Глава 4 - Первое дело (1/1)
Я листала страницы этой книги, в которой хранились все тайны Куперов, и не могла поверить, что подобное оставалось вне поля зрения Интерпола. Конечно, понятно, что у Слая были предки воры, но чтобы целая династия? Здесь записаны целые вехи истории. А сколько секретов. Кажется полоскун использовал некоторые из них в наших встречах... Ну вот. Опять я его назвала полоскуном. Надо бы избавиться от этой привычки.Бентли то же рыскал в поисках сведений о Слае... и Пенелопе. К сожалению, или к счастью, о второй информации было куда больше, чем о первом, но мозг банды Купера не сдавался и отчаянно продолжал рядить всю возможную информацию. А в один прекрасный день в убежище пришла — точнее ворвалась — Кармелита, что, конечно, немного напугало его, однако та дала понять, что её дело не связано с расследованиями Интерпола.—?Бентли, заказывай три места на корабль до Александрии с транспортным местом для фургона, Мюррей готовься к поездке в Египет.Из-за двери вышел не понимающий ничего бегемот.—?Кармелита,?для начала скажи, что такого происходит в Египте, — твёрдо заявил Бентли. — Мы не работаем на Интрепол и даже разыскиваемся ими. Зачем нам туда ехать?—?Нет времени на объяснения, делай как я говорю.—?Я не сдвинусь с места, пока не расскажешь.—?А зачем нам куда-то ехать, у нас же есть машина времени,?— сказал Мюррей.Фокс достала Енотус Воришкус и открыла страницу с изображением Слайтункхамена Купера I.—?И что??— поинтересовался Бентли.—?Посмотри сюда, — она ткнула пальцем в один из абзацев. — Вчера вечером я стала перечитывать главу с одним из египетских предков Слая и вдруг прямо на этом месте возникла ещё строка.Бентли и Мюррей присмотрелись.—?Хэй, забавный енот тут и трость у него, как у Слая.—?Что?!?— черепаха посмотрел на иероглифы. —?Мюррей, ты гений! И ты Кармелита, тоже!—?О чём и говорю. Бентли бронируй билеты.—?Постой, можно же отправится отсюда.—?Если ты говоришь о том, чтобы ограбить кого-то, то я сразу отказываюсь.—?Кармелита, это ради Слая.Она несколько секунд колебалась, а потом тихо выругалась, но Бентли и Мюррей услышали только слово ?полоскун?.—?Какой именно музей мы должны... ограбить? — выдавила наконец лисица.—?Я ещё не знаю, но думаю, что Парижский Лувр идеально подойдёт. Предстоит узнать, что Слай написал и где он находится, а пока я перевожу ты опробуешь моё новое изобретение.Бентли достал какую-то длинную коробку-футляр и открыл её.— О-о-о, нет-нет-нет, я не возьму это в руки.— Без этой вещи будет очень сложно проникнуть в музей, а потом ещё и убедить Слайтункхамена Купера, что мы друзья Слая.Как же я ненавижу Бентли. В коробке, которую он держал в руках, была новая чёрная трость с золотым крюком на конце. Но пожалуй в словах черепахи есть разумное зерно, да и самой уже давно хотелось узнать каково это — пользоваться тростью Куперов. С недоверием я взялась за рукоять и подняла орудие вора нового поколения.— Я взял за основу твой пистолет, изолировал трость и установил шокер в крюк, который срабатывает при нажатии переключателя.— Поняла. Придётся браться за него в перчатках.— Потренируйся с ним, а я пока узнаю какая именно вещь нам понадобится.Следующей ночьюК старому зданию дворца французских королей подъехал синий фургон. Через несколько минут из него вышла лиса в чёрной одежде и с маской на лице.— Для начала надо избавиться от охраны у чёрного входа, — начал Бентли, — тогда я смогу подключится к их компьютерам и выключить сигнализацию.— Это будет легко.