-2- (Ибо) (1/1)
OST: EXO?— TroubleВисок противно ныл, и Ибо с трудом сдерживал себя, чтобы не вжать руку в глаз. Он уже знал, что это нисколько не поможет, но раз за разом повторял этот нехитрый ритуал, словно это могло сработать.—?Таблетку дать? —?Цзиян заметил его манёвры и тут же поднялся со своего места, чтобы сходить к кулеру и набрать воды.—?Я уже выпил,?— Ибо с отвращением покосился на порядком помятую упаковку таблеток от головной боли, которые хоть и помогали, но не сразу и не каждый раз. И теперь Ибо предстояло терпеть боль ещё час или два, чтобы потом узнать, повезло ли ему в этот раз или нет.—?Не заметно,?— Цзиян не стал садиться, а подошёл поближе. —?Может, тогда в клуб завтра сходим?—?Если таблетка не сработает, то завтра будет то же самое,?— Ибо снова машинально потёр висок. Отросшие белые волосы сильно мешались и лезли под руку, но Ибо старался не обращать внимания, чтобы не разозлиться и не отрезать их к чёртовой матери.—?А если мы сейчас завалимся в клуб, то, даже если тебя сейчас отпустит, там накроет снова,?— возразил Цзиян. —?И никакого удовольствия от клуба не будет.—?Но день рождения у тебя сегодня,?— Ибо и сам понимал, что с головной болью ему не стоило соваться в шумные и многолюдные места. Куда лучше было бы поехать сейчас домой, выставить кондиционер на минимум, задвинуть шторы и просто полежать до утра, надеясь, что рано или поздно придёт сон.—?Ну и что? Мы же не в первом классе,?— Цзиян пожал плечами. —?Клуб открыт каждый день, уверен, завтра будет ничуть не хуже. Может, даже лучше…—?Или сегодня лучше, а завтра туда нагрянут полицейские с облавой на какого-нибудь наркодилера,?— Ибо откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза.—?Да ты оптимист,?— Цзиян усмехнулся. —?Но давай реально перенесём… Ничего страшного не случится, если мы сходим завтра. И даже если в следующем году…—?Ладно,?— Ибо кивнул, понимая, что готов позволить Цзияну себя уговорить. —?Давай… Может, реально завтра попробуем. Если тебе точно нормально.—?Мне точно нормально,?— Цзиян кивнул. —?Потому что мне не нормально сидеть и смотреть, как ты морщишься от боли и пытаешься выдавить себе глаз, когда думаешь, что я не вижу, что ты делаешь. Я вообще не понимаю, почему ты с такими головными болями до сих пор не обратился к врачу.—?Я обращался к врачам раз сто,?— Ибо закатил глаза, мол, ты думаешь, что я совсем дурак и не понимаю очевидного? —?Меня тётка к кому только не водила, кучу денег, между прочим, потратила на всякие анализы, консультации и препараты. Я думал, у меня печень отвалится раньше, чем я школу закончу. Правда, сначала она решила, что я симулирую, чтобы не ходить в школу, но потом пересмотрела своё отношение.—?Почему? —?Цзиян тут же заинтересовался, и Ибо отлично знал причину такого интереса. Он крайне редко рассказывал что-то о своём прошлом, поэтому Цзиян был рад любой мелочи, которая могла бы ему узнать Ибо получше и понять, что творилось у него в голове.—?Потому что я не настолько хороший актёр, чтобы симулировать обморок во время урока. К тому же в школе был врач, который легко раскусил бы меня. Но врач мне поверил, вызвал скорую?— и тётка нашла меня на больничной койке в местном муниципальном госпитале. А мой лечащий врач не только настоял на полном обследовании, чтобы понять, что именно стало причиной обморока, но ещё и высказал тётке всё, что думает о её методах воспитания. Уже потом я узнал, что доктор пригрозил ей обращением в социальную службу с жалобой на неоказание помощи и оставление в опасности. Тогда тётка наконец поверила, что я не шучу, и стала усиленно меня лечить.—?Неужели всё это лечение ничего не дало? —?Цзиян искренне сочувствовал, и это было заметно не только по тону его голоса, но и по взгляду, по положению тела. Он словно в любой момент был готов броситься к Ибо, чтобы сделать хоть что-то, что могло бы помочь.—?Как сказать,?— Ибо пожал плечами. —?По крайней мере, удалось исключить всякие реально ужасные диагнозы. Ты же знаешь, что первым делом приходит в голову современному человеку, когда он сталкивается с какой-нибудь болезнью. Тётка, естественно, тут же заподозрила у меня рак, так что пришлось сдать литр крови на анализы, а ещё узнать, что такое МРТ.—?Кошмар,?— Цзиян обнял себя руками. —?Как-то всё это…—?Да нормально,?— Ибо махнул рукой. —?Зато я теперь точно знаю, что у меня под черепом всё в полном порядке с точки зрения анатомии и физиологии. А что голова болит, так это мигрень. Нужно подобрать лекарство, а ещё стараться соблюдать режим, если приступ всё же случился. Темнота там, прохлада, холодный компресс на лоб можно…—?Я вижу, как ты соблюдаешь,?— Цзиян усмехнулся. —?Темно, прохладно,?— он обвёл рукой просторный кабинет, разделённый на отдельные отсеки перегородками из прозрачного пластика. —?И главное, очень тихо.—?Сейчас уже вполне нормально,?— Ибо прижал пальцы к виску. —?Когда здесь никого нет, кроме нас, вполне можно работать.—?Ты за день не наработался? —?поразился Цзиян. —?Мне казалось, ты успел написать столько, что хватило бы на весь номер.—?Не хватило бы,?— Ибо покачал головой. —?Я эту статью столько раз уже переписал, что меня самого от неё тошнит. И даже сейчас я не уверен, что главный её пропустит.—?А что ему не нравится? —?Цзиян всегда восхищался тем, как остро, едко и бесстрашно пишет Ибо, поэтому никак не мог поверить, что некоторых это могло не устраивать.—?Понятия не имею,?— Ибо пожал плечами. —?Но сегодня он уже три раза перечеркнул весь текст и вернул мне на переделку. Вчера было то же самое…—?Ибо, зайди ко мне! —?дверь в кабинет господина Вонга, главного редактора ?Независимой газеты?, открылась, чтобы через секунду с грохотом захлопнуться.—?Сейчас будет четвёртый раз,?— Ибо вздохнул, взлохматил волосы и нехотя поднялся. —?Кажется, я иду на рекорд. Сомневаюсь, что кто-то здесь переписывает один и тот же материал чаще.—?Не переписывает,?— Цзиян протянул руку и сжал его плечо, чтобы поддержать и приободрить. —?Ты чемпион. Подождать тебя?—?Как хочешь. Но я бы не рассчитывал, что он быстро меня выпустит. Мне кажется, это что-то личное,?— Ибо сунул в карман телефон, вооружился блокнотом и карандашом, а потом расправил плечи и постарался нацепить на лицо самое невозмутимое и чуть насмешливое выражение. Ещё не хватало показывать главному редактору, как Ибо оскорбляли все эти придирки и замечания. Такого удовольствия Ибо ему доставлять не собирался. Даже если придётся переписать статью ещё десять раз. Да пусть хоть сто раз!—?Присаживайся,?— главный редактор смотрел на Ибо с усталостью и нескрываемым раздражением. —?Я не буду ходить вокруг да около, так что поговорим напрямую. Ты держишь меня за идиота?—?Разумеется, нет,?— Ибо моментально догадался, что его мстительная выходка не осталась незамеченной, и тут же принялся защищаться. —?Как бы я мог?—?Однако ты отправил мне вместо отредактированной статьи её предыдущую версию, которую я уже успел забраковать. Ты думаешь, я не читаю, что ты мне присылаешь? Или я настолько стар, что не помню, что я уже читал… —?начал господин Вонг, но Ибо, хоть и не чувствовал себя виноватым, не дал ему договорить:—?Я прошу прощения. Наверное, я просто перепутал файлы. В моём компьютере столько версий этой статьи, что это было неизбежно. Если вы позволите, я пришлю другой вариант…—?Нет необходимости,?— перебил его неискренние извинения главный редактор. —?Я решил, что ты не справляешься, поэтому снял твой материал из номера. Тему я уже отдал Юкхэю, он точно знает, как писать такие вещи, поэтому справится с первого раза…—?Но так же нельзя! —?Ибо вскочил, моментально растеряв всё своё напускное равнодушие, только волосы взметнулись. —?Это моя тема! Я две недели собирал материалы!—?Спасибо тебе огромное,?— на господина Вонга эта вспышка гнева не произвела никакого впечатления. —?Но если ты не в силах написать такой текст, который бы не пришлось двадцать раз переписывать, значит, ты занимаешься не своим делом. И не нужно мне рассказывать про своё образование и опыт работы. Мы оба прекрасно понимаем, что твои материалы в школьную стенгазету?— это опыт, который может впечатлить разве что твою мамочку.—?У меня нет матери, меня вырастила тётка,?— сухо оборвал поток оскорблений Ибо. —?И я написал отличный текст. Просто вы трус! Вы так трясётесь за своё тёпленькое местечко, что не готовы публиковать правду.—?Мы уже опубликовали один раз твою правду! —?теперь и господин Вонг вскочил и заорал в ответ. Похоже, ситуация накалилась давно и для взрыва не хватало только маленькой искры. —?Это не ты выслушивал от губернатора, как он разочарован уважаемым изданием. И глава полиции города, знаешь ли, тоже не последний человек. А ты позволил себе так открыто подозревать его сотрудников в потворстве коррупции. Ты вообще отдаёшь себе отчёт, на кого ты рот открываешь?—?Но это же правда! —?у Ибо в глазах потемнело от ярости. Он мгновенно забыл, что ещё совсем недавно у него болела голова. —?Разве стала бы полиция из кожи вон лезть, если бы убили жену рядового горожанина? Да они даже убийство вашей жены не стали бы расследовать так быстро! А если бы и стали, то вы были бы первым подозреваемым. Но то вы, а то губернатор! Его нельзя подозревать, даже если у него есть куча мотивов, чтобы избавиться от неудобной бывшей жены!—?Замолчи! —?главный редактор тяжело рухнул в своё кресло и дрожащей рукой налил из стеклянного графина, стоявшего на столе, воды в стакан. Вода расплескалась, несколько капель попало на распечатки, но господин Вонг не обратил на это внимания. —?Ты молодой, глупый ещё. Ты не понимаешь, что даже мы не можем…—?Не можем не лизать задницу властям? —?Ибо не мог молчать. —?О да, я не понимаю, почему мы называемся ?Независимой газетой?, когда на деле являемся очередным инструментом для промывания мозгов людям. Но я не удивлён, что ваш сын лучше умеет писать так, как нужно, чтобы губернатор и глава полиции были довольны.—?Замолчи, щенок! — на господина Вонга было больно смотреть. —?Ты не знаешь, куда ты лезешь. Я не хочу, чтобы завтра мой сын писал по тебе некролог.—?Так это вы так обо мне заботитесь? —?Ибо снова взвился, сдул с лица чёлку и выкрикнул:?— Зачем же вы так? Вам же лучше будет, если меня пристрелят за длинный язык и излишнее любопытство. Кстати, как вы думаете, кто будет заказчиком? Губернатор? Или глава полиции?—?Замолчи,?— главный редактор потёр грудь, как будто от криков Ибо у него разболелось сердце. —?Просто замолчи. И уходи. Ты потом поймёшь, что я желаю тебе добра. В этом номере твоей статьи не будет, это моё последнее слово.—?Я завтра же напишу заявление на увольнение! —?в сердцах выпалил Ибо, но на главного редактора это уже не произвело впечатления.—?Делай что хочешь! —?господин Вонг только отмахнулся. —?Можешь хоть сегодня написать, я подпишу. Только уйди с глаз.—?Придурок! —?Ибо с такой силой грохнул дверью, что у самого в ушах зазвенело. Цзиян, успевший задремать в своём кресле, испуганно подскочил и закрутил головой:—?Что случилось?—?Потом расскажу,?— Ибо снова прижал пальцы к виску. —?Поехали в клуб. Сегодня, сейчас… Мне надо выпить.—?Я понял,?— Цзиян кивнул. Он не стал приставать с вопросами, не стал пытаться уговорить Ибо поменять решение, за что тот был ему благодарен. —?Предлагаю взять такси.—?Хорошо,?— Ибо торопливо смёл в сумку блокноты со своего рабочего стола, выключил компьютер, а потом не удержался и с силой пнул стул, как будто тот был виноват в его размолвке с главным редактором. —?Независимая, блять, газета!—?Машина будет через три минуты,?— Цзиян сверился с приложением в телефоне. —?Можем уже идти.—?Давай,?— Ибо забросил лямку сумки на плечо, прихватил куртку и первым вышел из офиса, чтобы не повторяться и не ломать и эту дверь тоже. Впрочем, это нельзя было назвать пробуждением здравого смысла. Скорее осознанием того, что легче от этого всё равно не становилось.В такси они оба молчали, и Ибо мог наконец обдумать, что именно произошло. Сейчас, когда первая волна адреналина отхлынула, он начал понимать, что натворил. Нет, конечно, он по-прежнему считал, что газета, которая называет себя независимой, не имеет права прогибаться ни перед губернатором, ни перед президентом, ни даже перед богом, если он существует, конечно. Независимая газета должна освещать события как есть, а не как это выгодно властям предержащим. Иначе откуда рядовые граждане могли бы узнать, как их обводят вокруг пальца на их же налоги?Ибо не боялся смерти, потому что не верил, что за такие пустяки кто-то стал бы руки о него марать. В конце концов, тогда нужно и полицейских убирать, наверняка они тоже задают неудобные вопросы. К тому же если у губернатора чистая совесть и не менее чистые руки, то ему нечего бояться какого-то пронырливого журналиста.Другое дело, что за свою выходку Ибо мог вылететь с работы. И тогда перед ним встала бы проблема менее глобальная, но куда более неприятная. Хорошо разоблачать известных персон, когда тебе есть чем оплатить купленную в ипотеку квартиру и заправить взятую из салона машину. А после скандала с главным редактором ?Независимой газеты? его даже в захудалую жёлтую газетёнку могли не взять.—?Ибо, приехали,?— Цзиян осторожно потряс его за плечо. —?Или ты уже передумал идти в клуб?—?Не передумал,?— Ибо покачал головой. —?Мне нужно выпить… А лучше напиться так, чтобы до реанимации…—?Мне кажется, ты перегибаешь,?— Цзиян нахмурился. —?Если ты помнишь, у меня сегодня день рождения. И я не хотел бы, чтобы в мой день рождения мой лучший друг покончил с собой таким нелепым способом.—?Я сейчас выпью немного, а потом тебе расскажу… И ты сам поймёшь, что это лучший выход,?— Ибо вздохнул. —?Закажи сразу бутылку. Мне кажется, меня сейчас ничего не возьмёт.—?Коньяк или виски? —?Цзиян по-прежнему не задавал никаких вопросов по поводу того, что произошло в редакции. —?Я потанцевать хотел… Но вижу, что не сегодня.—?Ещё успеешь,?— Ибо рухнул на стул за ближайшим свободным столиком и вытянул ноги. —?Сейчас мне срочно нужно выпить. —?Бери, наверное, виски.—?Ладно,?— Цзиян кивнул, а потом ненадолго отошёл к бару, чтобы вскоре вернуться с бутылкой виски, парой ребристых стаканов с толстым дном и целой кучей впечатлений. —?Слушай, там за стойкой такой парень сидит…—?Какой? —?Ибо не слишком хотелось обсуждать свои проблемы, поэтому он с удовольствием уцепился за возможность на время от них отвлечься. —?Красавчик?—?Не знаю,?— неожиданно Цзиян пожал плечами. Он уверенным, хоть и излишне поспешным движением свинтил крышку с бутылки и щедро плеснул виски в свой стакан.—?Эй, это я хотел нажраться,?— напомнил ему Ибо, но Цзиян только мотнул головой:—?Мне тоже нужно.Впрочем, Ибо он тоже налил, и не менее щедро.—?Кто там такой сидит, что ты покой потерял? —?Ибо за раз проглотил половину своей порции и поморщился, потому что пить алкоголь и не морщиться могли разве что бравые служаки в геройском кино. —?И почему ты не знаешь, красавчик он или нет? Он в маске сидит?—?Нет, конечно,?— Цзиян пил маленькими глотками и кривился после каждого. —?Он просто… Я не знаю. Обычный… Стрижка какая-то дурацкая, то ли призывник, то ли беспризорник, знаешь, когда виски выбриты, надо лбом чёлочка дебильная, затылок тоже короткий… В общем, в отрыве от лица?— тихий ужас. Да и лицо… худое, нос крупный, брови такие… не знаю, в общем, даже, что меня привлекло,?— Цзиян замолчал, видимо, сам задумался, в чём крылась причина его внезапного помутнения.—?Мог бы и подойти,?— Ибо попытался представить себе человека, которого описал друг, но понял, что результат получается не слишком приглядным. —?Я бы понял.—?Ты издеваешься? —?Цзиян снова припал к виски. —?К тому же он с каким-то мужиком там сидел. Они что-то обсуждали бурно… А потом он так ухмыльнулся, знаешь, криво, на одну сторону… Ты тоже так любишь. Но у него как-то совсем по-другому получилось. Вроде такой дурачок-простачок, а когда ухмыльнулся…—?Секси? —?попытался угадать Ибо, прекрасно знавший, как его собственная ухмылка действует на противоположный пол и на некоторых представителей его собственного.—?Скорее маньяк,?— Цзиян допил виски и тут же потянулся к бутылке, чтобы налить ещё. —?Сам не знаю, в общем… Я уже говорил… Но знаешь, прямо по загривку продрало. Если бы он так надо мной ухмыльнулся…—?Я понял,?— Ибо хмыкнул. —?А что за мужик с ним?—?Не знаю, я к чужим мужикам не присматриваюсь,?— Цзиян пожал плечами. —?И вообще… Мы, кажется, по другому поводу собирались выпить.—?Успеется,?— Ибо махнул рукой. —?Пойдём лучше посмотрим, что там за мужик такой. Может, удастся подкатить к твоему маньяку…—?Ты думаешь, стоит? —?Цзиян всем своим видом выражал волнение и неуверенность. —?А вдруг он уже занят?—?Тогда он тебя отошьёт,?— Ибо пожал плечами. —?И мы вернёмся за наш стол, чтобы выпить ещё и зализать раны. Но я бы тебя отшивать не стал, если честно. Ты красивый.—?Ты тоже,?— парировал Цзиян. —?Но что-то я не вижу, чтобы к тебе очереди из поклонников стояли.—?У меня характер паскудный,?— Ибо усмехнулся и в один глоток прикончил остатки виски. —?Так что, пойдём знакомиться с твоим беспризорником? Или сразу начнём оплакивать несбыточные мечты?—?Ай, ладно,?— Цзиян плеснул себе ещё, выдохнул и выпил. —?Пойдём. В конце концов, хуже уже не будет. Отошьёт так отошьёт, не в первый раз.—?Мне нравится твой настрой,?— Ибо подцепил со стола бутылку с остатками виски и первым направился через танцпол к барной стойке.Парня, которого ему описывал Цзиян, Ибо заметил сразу же. Видимо, сказались навыки профессионального фотографа, потому что описание Цзияну удалось практически идеально. Ибо усмехнулся и повернул голову, чтобы получше рассмотреть его спутника, которому не досталось характеристики. ?Какой-то мужик? оказался высоким, худощавым и таким очевидно измученным, что Ибо ему даже посочувствовал. Похоже, не только у него были неприятности на работе.Ибо решительно стукнул донышком бутылки по стойке, кое-как пристроился на краешке стула, а потом произнёс довольно громко, чтобы перекричать музыку и точно быть услышанным:—?А я сегодня назвал начальника придурком. И завтра, кажется, буду собирать вещи и искать новую работу. А у тебя что случилось?—?Это ты мне? —?усилия не прошли даром, и Ибо заметили.—?Тебе,?— он кивнул, кокетливо убрал волосы за ухо, а потом указал на бутылку:—?Выпить хочешь?—?Я уже. Так что ты там говорил про начальника-придурка? —?похоже, Ибо удалось его заинтересовать, но успех ещё нужно было закрепить.—?Я сказал своему начальнику, что он придурок. Мы не сошлись во мнениях, как надо делать мою работу. Я хотел сделать её хорошо, а оказалось, что хорошо здесь никому не надо, надо так, чтобы высшие силы были довольны.—?Такое чувство, что мы коллеги,?— мужчина невесело усмехнулся. —?Придурок-начальник у меня тоже имеется. Как и разные взгляды на то, как выполнять мою работу. Я бы и сам уволился, если бы было куда пойти… В общем, плевать, я не люблю жаловаться,?— мужчина допил остатки алкоголя из своего бокала, и Ибо присвистнул. Что он там говорил про геройское кино? Ничего подобного! В жизни такое тоже бывало, даже ещё круче.—?Слушай,?— Ибо сглотнул. Выпитый до этого алкоголь в сочетании с адреналином и злостью на себя и на весь мир ударили в голову, и теперь ему нужно было срочно найти себе какое-нибудь приключение. А этот мужик тянул даже не на приключение, а на целую сагу. —?Как ты смотришь на то, чтобы найти место потише?Мужчина усмехнулся, покосился на своего приятеля, которому плотно присел на уши Цзиян, а потом положил на стойку несколько купюр:—?С интересом.