, - наконец произносит Стив, проводя ладонью по лицу, - ну ты видел, да?.. - Угу, - Хавьер скрипит зубами, борясь с желанием остановить тебя от того, чтобы ты пошла с Брэдом. Собственническое поведение придурка заставляет его терять над собой контроль. - Ладно, пошли, Нунан уже ждёт, - стул неприятно скользит по поверхности пола. Хавьер берёт свой пиджак, выходя из кабинета и следуя за Стивом. - Ты серьёзно позволишь ей ошиваться с этим доёбщиком? Он же что-то замышляет, я прям чую это, - Стив поправляет галстук, когда они зашли в приёмную посольского офиса. - Что я мог бы сделать, Мёрф? Она хочет его, - Хавьер натянул пиджак перед тем как оба агента УБН зашли в кабинет посла. - Доброе утро, мальчики, - сказала Нунан с улыбкой; похоже, что она а хорошем настроении, что довольно редко можно заметить. - Мэм, - кивнул Хавьер в ответ. Стив также приветствует посла с усталой улыбкой на лице. - Где Т/Ф? - хмурится она после того, как они сели за общий стол. - Ей стало немного нехорошо, и она ушла в медцентр, - мягко привирает Хавьер и старается не думать о том, что же ты сейчас на самом деле делаешь с Брэдом. - Надеюсь, она не беременна, я слышала, что она ошивается с кем-то из ЦРУ, - Нунан приподнимает брови, смиряя мужчин заострённым взглядом. Хавьер, откинувшись на мягком стуле, мотает головой:- При всём уважении, посол, Т/И взрослая женщина, и это абсолютно не ваше дело, с кем она встречается, - пробубнил Хавьер, которому не нравятся двойные стандарты, которые позволяют ему трахать любых девушек и не быть предметом для сплетен, а ты просто начала встречаться с кем-то, и тебя уже обсуждают. - По крайней мере, ЦРУ - это другая контора, и у нас не будет проблем с кадрами. Она же не с тобой встречается, Пенья, - посмеивается Нунан, считая, что ты бы никогда не стала встречаться с ним. Хавьер сжимает челюсти. - Ага, - пыхтит Хавьер, отказываясь смотреть на Стива, который посылает ему сочувствующий взгляд. - Ну что, приступим к разбору миссии? У нас просто появились несколько важных файлов, котрые нужно будет изучить до конца дня, - говорит Стив, положив рядом с собой бумаги, котрые недавно напечатал до того, как Хавьер прибыл в офис. - Конечно, - Нунан кивает и заслушивает доклад Стива про одного из сикарио, которого выследил Каррильо. Хавьер не особо поддерживал разговор, только изредка дополнял его, стараясь подбирать цензурные выражения, рассказывая про случай с сикарио у борделя, не утруждаясь упомянуть об участии Брэда в одной из сцен.- Хорошо, значит, мы подождём пока Каррильо выяснит что-нибудь стоящее, и затем будем двигаться дальше, - Нунан берёт в руку телефонную трубку и возвращает взгляд на агентов. - Спасибо за расследование, агенты, - она качнула головой в сторону двери. Мужчины поднялись со своих мест и вышли из кабинета посла через широкую деревянную дверь. - Это просто полнейшая лажа, - прошипел Стив, когда они вышли в коридор, направляясь обратно в свой кабинет, - кому-кому, а Нунан реально нужно задуматься о проблемах с кадрами. Мне кажется, она в конец перешла все границы, подразумевая, что Т/И беременна просто потому, что пошла в медпункт.- Угу, - Хавьер нахмурился. В его мыслях он снова вернулся к насмешливой реакции посла на то, что ты никогда не захотела бы быть с ним. - Послушай, приятель. Нунан вообще не понимает, о чём говорит. Я думаю, тебе всё-таки нужно поговорить с Т/И по душам, как только ты соберёшься сказать ей о своих чувствах, - Стив похлопал партнёра по плечу.Хавьер мотает головой, глубоко вздыхая:- Я не уверен, что это хорошая идея. Ты видел, как они сосались с этим придурком? - Хавьер открывает дверь в их кабинет и опускается на своё кресло. - Да с ним в принципе что-то не так, но до меня не доходит, что именно, - говорит Хавьеру Стив. Тот просто пожимается, чувствуя, как вся его надежда пропадает с каждой минутой, которую ты проводишь с Брэдом. Утро начинает потихоньку перерастать в день. Хавьер пытается отогнать мысли о тебе и о том, чем ты занимаешься, прогуливая работу. Он не заметил, как выкурил почти всю пачку сигарет. Стив время от времени бросает на него взгляды, чтобы проверить его состояние, которое казалось ему заезженным и неудовлетворительным. - Я серьёзно, почему ты просто не скажешь ей?.. - разразился Стив, попытавшись нарушить эту странную атмосферу, повисшую над ними после прихода от Нунан. Хавьер отхлёбывает немного кофе, поморщившись от вкуса остывшей жижи. - Сколько, блять, раз говорить тебе, что она с Брэдом? - прорычал Хавьер, ощущая резкую усталось от недостатка сна теперь, когда его запас свежего кофе иссяк, - она счастлива с ним. - Ну, они же едва друг друга знают. Она только-только увидела его, и вообще... Я вижу, как она смотрит на тебя, Хави, я думаю, что она любит тебя, - Стив облокачивается на стол, за которым сидит и смотрит на партнёра. - Она не любит меня, - пыхтит Хавьер, зная, что его суждение вполне оправдано, если ваши 'безэмоциональные' уроки реально таковыми являются. Никому бы не удалось прикоснуться к кому-то, кого они любят без надлежащих эмоций, Хавьер в этом уверен; его собственные чувства дают о себе знать, когда ему предосталяется шанс дотронуться до тебя. - Почему ты так уверен, что нет?.. - ожесточённо спрашивает Стив. - Потому что у нас были эти уро... - Хавьер начал было объяснять ему про уроки, ощутив, как тяжесть с его груди постепенно пропадает в ожидании того, что сейчас он признается. Но тут в кабинет заходишь ты, и тяжесть наваливается на него в десять раз сильнее, в то время как он проглатывает все слова, которые хотел сказать. Стив смиряет его заострённым взглядом, намекая, что этот разговор ещё не закончен. - Привет, ребят, как всё прошло у Нунан? - ты садишься6за своё место и смотришь на двух мужчин, сидящих напротив твоего стола. - Нормально, - пожался Хавьер. Ты немного нахмурилась на его неопределённый ответ и подняла взор на Стива, который неохотно оттягивает взгляд от Хавьера.- Она сказала подождать, пока Каррильо найдёт побольше сведений о сикарио, и тогда можно будет двигаться дальше, - объяснил Стив, и ты кивнула, стянув с себя пиджак. Хавьер выпивает до конца свой холодный кофе, когда ты сняла с себя свой кожаный пиджак, и он случайно подавился. Его ревность бъёт его по мозгам, когда он замечает темноватые отметины на твоей ключице. Они были оставлены недавно, без сомнений тем самым ЦРУшником. - Ты в порядке? - твои глаза наполняются беспокойством, когда он пытается откашляться. - Ага, - пробормотал он, - я, пожалуй, схожу ещё за чашкой кофе, - он глянул на Стива, который кивнул ему в ответ с понимающим взглядом. Он знал, что ему нужна минутка, чтобы оправиться от всех напоминаний о то, что ты встречаешься с Брэдом.- Я с тобой, - проговорила ты. Хавьер уже был готов отказать тебе, однако проглатывает все свои слова, понимая, что его сердце будет то и дело трепетать, когда ты будешь находится с ним. - Ладно, - он двинулся вниз по коридору к не больному буфету, и тебе пришлось поспевать за его широкими шагами. - Должно быть тебе слишком сильно необходим этот кофе... - посмеиваешься ты, полавляя порыв зевнуть. - Кажется, тебе тоже, - отвечает он. Ты закатила глаза и прикрыла рот ладонью. - Ты вообще спал прошлой ночью? - немного нахмурилась ты, глядя как он наполняет большую кружку тёплым кофе. Ты тянешься, чтобы достать кружку с полки, и также наливаешь себе дымящийся напиток, помешивая деревянной палочкой образовавшуюся пенку. Затем ты кладёшь палочку себе в рот, облизывая, и потом откладываешь её в сторону. Хавьер замирает, вспоминая как этот самый рот был плотно обёрнут вокруг его члена прошлой ночью.- Нет, не очень, - пожался он, подавляя свои навязчивые воспоминания до того, как ему придёт в голову сделать что-нибудь необдуманное. Например, прижать тебя к двери в кафетерий и страстно поцеловать тебя. - Я тоже, Брэд храпит как олень, - ты разом выпиваешь полчашки кофе, чувствуя, как эффект плацебо начинает потихоньку действовать, и ты уже немного бодрее, чем раньше. - Ты будешь по этому, когда он уедет, - Хавьер переминается с одной ноги на другую. Ты засусываешь губу, на секунду смирив его взглядом перед тем, как кивнуть. - Да, но дело в том, что он... Хочет позвонить мне сегодня, - нотки нервозности окрашивают твоё лицо. - О, эм, отлично, - Хавьер выдавливает из себя что-то наподобие улыбки, пытаясь быть хорошим другом. - Хави, он хочет позвонить мне сегодня, - намекаешь ты, на что его брови сдвигаются, недопонимая, что ты хочешь сказать. - Прости, кариньо, что ты имеешь в виду? - он немного озадаченно спрашивает он. - Он хочет секс по телефону, - шепчешь ты неуверенно и застенчиво. - А, - бледно отвечает Хавьер.- Я понимаю, ты сказал, что больше никаких уроков; и я бы никогда не стала умолять тебя о том, чего ты не хочешь, но... Я бы хотела попрактиковаться сначала. Просто тупо будет, если я попаду в неловкое положение через телефон, и когда он вернётся, он, возможно даже вообще не захочет видеть меня, - в твоих глазах засверкали слёзы. Хавьер ставит свою чашку на стол и подходит к тебе, положив руки на твои предплечья. - Эрмоса, я... - он бросает взор вверх на посеревшие плитки на потолке и не может поверить, что сейчас снова сдастся тебе. Однако в его положении, думает он, глупо не воспользоваться шансом ещё разок побыть с тобой. Это всего лишь вопрос времени, сколько ему ещё осталось провести времени с тобой на едине до тех пор, пока ты окончательно будешь захвачена Брэдом, а он вообще тогда останется ни с чем. Он вновь смотрит вниз на тебя, и чёрт, он никогда не в силах будет противостоять этим молящим щенячьим глазкам. - Хорошо, я помогу тебе, - кивает он, и твоя благодарная улыбка заставляет его внутренности перевернуться. - Спасибо спасибо спасибо, - ты подвигаешься ближе, чтобы оставить поцелуй на его щеке. - Я позвоню где-то около семи, хорошо? - ты отходишь, и он снова кивает.- Почему бы тебе не уйти пораньше сегодня? Мы со Стивом можем закончить с рапортом, - предлагает Хавьер, который чувствует, что ему понадобится немного времени, чтобы ментально подготовиться к уроку номер шесть. - Вы уверены? - ты с признательностью смотришь на него. - Конечно, эрмоса, поговорим позже, - он улыбнулся, когда ты снова поцеловала его. После этого ты выходишь из буфета, смирив его ещё раз прощальным взглядом. - Блять, - бормочет Хавьер, проводя ладонью по лицу, когда ты скрылась за дверью.Путь домой не занял много времени, и Хавьер благодарен за то, что дороги не были сильно загружены, в то время как его мозг то и дело окутывают размышления о ещё одной твоей просьбе. Он открывает входную дверь и тут же захлопывает её за собой и бросает ключи на кухонную тумбу. Затем он скидывает с себя пиджак и также отбрасывает его вместе с галстуком, который наспех стянул вслед за пиджаком, и после этого расстёгивает четыре пуговицы на своей рубашке. Ему вдруг стало невыносимо жарко. Он подымает взор на часы, расположенные на стене в большой комнате и тихо рычит. 18:57 Сидя на диване, он напряжённо смотрит на телефонную трубку, лежащую на столике рядом. Его голова заполнена мыслями о том, как ему помочь тебе на этом уроке. У Хавьера никогда не было проблем с девушками, с которыми он разделял своё время длинными ночами, но у его отношения с ними никогда ещё не заходили настолько далеко, чтобы проводить секс-разговоры по телефону, если его партнёрша находилась в другом месте. Ему было привычнее трахать их в живую и забывать их имена на следующее утро. Именно поэтому он взволнован о том, что сейчас ему предстоит использовать грязные словечки с тобой по телефону, ведь он в этом совсем не профессионал. Ровно в семь часов телефон звонит, и Хавьер почти выпрыгивает с места, беря трубку в руку и овтечая. - Да, - его голос груб, и он слышит, как ты слегка посмеиваешься на той стороне линии. - Ты спал? - Нет, - отвечает он, откидываясь на изношенный кожаный диван, и позволяет себе на время забыться в своих фантазиях о тебе. - Ну и... - тянешь ты, - что на тебе одето? - подшучиваешь ты, и он усмехается на твой клише-вопрос. - Всё как обычно, - говорит он, и ты пыхтишь.- Вот почему я хотела попрактиковаться. - Хорошо, что, ты думаешь, Брэд спросил бы у тебя? - слова оставляют у него неприятное послевкусие, когда он их произносит, но он отдёргивает себя от мысли сказать что-либо ещё.- Эм.. Он, наверное, спросил бы, трогаю ли я себя. Ему всегда хочется знать, когда я трогаю себя. Челюсть Хавьера сжимается от мысли о том, что ЦРУшник на самом деле настолько отвратителен. В его памяти всплывает момент, когда ты говоришь, что Брэд никогда бы не стал ублажать тебя так, как хотелось бы Хавьеру. Из-за этого ему хочется избить ёбаного эгоистичного ублюдка; да он понятия не имеет, насколько ему повезло с тобой, и он должен боготворить тебя. - Ты ещё здесь? - спрашиваешь ты. - Да, эрмоса, - дыхание Хавьера утяжеляется, когда он слышит, как ты тихо скулишь. - Т-ты трогаешь себя? - его голос становится глубже и он замечает, что начинает твердеть от хриплого стона, который ты издаёшь. - Да. - Скажи мне, что ты делаешь, - просит он, внезапно осознав весь смысл секс-разговоров по телефону. - Я.. Я трогаю свою грудь, - говоришь ты. Он шумно выдыхает, изо всех сил желая увидеть твою обнажённую фигуру освещённую тусклым светом настольной лампы. - И... Что же на тебе одето? - поддразнивает он, повторяя твой же вопрос. - Ничего, - он слышит нотки похоти в твём голосе и его горло мгновенно пересохло. - Ч-чёрт, эрмоса, - стонет он. Его член начинает упираться в грубый материал его брюк, -?сожми свою грудь, милая,- просит он, представляя, как ты выгибаешбся навстречу своей ладони.- Чёрт... - скулишь ты, - это... так приятно. - Хорошая девочка, - хвалит он; твои стоны звенят в его ушах, - пройдись пальцами по ключице, - приказывает он, зная, что твоя рука пройдёт по отметинам, которые оставил Брэд на твоей шее. Он уже представляет как оставляет на их месте новые, свои. - Мне нравится, - беззвучно посмеиваешься ты. - Теперь погладь себя вдоль тела, но не заходи ниже пояса, - проговорил он, отчаянно желая увидеть тебя в своей постели, обнажённую и ожидающую его. - Пожалуйста, - просишь ты его. Он чуть ли не бросает трубку на столешницу и уже готов бежать через коридор в твою квартиру, чтобы погрузить себя между твоих ног, в то время как ты кричишь его имя.- Так, кариньо, раздвинь-ка свои ножки для меня, - просит он и слышит, как под тобой шуршит постельное бельё. Его член дрожит в его штанах, и ему приходится высвободить его. Он одной рукой расстёгивает ремень и ширинку и обхватывает свою длину.- Блять... - шипит он, не в силах остановить себя, оглаживая пальцем сочащуюся головку. - Т-ты трогаешь свой член? - ему слышатся нотки усмешки в твоём голосе, и он дрожит; его член дёргается в его руке. - Да, - кивает он, придерживая телефон плечом. Он тянется вниз и спускает штаны и нижнее белье; ремень со звоном падает на кафельный пол. - Ты, наверное, выглядишь так сексуально... Сидя на диване и трогая свой член. Мне бы хотелось оказаться рядом и посмотреть... и может быть даже помочь тебе, снова обернуть губы вокруг тебя, - твой голос настолько уверенный, что Хавьеру кажется, что это самый сексуальный голос, который он когда-либо слышал. - Чёрт возьми, милая, продолжай, - просит он, нуждаясь услышать больше. - Я хочу снова попробовать тебя, почувствовать, как ты изливаешься в моё горло, прямо как прошлой ночью. Твоё лицо, когда ты кончил... Это самое прекрасное, что я видела в своей жизни, - стонешь ты, и Хавьеру вдруг снова захотелось вернуть контроль над разговором. Он краем уха замечает шеборшащий звук и скрипит зубами, начав двигать рукой по члену ещё быстрее, когда понял, что ты ослушалась его. - Ты зашла ниже пояса, милая? - бормочет Хавьер. - Я не сдержалась, там так влажно... - скулишь ты. - Что ты делаешь, эрмоса? Скажи мне, - приказал он. - Я глажу клитор и я... Я так промокла, мне нужно, ээ... Я хочу вставить палец, можно вставить палец, пожалуйста... - просишь ты, и как он может отказать тебе? - Давай, кариньо, потрогай себя, но мне нужно услышать это, так что подвинь телефон поближе, - говорит он. На секунду связь замолкает, но затем он слышит едва заметный звук того, как пальцы входят в твою истекающую промежность. Он готов поклясться, что сейчас сойдёт с ума от комбинации этого тихого шума и того, как его ладонь сжимает его длину.- Блять, да... Т/И, - рычит он, слыша как ты приподнимаешься на другом конце провода; и ещё раз улавливает твоё тяжёлое дыхание. - Так хорошо, мне нужно больше, - стонешь ты. Он рычит в ответ, его бёдра поднимаются навстречу его кулаку. - Добавь ещё палец, - сказал он, и твой протяжный стон говорит о том, что ты выполнила его приказ. - Чёрт, вот так. Подставь телефон под плечо, и другой рукой потри свой клитор, милая... - Д-да, - шипишь ты. Он уже настолько близко, но ему нужно чтобы ты кончила. Его член продолжает дрожать, в то время как он замедляет свой неистовый ритм. - Ты близко? - низко стонет он. Ему нехватает совсем чуть-чуть до исступления. Он слышит как ты сдерживаешь стоны.- Не молчи, - просит он. В ответ ты простонала:- Я-я так близко... - Кончай, эрмоса, - отчаянно командует он. - Хави... - стонешь ты. Он чувствует, что его сердце вот-вот остановится, когда ты произносишь его имя во время оргазма. Его ладонь начинает скользить по члену с невероятной скоростью до тех пор, пока он сам не кончает; его семя проливается на край его рубашки и стекает по ладони вниз. - Т/И, - тихо рычит он, - я люблю тебя... - наслаждение затуманило его разум. Прошло мгновение перед тем, как он останавливает свои движения, застывая. Его тело напрягается, как только он осознаёт, что он сказал, когда достигнул своего пика.- Чёрт, ты уже кончил? Трубка упала, и, я, ээм... кончила, - он улавливает то, как твоё смущённое поведение возвращается. Он продолжает молчание, ожидая, что ты накричишь на него; да всё что угодно, кроме отсутствия какой-либо реакции на его не вовремя всплывшее признание. - Ты кончил?.. Прости, Хави, чёртова трубка слетела, - ты извиняешься, и он прикрывает глаза, откидывая голову назад на диван, поняв, что ты не услышала его признание в любви к тебе. - Да, - выдаёт он. - Значит, я неплохо постаралась?.. - спрашиваешь ты. Он представил, как ты закусила губу, взволнованно ожидая его оценку.- Неплохо. Откуда ты знала, что говорить? - его наполненные похотью мозги кое-как припоминают то, как профессионально ты отвечала ему. - Я читала много... - ты запинаешься, - эротических рассказов, когда хотелось снять напряжение... - А, - он чувствует, как его член дёргается, когда он представляет тебя, читающую одну из новелл Норы Робертс и медленно трогающую себя; твои глаза прикрыты, в то время как ты пытаешься прочитать все эти эротические словечки. - Ой, мне нужно отключиться. Кто-то на другой линии, и я думаю, что это Брэд. Удачи мне, - он может различить увлечённость и обрадованность в твоём голосе, перед тем, как линия обрывается. - Удачи, - бормочет он сам себе, зная, что это, должно быть, крайний раз, когда он помогает тебе с БрэдомОн кладёт трубку на базу и вздыхает, глядя вниз на то, что сам же учинил оттого лишь, что слышал твой голос. Те грязные слова которые ты говорила и то, как ты стонала его имя всё ещё звенят в его ушах. Его сердце будет не в состоянии пережить следующую вашу встречу, только если он не сожжёт его, жертвуя себя во имя безответной любви. Однако он не может рисковать настолько безрассудно, пока Эскобар до сих пор на свободе. Никаких больше уроков, напоминает он себе.