Глава 1 (1/1)
- Ну ничего себе, башенка! Ясон окинул взглядом окружённые стенами развалины. Замок был огромен. Даже лежащий в руинах, он внушал уважение к древним мастерам. А уж башня! Квадратного сечения, сложенная из больших каменных плит, она возносила свою крышу на высоту добрых пятидесяти футов над землёй. И, в отличие от самого замка, была совершенно цела. Но, наверное, странно было бы ожидать, что прекрасную принцессу будут содержать в продуваемой всеми ветрами полуразвалившейся конструкции. Этак неосторожный взмах драконьего хвоста запросто мог лишить царство-королевство законных наследников престола. Так что сохранность высокого узилища была легко объяснима. Необъяснимым Ясону всегда казалось то, что родители добровольно отдавали своих дочерей под опеку драконов. Однако при более детальном изучении местности башня оказалась не единственной, что практически не пострадало от страшной напасти. Что бы ни нанесло непоправимый ущерб величественному некогда сооружению, оно пощадило стену, а подъёмный мост, перекинутый через ров, и вовсе оказался цел. Правда, впечатления надёжной переправа не внушала. С другой стороны, ничего другого в распоряжении Его Высочества всё равно не было. Теперь – даже коня, который внезапно, что-то учуяв, взвился на дыбы, скинул седока и ускакал, задорно сверкая бабками в лучах рассветного солнца. - Ах, что б вас, маменька, - помянул всуе Ясон Её Величество. – И что б вам меня в покое не оставить, а? Нет, наследников захотелось. И чтобы непременно с приключениями! Ясон подошёл поближе и критически осмотрел мост. Деревянный брус, окованный железом, уже основательно подгнил, но рассыпаться в труху не спешил. Это обнадёживало. Правда, не сильно. Заглянув за края обрыва, Ясон поморщился: до середины ров был наполнен не самой чистой водой, в которую обычно запускали особо зубастых рыбок, а стоячей, подёрнутой тиной, в которой, помимо всяких гадов можно было найти целый букет вредных для здоровья составляющих. Аромат, исходивший от заградительного сооружения, начисто отбивал всякую охоту пытаться проникнуть в замок, минуя мост. Ясон в очередной раз вспомнил недобрым словом матушку, потом ещё и коня, который умудрился унести в седельных сумках оставшийся провиант. И, кстати, смену запасного белья, что тоже было весьма некстати. Доспехи и без того нещадно натирали принцевы нежные места, больше привыкшие к мягким креслам, нежели к сёдлам, из-за чего многодневное путешествие стало для Его Высочества сущим адом. А уж если подумать, что будет, если не менять бельё пару дней… Захотелось плюнуть на всё, разоблачиться прямо здесь, бросить дорогие доспехи и отправиться в обратный путь. И кто знает, может быть, встретить свою судьбу? Но маменькино слово – закон. Тут ничего не попишешь. Захотелось ей в невестки принцессу, заточённую в башне, охраняемой свирепым драконом – вынь да положь. Ослушаешься… Впрочем, ослушаться ещё никто и не пытался. Именно поэтому, вместо того, чтобы и дальше преумножать достояние государства, заключая договора и ведя торговые переговоры с заморскими монархами, Его Высочество Первый Принц Амойский, Герцог Танагура оказался у подъёмного моста через вонючий ров. Да ещё и совсем один. Верного оруженосца Катце пришлось послать на поиски неразумного животного, так безответственно оставившего хозяина без средств к существованию. ?Ну, не стоять же здесь?, - подумал Его Высочество. И ступил на мост. Не то, чтобы Ясон ждал тёплого приёма, но отсутствие вообще какого-либо движения настораживало и будило тревожные мысли. А вдруг принцессу уже кто-то освободил, а драконью тушу уже склевали вороны, оставив лишь груду белеющих в ночи костей? Его Высочество миновал ворота и остановился посреди привратной площади.Ну, не сказать, чтобы вокруг было совсем тихо. Ветер завывал в трубах, гнал по разбитой мостовой усеянной чьими-то неосторожными костями, мелкий мусор, скрипел ржавыми цепями колодезного ворота, тащил куда-то по своей нужде погнутое забрало… Да вот ещё где-то невдалеке каркнула ворона… Ясон вздохнул и снял тяжёлый шлем, пристроив его на сгиб локтя. Нет, не может такая тишина воцариться там, где живёт дракон. А, следовательно, принцессу уже освободили. Если, конечно, она не сподобилась до этого помереть своей смертью. Сказку-то про дракона и принцессу-красавицу Его Высочеству маменька ещё в детстве на ночь читала. Давно это было. Поди состарилась принцесса на пару с драконом, да и почила в своё время. А сказка осталась. Ещё раз осмотревшись, Его Высочество всё-таки решил, что до башни дойти надо. А там – по обстоятельствам. В любом случае с одним только описанием заброшенного замка вряд ли стоило возвращаться к маменьке. Пошлёт ведь обратно. Удостовериться. Поправив висящий за спиной меч, Ясон снял с пояса флягу, глотнул до противного тёплой воды и загремел по древней мостовой латными сабатонами в направлении башни. Если в замке или окрестностях кто-то живой и был, то либо спал богатырским сном, либо был совершенно глух. Ясон, которому уже давно надоело осторожничать, гремел не хуже кузницы в самый разгар рабочего дня. Однако никто так и не вышел не только испепелить, но даже просто поинтересоваться, что забыл добрый молодец в этом всеми богами забытом месте да ещё и в такое время. А время и в самом деле было самое неподходящее – лето охотно вступало в свои права: спешило налить соком плоды, вырастить луговые травы, прогреть замёрзшую за зиму и толком не отогревшуюся за весну землю. Оттого солнце и парило так, что по спине Его Высочества уже потихоньку ползли мокрые струйки пота. А ведь было ещё только утро! ?Хорошо бы до полуденного солнца всё успеть?, - размечтался принц. Он остановился перед дверью в башню и оглянулся. Никого. Его Высочество пожал плечами, взялся за железное кольцо, дёрнул за него и к собственному удивлению, услышал тоскливый скрип дверных петель. ?Даже не заперто?, - уныло подумал Ясон. Всё указывало на то, что сказке этой уже сто лет в обед, дракон уже накормил всех окрестных ворон, а принцесса уже вынянчила внуков и ушла на заслуженный покой. И стоило из-за этого трястись шестьдесят и один день в седле, питаться не пойми чем, спать не пойми где, доказывать встреченным разбойникам, что меч за спиной не для красоты… ?А, - мысленно махнул рукой Ясон, - всё равно поднимусь. Зато потом буду маменьке напоминать о том, что из-за её капризов потерял аж четыре драгоценных месяца своей жизни!? Шагнув в полумрак, скрывавшийся за дверью, Ясон с грустью вздохнул. Там, внутри башни, его поджидало, вероятно, самое тяжёлое испытание из всех, уготованных славным рыцарям, алчущим руки прекрасной принцессы. Винтовая лестница. Пошарпанные ступеньки уходили вверх, лепясь вдоль стены и исчезая на приличной высоте. Что там было дальше, отсюда, снизу, рассмотреть было невозможно. Искушение развернуться и пойти обратно, искать оруженосца и сбежавшего коня, было велико. Мокрая рубаха под доспехом тонко намекала на то, что уже бы раздеться, да окунуться в ту тихую реченьку, которую они с Катце проехали несколько часов назад. Когда под ними ещё были добрые богатырские кони. Под ложечкой требовательно засосало. Но Ясон малодушные мысли отринул и поставил ногу на нижнюю ступеньку лестницы. По башне вверх прокатилось эхо. ?Как чайник уронили, - устало подумал Его Высочество и решил: – В следующий раз поеду налегке. И плевать я хотел на дорожные опасности?. До последней ступеньки Его Высочество добрался ближе к полудню, успев высоко оценить доброту древних строителей, которые устроили широкие площадки под окнами через каждые сорок ступеней. Было хоть где остановиться и передохнуть, глотнуть свежего воздуха. Мелькнувшую было мысль о том, чтобы оставить всю амуницию на одной из таких площадок, Ясон с сожалением отбросил. В незнакомом, да ещё и почти разрушенном замке оставаться в одном исподнем было, по меньшей мере, недальновидно. А ну как неведомые вороги затаились, и ждут, пока рыцарь без страха и упрёка поверит, что нет вокруг никого, устанет, вспотеет, разоблачится… Тут-то его и возьмут тёпленьким! Поэтому Его Высочество мужественно продолжал подъём, бряцая латными пластинами и изнывая от жары. Оказавшись же на последней площадке, Ясон застонал. К стене была прислонена обычная лестница с железными кольцами наверху, которую нужно было, видимо, зацепить за торчавшие из потолка крючья. Ни кольца, ни крючья особого доверия не внушали. Но это был единственный способ добраться до люка в потолке, который, видимо, и был входом в ту самую комнату, где коротала свои одинокие дни прекрасная принцесса. Ясон снова вздохнул, приладил лестницу, прицепил шлем к латному поясу и начал подниматься. На голову ему тут же посыпались коричневатые хлопья ржавчины. Когда оставалось поставить ногу на последнюю ступень, люк неожиданно отворился и какой-то черноволосый юноша, протянув руку, рявкнул:- Быстрей!!!Ясон, привыкший реагировать мгновенно, ухватился за протянутую руку и буквально взлетел по лестнице вверх. Его тут же бесцеремонно отпихнули в сторону, подальше от люка. Возмущённый подобным отношением к своей очень важной персоне, Его Высочество уже собирался поставить наглеца на место, как послышался гулкий рёв, а затем из дыры в полу полыхнуло огнём. - Да когда ж ты сдохнешь! – обидно выкрикнул юноша и сплюнул на пол. А потом, повернувшись к Его Высочеству, поинтересовался: - Тоже принцессу пришёл спасать? Ясон глупо кивнул. - Ну, тогда давай знакомиться. Я Рики. - Ясон. В смысле Первый Принц Амойский, Герцог Танагура, - быстро поправился Его Высочество. – А где принцесса? - Спасли ещё пятьдесят лет назад, - криво усмехнувшись, ответил Рики. Ясон кивнул, отполз к стене и со вздохом закрыл глаза. Всё-таки спасли.
Ну маменька! Ну только дай отсюда выбраться, я тебе всё припомню! Когда дракон, шумя крыльями и мерзко посмеиваясь, улетел по своим делам, Ясон на всё плюнул и разоблачился, оставшись в промокшей насквозь рубахе и кальсонах. Даже портянки размотал и вывесил просушиться. Рики неловко улыбнулся и устроился с подветренной стороны. У другого окна. А потом всё-таки не выдержал и кивнул в сторону огромной кровати с подпорченной молью балдахином: - Там в углу ушат с водой. А в шкафу рядом одежда висит. На все размеры. Ясон на шкаф посмотрел с сомнением, но отрицать непривлекательность исходящего от него амбре даже он не мог: самому было тошно. Резво скинув исподнее, Его Величество с неописуемым удовольствием погрузил руки в воду.Вода оказалась прохладной и чистой. Лёгкое омовение несколько примирило Ясона со сложившейся ситуацией. А нашедшаяся в шкафу белая рубашка и голубые штаны, перекрасили будущее, видевшееся ещё минут пять назад исключительно мрачным, в более спокойные, пастельные тона. О том, откуда в шкафу одежда подходящего размера, Его Величество благоразумно размышлять не стал. Что, однако, не изменило того, что он оказался в весьма странном положении. - А ты тут какими судьбами? – придя в бодрое расположение духа, поинтересовался Ясон у Рики. Чутьё подсказывало принцу, что странный черноволосый юноша к аристократам отношения не имеет. Тот так и сидел у окна, сосредоточенно глядя куда-то в даль. - А ты как думаешь? – Рики невесело усмехнулся. – Тоже спасать принцессу пришёл. Только жениться я на ней не собирался, конечно, - сразу открестился он и, подхватив с пола небольшой камушек, запустил в ему одному видимую цель. Через секунду послышалось обиженное карканье. Рики ухмыльнулся и продолжил: - Мне вообще-то виселица светила… - он замолчал, а потом, видно, решив, что разницы большой не будет, разоткровенничался: - За пять лет ни разу не попался, а тут не повезло. Хозяева вернулись неожиданно. Не успел я сбежать, - он развёл руками, словно извиняясь за что-то. – Так и взяли с мешком побрякушек всяких. Бывает, чего уж там. Но наш сюзерен решил, что повесить он меня всегда успеет. А если я ему в жены красавицу добуду, то отпустит на все четыре стороны. Я ж один из лучших в этом деле… - Так ты Рики Тёмный? – догадался Ясон. – Вот уж никогда бы не подумал, что судьба сведёт с лучшим домушником окрестных государств. Кстати, у Её Величества зуб на тебя, - припомнил принц. – Так что к нам жаловать не советую. - Да я и не собирался, - фыркнул Рики. – И, кстати, чтобы ты знал, это не я. Ясон скептически усмехнулся, а потом задал внезапно заинтересовавший его вопрос: - Слушай, а откуда здесь вода? - Ну так крестьяне каждое утро приносят воду, еду, питьё. А Гай всё поднимает сюда, на площадку. Вечером забирает, что осталось и отдаёт всё крестьянам, - пожав плечами, ответил Рики. - До сих пор? – не поверил Ясон своим ушам. - А ты думаешь, мы здесь первые? – Рики вздохнул и, пройдясь по комнате, остановился перед небольшим столиком, на котором стоял большой, накрытый белой тканью, поднос. – Гаю ж тоже скучно. Вот и развлекается, как может. - А кто это – Гай? – поинтересовался Ясон. - А Гай – это я, - в окно, с которого только что слез Рики, протиснулся чешуйчатый нос. В комнате сразу запахло серой. Дракон мерзко хихикнул и пустил струю дыма. Невольные гости закашлялись. - Ну-с, - продолжила гигантская рептилия, - а вы, я смотрю, уже познакомились? И меня не дождались? Это невежливо по отношению к хозяину дома, в который вы пришли, господа хорошие. - А пытаться зажарить гостей на входе – это по-твоему вежливо? – скептически осведомился Ясон. - Я тут хозяин, - с достоинством ответствовал дракон. – Так что и правила мои. - Хозяин? – задумчиво протянул Его Высочество. – А чего угодья-то такие невеликие? Да на равнине ещё… Дракон тяжело вздохнул, окутав Ясона и Рики серыми облачками быстро выветрившегося дыма. И… промолчал. - Да не может он никуда отсюда деться, - под возмущённое шипение чешуйчатого хозяина, ответил Рики. – Принцесса-то хорошая была. Да только вот… - он хихикнул. – Лицом не вышла. И статью тоже. - Стать… Тоже скажешь, – почему-то обиделся дракон. – Откуда там стать возьмётся, если держать человека взаперти несколько лет? На деревенской еде и отъелась. Парная говядина, молочко, творожок, пирожки с капустой, с мясом, с луком и яйцами, - припоминал дракон под неодобрительными взглядами полуголодных гостей. – При такой-то диете двигаться надо побольше, да поактивней. А тут и гулять негде! – рептилия снова тяжело вздохнула. – В общем, раздобрела принцесса так, что только я её и смог спустить с башни. Сама – никак. Одичала малость, - повинился чешуйчатый гад. – Я ведь не понимаю во всякой там музыке, стихах… Вот и… - Ну ясно, ясно, - затормозил поток излияний, Ясон. – Так куда она делась-то в конце концов? - Принцы-то за ней приезжали, - невпопад ответил дракон. – Да я не особо и отбивался, если честно. Но как только драконоборцы принцессу нашу обнаруживали, так с лестницы кубарем и скатывались. От восторга, видать. Не выдерживали неземной её красоты в таких объёмах. Сознание теряли. Но это ещё полбеды. Как-то к нам наведались бродячие артисты. А она возьми, да и высунься в окно. Песен послушать захотелось, видите ли, - проворчал он. – Они потом в деревушке-то ближайшей спектакль и показали про толстую и страшную принцессу, которая хочет заполучить в мужья красавца-принца. Это мне крестьянин, который для принцессы еду привёз, рассказал, - объяснил дракон. – Тут уж я не выдержал. Наказал крестьянам королевским приказом пренебречь и обеспечить диетическое питание. Ну там упражнения всякие ещё придумывать пришлось, ранний отбой, ранний подъём… - продолжала рептилия. – Но, за то время, пока она на диете сидела, характер у неё, конечно, испортился. Вот и сбагрил я её какому-то молодцу, который притащился сюда на телеге со всякими платьями ?по последней моде шитыми?… - Ты её торговцу отдал? – не поверил ушам Ясон. – Принцессу? - Так ведь выбора-то не было, - невесело усмехнулся дракон. – До этого раз в месяц по одному принцу приезжало, а когда эти артисты-то спектакль свой показывать начали, всех принцев, как ветром сдуло. Месяц сидели ждали, другой, третий…- Да, - почесал за ухом Рики. Видно, этой историей дракон с ним поделиться ещё не успел. – Так а чего ж ты тут до сих пор ошиваешься? - Ну, тут уж дело совсем простое, - хмыкнул дракон. – Папенька-то принцессы этот самый спектакль как увидел, так сюда и прискакал. Да при штатном волшебнике. Тот и наложил на меня заклятье, чтобы я, пока ничего про принцессу не известно, не мог дальше деревни улететь. По комнате прошелестел долгий тоскливый вздох. - Ну, это дело поправить можно, - без особой уверенности произнёс Ясон. – Наверное. - Наверное, можно, - не стал спорить Рики. – Но на голодный желудок я всё равно не намерен строить планы. - И что у нас на завтрак? – без особой надежды поинтересовался Ясон: рассказ о диетическом питании предполагал крайне скудный рацион. Рики поднял полотенце и перечислил: - Рыба, по виду, пареная – одна штука; четверть головки, - он принюхался и поморщился, - козьего сыра; яблок, груш и слив штук по пять; огурцы в количестве; четыре помидора разных цветов и размеров; редис мелкий, не чищенный – мисочка; яйца индюшачьи варёные – две штуки; хлеб чёрный ржаной – одна буханка; листья салатные, поштучно – полная корзинка; вода ключевая – один кувшин. Всё. Его Высочество выразил нехорошие мысли про себя, пообещав маменьке долго и нудно припоминать все лишения, связанные с этой поездкой. - Ладно. Чего уж там, - решил Ясон вслух, не спеша признаваться в том, что где-то неподалёку у него есть свой человек. – Чего-нибудь придумаем. Придётся, - добавил он, подходя к столу и критически изучая завтрак. – Иначе мы тут копыта отбросим. - Угу, - буркнул Рики и несколькими уверенными движениями разделил рыбу на две части. Одну часть он бросил на салатный листок, другую на блюде протянул Ясону и с ухмылкой пожелал: – Приятного аппетита, Ваше Высочество. Ясон хмыкнул и без церемоний взял блюдо. Положив на него ещё огурец, два помидора и насыпав пригоршню редиски, Его Высочество с комфортом расположился на кровати под слегка опалённым пологом. Пожав плечами, Рики тоже приступил к трапезе. Только устроился для этого на подоконнике, откуда мог беспрепятственно протягивать руку к подносу с едой. После завтрака стало ясно, что помереть здесь можно не только от диеты, но и от скуки. Его Высочество пытался прикорнуть, но сон не шёл. Он осмотрелся и обнаружил в углу книжный шкаф. Обрадовавшись ему, как куску свинины с вертела, Ясон под насмешливым взглядом Рики, подошёл к застеклённым дверцам. Пробежался взглядом по корешкам с золотым и серебряным тиснением. Вздохнул. Ещё раз вздохнул. И вернулся на кровать. А чего он, собственно, ждал? Рыцарских кодексов? Весь шкаф был забит романами про принцесс, драконов и отважных рыцарей. В очередной раз вздохнув, Ясон скосил взгляд на сваленные в кучу у стены доспехи. - Ты оружием-то владеешь? – спросил он Рики. Тот вместо ответа ухмыльнулся, поддел ногой первое попавшееся – кривой ятаган – и легко поймал клинок в воздухе. Сделав несколько махов, он проверил балансировку.- Годится, - Рики встал в боевую позу. – Ну, ты только языком чесать горазд или всё-таки что-то умеешь? Ясон грозно сдвинул брови. Ему бросал вызов какой-то вор-домушник! Ему, кого бою на мечах обучал сам сэр Гидеон, а фехтованию на лёгких рапирах – сэр Орфей! Мышцы Его Высочества были в отличном состоянии, он обладал отменной реакцией, и без труда сошёлся бы в рукопашной даже с медведем! Не даром же в своём королевстве Ясон Амойский слыл лучшим воином! Не за красивые глаза его таковым считали! А этот щенок!.. ?Впрочем, - решил про себя Его Высочество, - преподать урок зарвавшемуся щенку – долг каждого уважаемого воина!? Он подошёл к куче, выбрал почти такой же клинок, чтобы у соперника не было потом возможности объяснить своё поражение неравными условиями боя, и… Спустя несколько часов (и несколько видов оружия), в течение которых даже дракон несколько раз отлучался по причине невероятной скуки происходившего в башне, Его Высочество был вынужден признать, что вор не так прост, как показался поначалу. - Ладно, ничья, - согласился он, скрепя сердце. Рики усмехнулся, скинул с себя промокшую насквозь рубашку, стянул штаны и пошёл к ушату. - Вот это фигурка, - прошипел где-то над ухом Ясона дракон. - Ты бы ещё шубу нацепил, - усмехнулся Ясон, глядя на исподнее, которое, несмотря на жару, Рики всё-таки надел. Исподнее, как и только что снятая одежда, тоже было мокрым – хоть выжимай. - А ты мозгов бы занял у кого-нибудь, - огрызнулся Рики. – Своих, смотрю, недобор. Ясон было собрался поучить вора хорошим манерам, но передумал. В конце концов, какое-то время им придётся провести вместе. А сидеть по углам и не спать, ожидая удара под лопатки чем-нибудь острым – перспектива не самая желанная. Поэтому Ясон только усмехнулся, избавился от одежды сам и присоединился к омовению, вызвав недовольство соседа по комнате. А потом привезли обед. Разочарование всё той же пареной рыбой было общим. И вздох при виде редиски – тоже. На время в башне, к вящему разочарованию дракона, воцарилось перемирие.*** Рики поднял взгляд от книги и посмотрел на Ясона. Его Высочество сидел на подоконнике и изучал окрестности. Судя по хмуро сдвинутым бровям, ландшафт ему по душе не пришёлся. - Скоро там солнце сядет? – откладывая книгу на стул, стоящий около кровати вместо тумбочки, поинтересовался Рики. Он потянулся, зевнул и размял шею, склонив голову сначала к левому, потом к правому плечу. - Меньше, чем через час, - со вздохом ответил Ясон. - И как тебе пейзажик? – Рики, исключительно от скуки попробовал втянуть Его Высочество в разговор. - Так себе, - буркнул в ответ Ясон. А вот тут Его Высочество был неправ. Рики хмыкнул. Уж он-то прекрасно знал, что из окна открывался потрясающий вид на долину, стиснутую с боков невысокими лесистыми горами. Чуть подальше, справа, можно было различить блеск речки, тихо несущей свои воды вдоль отлога. Между спускавшимися с гор лесами вилась широкая немощёная дорога, от которой в сторону ответвлялся просёлок. Заканчивался он в аккурат на главной и единственной площади той деревеньки, из которой в замок привозили еду и воду. Там над печными трубами даже в такую жару поднимался дымок. К вечеру, если небо не заволакивало тучами, долина расцвечивалась всеми оттенками золотого, а облака, медленно плывущие по синему небу, подсвечивались розовым. Всё дышало тишиной и спокойствием. Нет, Его Высочество был категорически неправ, говоря, что пейзаж, открывшийся его глазам, был ?так себе?. И тут, прерывая размышления Рики относительно несправедливой оценки, Ясон скосил на него недовольный взгляд и спросил: - Как ты можешь это читать? - На безрыбье, сам знаешь, и рак – рыба, - с усмешкой ответил Рики. – А некоторые из этих книжек очень даже ничего. Одни только сказания о подвигах сэра Рауля Ама чего стоят! - О чьих-чьих подвигах? – не поверил своим ушам Ясон. – Ну-ка, дай сюда! Его Высочество соскочил с подоконника и взял со стула книгу и недоуменно уставился на обложку. - Да это другая, - пояснил Рики. – Про сэра Ама в шкафу стоит. На третьей полке. Такая зелёная, с золотым тиснением и полустёртым корешком. - И давно ты тут? – правая бровь Его Высочества удивлённо выгнулась. - Недели две, по-моему, - припомнил Рики. – А книжку ещё до меня зачитали. Я не один тут в башне вынужденно бездельничал. - Хм… - недоверчиво протянул Ясон. Он положил книгу на место и подошёл к шкафу. Книга и в самом деле обнаружилась на третьей полке. И называлась именно так, как и сказал воришка. Только на корешке значилось "О подвигах славных и спасённых принцессах". – А ты в курсе, что Рауль Ам – это мой брат? – неожиданно признался он. - Твой брат? – Рики аж подскочил на кровати. – Никогда бы не подумал, что буду заперт в башне с братом легендарного Рауля Ама! - ?Легендарного?? – фыркнул Ясон. Почему-то услышать, что младший брат снискал мировую славу, благодаря своим подвигам, оказалось обидно. К тому же, кто как не Ясон знал, что мечом братишка владеет не особенно хорошо. Зато во всяких ядах и прочей гадости разбирается не хуже первоклассной ведьмы. И клинок у него отравленный. Причём, каждый раз отрава разная. - А что, скажешь, не так? – недобро прищурив глаза, возмутился Рики. – Он же зарубил змея Федералиссимуса! И других тоже! Он же рыцарь, каких поискать! Смелый, сильный, отважный, свирепый в бою… Ясон вздохнул и, приложив ладонь ко лбу, удручённо покачал головой. - Ты просто завидуешь! – заявил Рики и неприятно рассмеялся. - Было бы чему! – с достоинством ответил Его Высочество. – Против меня в открытом бою он не выстоит. Оружием я владею лучше. А что касается остального... То у меня среди его свиты специальный человек есть. Он мне противоядия поставляет каждый день. - Противоядия? – не понял Рики. - Ну, если в двух словах, то Рауль у нас спец по всяким зельям, - с усмешкой просветил незадачливого фаната братишки. - А как же… - Рики растерянно смотрел на книгу, которую Ясон так и держал в руках. - Так ведь сказители-то при сражении не присутствуют, - с неожиданным сожалением, ответил Его Высочество. – Им только результат и известен: убит девятиглавый дракон, заколот Чёрный Рыцарь, обезглавлен гигантский вепрь… - Ясон пожал плечами. – В средствах достижения цели никто ж не разбирается. Рики насупился, отвернулся к окну, но потом передумал и, соскочив с кровати, подошёл к столу. Набрав себе овощей и фруктов в единственную тарелку, он вернулся на кровать и, демонстративно откусив огромный кусок сочного яблока, снова взялся за книгу. Его Высочество впервые в жизни почувствовал себя виноватым. Но признаваться в этом ни за что не хотел. Поэтому, поставив на полку книжку о героических похождениях братишки, он взял первый попавшийся фолиант, который произвёл на него впечатление размерами, и последовал примеру Рики. Но вместо того, чтобы набирать еду на тарелку, которой всё равно не было, Его Высочество, не чинясь, взял поднос и поставил его прямо на одеяло между собой и старательно не замечавшим его соседом по комнате. Решивший проверить на закате, как дела у новых постояльцев, дракон был заинтригован тишиной, нарушаемой хрустом яблок, редиски и огурцов, изредка сопровождающимся шелестом страниц. - Эй, голубки! – хохотнув, позвал он. – Ночь на дворе. Спать пора. Уже давно мало что видевшие покрасневшими глазами читатели подняли головы. На этот раз дракон изменил своей привычке совать в окна нос. Он прислонился к стене и подглядывал в башню, через окно, словно через замочную скважину. - Опять ты, - со вздохом посетовал Его Высочество. – Вот прямо сейчас тебе чего надо? - Понаблюдать же! – мерзко хихикнула рептилия. - За чем конкретно? Что может происходить в комнате, где заперто двое мужчин? – кисло поинтересовался Ясон. – Вот если бы тут всё-таки была принцесса… - Нет-нет, это было бы совершенно неинтересно! – бесцеремонно перебила его рептилия. – А вот как вы будете кровать делить – это уже полюбопытней будет! - А чего тут делить? – Его Высочество не так часто в жизни сталкивался с чем-то ему непонятным. Но странное поведение дракона настораживало. – Моя половина правая, его – левая. - И не боишься? – продолжил ехидничать дракон. - Чего?! – не выдержал Ясон. – Ты или выкладывай, или проваливай! – рявкнул он, запустив фолиантом прямо в окно. Фолиант, называвшийся ?Наставления для настоящей принцессы?, не произвёл на Его Высочество должного впечатления, поэтому жалеть об улетевшей в глаз дракону книге было некому. Ясон, конечно, промахнулся. А чешуйчатый гад, которого теперь только так про себя и именовал Его Высочество, в своей обычной манере, то есть ехидно посмеиваясь, просипел: - Я бы на твоём месте, Твоё Высочество, был бы осмотрительней, выбирая соседей по постели. Сказал и улетел. - Это что он имел в виду? – насторожился принц. – Взять у меня нечего, убивать не за что. Вроде бы… - Это он имел в виду, что всякие принцессы и прочие барышни меня не интересуют, - плотоядно облизнувшись, явно дразня Его Высочество, ответил Рики. - А! – Ясон фыркнул. – Нашёл чем пугать. Этот ваш герой, - он кивнул на шкаф, в котором на третьей полке так и стояла зелёная книга с золотым теснением, - Рауль в смысле, тоже не особо по девочкам. Хотя, служанки у него исключительно женского пола. Даже оружейных дел у него не мастер, а мастерица. Но только на расстоянии! А вот оруженосцу моему прохода не даёт, - пожаловался на братишку Его Высочество. - Оруженосцу? – живо заинтересовался Рики. - Угу. - И где же он? - А вот он я, - донеслось из центра комнаты. Крышка люка поднялась, и в комнату тихо, как мышь, кто-то проскользнул. Чиркнул кремень, стало посветлее от прикрываемой ладонью свечи. Посреди комнаты стоял рыжеволосый юноша. - Ну наконец-то! Катце! - обрадовался Ясон. Но быстро сменил милость на гнев: – Тебя где носило так долго? - Ждал, пока огнедышащая рептилия свалит, - ответил Катце, помотав головой, отчего в стороны полетели хлопья ржавчины. А потом, разглядев повнимательней того, с кем делил Ясон постель, спросил: - А где принцесса? - Спасли ещё пятьдесят лет назад, - хором ответили горе-спасатели. - Мда, дела… - протянул Катце. – И что теперь делать? - Придётся тебе отправиться на её поиски, - сразу решил Его Высочество. - Есть портрет? Направление поисков? – деловито осведомился Катце, сразу переходя в рабочий режим. - Ничего нет. Была дочкой короля этой страны. Освободил её какой-то торговец. Всё, - поделился информацией Рики. - Да, не густо. А ты кто будешь? – обратил внимание на незнакомца оруженосец Его Высочества. - Это – Рики Тёмный, - представил Ясон. - О! – Катце отвесил воришке лёгкий поклон. – Наслышан, наслышан. - Слушай, он у тебя оруженосец или кто? – настороженно спросил Рики. - Или кто, - не стал распространяться Его Высочество. – В общем, - он серьёзно посмотрел на Катце, - вся надежда на тебя. И… Я в тебя верю. Оруженосец поклонился принцу, подмигнул Рики и исчез так же тихо, как и появился.Даже люк не скрипнул. - Странный он у тебя, - поделился наблюдением Рики. - Не то слово! – похвалился Ясон. – Устойчив ко всем ядам. Его даже приворотное зелье не берёт. Владеет пятью языками, помимо родного; имеет связи в тайных службах соседних государств и среди тех, кто вне закона; разбирается в оружии и владеет большинством видов, включая плевательные трубки аборигенов Кереса. И так далее, и тому подобное. Рики уважительно присвистнул: - И где ты его такого взял? - Сам воспитал, - Ясон вздохнул. – Он у меня слугой был. Потом, правда, попался на слежке за начальником тайной полиции Его Величества… Но я его выгородил и предложил возглавить мою собственную тайную полицию. - Ясно. – Рики зевнул. – Ну так что, Ваше Высочество, не боишься спать ложиться рядом с незнакомым вором? - У меня реакция хорошая, - Ясон хмыкнул. – Так что держи руки… и все остальные части тела при себе. Рики рассмеялся и вытянулся поверх одеяла, заложив руки за голову. В окно заглядывала луна, раскатывая по полу белую дорожку. Жара медленно, нехотя отступала. Вместо неё под крышу просочилась дрёма. - Спокойной ночи, - тихо проговорил Рики. - Спокойной ночи, - подавив зевок, ответил Ясон.