Глава 17 (1/1)

Лукоморье. Северное наместничество. За восемнадцать лет до сказгородских событий.Крутясь в бесконечных водоворотах, Вику думалось, что он давно погиб, захлебнувшись соленой водой, и это лишь его душа металась, не находя покоя.Однако, когда крупная волна выбросила его на сушу, заставив удариться коленями о скользкие камни, он почувствовал, как легкие наполнил воздух, и услышал кричащих в сероватом от сумерек небе чаек. Царапая ладони об острую гальку, он пополз от воды к сухой полоске выступающего берега.С трудом поднявшись Вику осмотрелся в поисках какого-либо укрытия. Воздух искрился от мороза, и ночь грозила убить холодом.В нескольких метрах от себя среди обглоданных кем-то кустов он увидел еле заметную тропинку, которая вела на верх холма. Стянув тяжелый, чудом уцелевший сюртук, Вику поправил рубаху, вылил из сапог ледяную воду и пошел по тропке, ступая босыми ногами по земле.На его счастье рядом со старым, раскидистым остролистом притаилась небольшая землянка, и тонкая дымка выплывала из печной трубы на крыше. Облегченно вздохов, он подошел к низкой двери и постучал три раза в привычном для Лукоморской империи приветствии.— Кто пожаловал? — раздался за дверью звонкий девичий голос.— Гости, — сказал он.— Гостям мы рады, — теперь ему ответил низкий мужской, и спустя минуту дверь отворилась, обдавая Вику теплом. — Заходи, добрый молодец.— Я потерпел крушение, и меня выбросило на ваш берег, — сразу пояснил он крепко сбитому, высоченному мужчине, который чуть ли не чиркал косматым затылком потолок. — Где я?— В Северном наместничестве.— О, святые руны.Осознав, как далеко его забросило от Норберто, Вику закрыл глаза руками, роняя сапоги и сюртук на пол.— Проходи, милый, — рыжеволосая девушка, юркнувшая мимо мужчины, взяла Вику за руку и усадила ближе к весело потрескивающему посреди землянки очагу. — Тебе необходимо согреться.***— Значит, вы плыли в Свободных водах, и на ваш торговый галеон напал сам Манту, — спустя полчаса принялся за расспросы Ксим, хозяин землянки.— Да. Капитан Норберто посадил нас в шлюпку, надеясь, что так мы избежим гибели. Последнее, что я помню — это корабль, весь был объятый разрушающей магией Морского дьявола, а после нас накрыла волна, — Вику отодвинул от себя глиняную плошку с горячей похлебкой. — Я не знаю, что случилось с Дмитрием и моим названным братом Денисом, но чувствую, что капитан жив. Просто чувствую.Роса, жена Ксима, перестав хлопотать у огня, подошла к ним и присела на подлокотник кресла своего супруга.— Если ты хочешь, я могу посмотреть, что с ним.— Ты ведунья? — воспрял духом Вику.— Не такая сильная, как мой муж, — улыбнулся она.— Полноте, дорогая, — Ксим взял ее за руку, слабо сжимая. — Бытовая магия — твоя стезя.Роса встала и направилась к большому сундуку у окна. Повязав платок поверх густых кудрей, она положила на стол серебряное блюдо с филигранными краями и золотое яблоко, на вид что настоящее. Ксим налил в блюдце воды из крынки и вернулся в кресло. Тихо зашептал заклинание, колдунья положила яблоко в самый центр и провела над блюдом рукой, но ничего не произошло.Сдвинув тонкие брови, она вновь прошептала заговор, громче прежнего, и сделала пасы: один, другой, третий и снова безрезультатно.— Пожалуйста, Матерь, — Вику стиснул рукав своей рубахи. — Пожалуйста. Мне нужно к моему капитану.— Ты не моряк, верно? — подняла на него зеленый взгляд Роса.— Верно, — ответил он.— Тогда дай свою руку. Мне нужна капелька твоей крови.Он решительно протянул ей раскрытую ладонь. Роса легко кольнула безымянный палец булавкой, и алая капля упала в воду, которая сразу же закружилась воронкой, проглатывая яблочко. Перед ними на блюде возникли высокие черные скалы в сизой дымке и корабль со спущенными парусами.Разведя ладонями туман, колдунья тихо спросила, указывая на мужчину в коричневой мантии, стоящего на палубе.— Он?— Да! Он жив! — воскликнул Вику, но прижал руку ко рту, испугавшись, что его вскрик разрушит магию.— Не бойся, — с легким смешком успокоил его Ксим. — Моя Роска — сильная колдунья. Я знаю где они. Это Священный грот Манту.Неизвестные земли. Бухта рядом со Священным гротом Манту. За восемнадцать лет до сказгородских событий.Стоя у фальшборта, Норберто задумчиво глядел на проступающие сквозь холодную предрассветную дымку очертания огромных черных скал. Придя на флот еще одиннадцатилетним юнгой и исплавав не одну тысячу лье, он никогда не был в Неизвестных землях. Нахмурившись, он бросил косой взгляд на капитанский мостик, где в схожей с ним позе стоял Морской дьявол.Манту отсалютовал ему, привычным для моряков жестом, прикладывая два пальца правой руки к брови, и легко поклонился. Норберто сделал то же самое, хотя быть вежливым с человеком, уничтожившим его корабль, было последним из того, что ему хотелось бы делать. Но Манту не был человеком, а у капитана все еще была команда, за которую он отвечал.— Не бойтесь меня, — сойдя по трапу с мостика, Морской дьявол встал рядом с ним, устремляя взгляд на скалы.— Вы взяли в плен меня и мою команду, а также уничтожили мой корабль. Страх — не та эмоция, что я испытываю.— С членами вашей команды вплоть до последнего матроса все в порядке. С кораблем относительно тоже. Слово моряка.— Вы не моряк.— Чудовище? — Манту зыркнул на него, свернув молниями в глазах. — Когда-то я был капитаном военной шхуны и не сильно от вас отличался. Даже охранительную звезду носил совсем как ваша, только она мне не помогла.Капитан галеона встретил его взгляд. О Морском дьяволе ходило много легенд и его слова могли быть правдой, а могли и не быть. К тому же, мысли Норберто сейчас занимало иное.— Что со шлюпкой? Вы утопили ее.— Отнюдь. Волна должна была вынести их к Западным портам в целости и сохранности, — возразил Манту.— Вы же понимаете, что я вам не верю, — ответил Норберто.— Разумеется, но я покажу вам то, что заставит поверить и, возможно, даже встать на мою сторону. На сторону самого Морского дьявола.Выделив последние два слова, Манту круто развернулся на каблуках и вернулся на мостик, махнув плащом, будто крылом ската.Лукоморье. Северное наместничество. За восемнадцать лет до сказгородских событий.Подняв серебристый парус на небольшом челноке, Ксим сделал ловкий пас рукой и закрепил полотно магическими узлами.— Лодка вынесет тебя прямо к Норберто, но будь осторожен.Вику коснулся весла и нерешительно забрался в челнок.— Это сработает?Стоявшая по колено в воде Роса засмеялась.— Да не бойся, сработает. Сами сюда на нем приплыли из пруда в Центральных лесах. Неужто твоя мама не рассказывала тебе сказку про волшебные бобы? Она популярна в ваших Западных городах. Так вот эта лодка из бобового стебля и сделана. Перенесет куда пожелаешь.Ксим спрыгнул с маленькой пристани к жене в воду и, приобняв ее за плечи, махнул Вику рукой.— Удачи тебе.— Кто вы и почему мне помогаете? - обратился к ним Вику, еще не погружая весло в воду.— На первый вопрос ты когда-нибудь сам найдешь ответ, а второй, — Ксим улыбнулся и глянул на лукаво прищурившуюся жену, ни дать ни взять лисицу. — Любовь — самая сильная магия. В тебе она есть.— Чу! — крикнула Роса и, наклонившись, обрызгала челнок и Вику в нем. — Плыви! Плыви да к любви его приведи!Весло упало лопастью в воду и, вызвав еще больше брызг, отправило лодку сквозь волны к горизонту. Вику крепко зажмурился, вцепившись в край скамейки и представил Норберто, надеясь и веря, что скоро увидит его во плоти.***— Я не верю, что Манту мог напасть на людей, — сказал получасом позже Ксим, помешивая суп, который варился над очагом. — Я сам провел обряд воцарения, и дух его Океан испытал. Урош с самого рождения был самым благородным человеком, которого мне довелось знать за всю свою долгую жизнь.Усталая после колдовства Роса сидела в большом деревянном кресле, попивая ягодный отвар.— Я тоже не верю, тем более ты ведь тоже чувствуешь прорехи в магическом поле.Взгляд ее стал расфокусированным, словно она видела перед собой не кухонный стол, а нечто иное. Заметив это, Ксим опустился рядом с ней на пол, прижимаясь к укрытым вязаной шалью ногам.— Придется прервать наш свадебный отпуск.Ласково погладив его по волосам, Роса грустно улыбнулась.— По силе ответственность. Разве не так ты говорил, обучая меня?— Ты тогда была совсем девчушкой. Конопатая, озорная, разбрасывала магические искры веселья ради, — Ксим поднялся сам и помог жене встать. — Пора снять личины, дорогая.— Так и скажи, что соскучился, — подмигнула Роса и взмахнула руками крест на крест, точно снимая невидимый сарафан.Рыжина волос пропала, кончик носа поднялся вверх, фигура стала округлой, и глаза из зеленых стали лазоревыми. Истосковавшись по настоящей внешности своей молодой жены, Ксим, прижал ее ближе, нежно целуя, однако та ласково его оттолкнула и снова взмахнула руками. Его личина спала, и теперь Роса сама кинулась ему на шею, обнимая так сильно, как могла, одновременно покрывая поцелуями любимое лицо.— Магистр Максим, — отступив, колдунья сделала книксен, лукаво смотря на него из-под опущенных ресниц.Вместо сурового мужчины с черными, жесткими волосами, заплетенными в косы, перед ней стоял статный магистр магии Лукоморья и улыбался, глядя с блеском в красивых, карих глазах.— Ягашка, прекращай. Когда ты меня так последний раз называла? — усмехнулся он.— Аккурат перед тем, как разбив твои щиты, прочла, что ты на самом деле чувствуешь к своей ученице, — озорно ответила Яга.— Слава Матери, среди магов это обычный случай, — Максим поцеловал ее раскрытую ладонь и, щелкнув пальцами, сложил все пожитки в полотняной рюкзачок. — В путь, дорогая. Навестим-ка нашего старого друга Океана, а то носа ведь не кажет из своих глубоководных пещер!