Глава I (1/1)

(Эх! пожалуй надо начать с примитивного описания дня, до которого никому и дела нет. Там у них лето, кажется. Напишу про снег. И мне вот реально не смешно)Летний день. В Париже стоит небывалая холодинатвоюмать жара. На всех каналах, во всех газетах пишут про глобальное потепление и множество других природных факторов, влияющих на температуру. По такой жаре хорошо было бы отдохнуть где-то на водоёме или в тени городских парков. Сидеть дома и чахнуть ?из последних сил??— преступление против всего живого. А если ещё и залечь в больницу… не по своей глупости. Обошлось без клещей, солнечных ударов и, как ни странно, ангины. Хватило всего лишь какого-то жалкого взрыва. И всё! Теперь ты лежишь на койке, с перевязанной головой, иногда постанывая от жары.В одиночную палату зашли двое. Это были два средних хищника, разных видов, окраса, биологического отряда… в общем, у них множество различий. Их объединяют лишь белые стерильные халаты, аккуратно накинутые на плечи. Ну, подумаешь, чуть не поженились в прошлом, а так они абсолютно разные. Виасель медленно подошла к койке, вглядываясь в лежащую Кармелиту. Лисица смотрела в потолок и даже не заметила прихода двух зверей.—?Может вызвать врача? —?осторожно спросила горностай у оставшегося около двери гепарда. Лежащая на койке девушка вздрогнула, перевела взгляд, медленно поднимаясь. —?Хотя нет, не надо.Немой сцены было сложно ожидать, но она наступила. Беатрис считала, что ей придётся поддерживать разговор, а не начинать его, поэтому, от собственной невозможности, глупо оглядывала Кармелиту.—?Добрый день,?— всё же начала Виасель. —?Как самочувствие? Доктор сказал, что ты не спала всю ночь.—?Вы кто? —?недоумевающе спросила Фокс, удивив остальных.— Как это кто? —?нервно улыбнувшись спросила горностай. —?Мы… коллеги по работе. Ты нас не узнаёшь?—?Нет. В первый раз вижу.Переглянувшись с Беатрис, Луи подошёл ближе, жалобно взглянув на свою начальницу.—?Мы?— друзья. Мы хорошие звери. Хотя,?— Луи косо посмотрел на Беатрис,?— я да, а она?— не очень, но в ней когда-то было что-то хорошее… наверное… я не застал то время,?— улыбнувшись договорил гепард и сразу получил удар локтем в живот от горностая.—?Это не смешно,?— закончила с парнем Виасель и перешла к недоумевающей Кармелите. —?Ты просто потеряла память. Она к тебе вернётся и мы тебе поможем. По мере возможности.—?Она не понимает о чём речь, зачем ты это говоришь? Мы просто левые звери для неё, которых она видит в первый раз. Надо пригласить каких-нибудь родственников, чтобы они помогли, а мы бессильны.—?Если ты не забыл, у нас дело государственной важности. Нам нужна Кармелита для следования.Дверь, ведущая в палату, открылась. Зашли ещё двое, как повторной партией. Также оба в белых халатах, также один из них сразу же рванулся к пострадавшей, только быстрей.—?О! Кстати, неужели ты и его не узнаёшь? —?продолжила Виасель, теперь обратившись к Кармелите. Она указывала на стоящего на коленях у кровати Купера, чьё поведение, откровенно говоря, шокировало всех.—?Кто это?—?Ты меня не узнаёшь?! —?эта новость якобы удивила Слая, хотя ещё пару минут назад ему об этом рассказал доктор, вошедший с ним. —?Дорогая, я твой… жених. Мы скоро обещали пожениться. Неужели ты не помнишь меня?—?Мадам готовить к выписке? —?хрипым голосом спросил доктор.—?Да.***Выписка, естественно, не прошла без всяких ?интересных? событий. Как это обычно бывает: все врачи уверены, что ты даун, и повторяют каждую фразу по несколько раз; выписывают гору лекарств, которую можно купить везде, но не здесь. Троих взрослых зверей это утомило за раз. Беатрис и Луи сидели в кабинете доктора, пока Слай кружил голову своими ?романтическими подвигами? Кармелите. Сложно сказать, получалось это у него или нет. Но рассказывать про полёт на воздушном шаре над Елисейскими полями и лепить к нему ещё одну небылицу, за второй,?— перебор. В этом енот не знал меры. Если всё, так сразу.Виасель, как и Купер, уехала по своим делам, а Луи отправился отвозить свою начальницу на работу, в надежде, что увидев знакомые места, она хоть что-нибудь вспомнит.—?А это Ваш рабочий кабинет. Вы в нём провели три дня, но, так или иначе… —?Луи пытался натолкнуть её хотя бы на малейшее воспоминание, даже полностью посвятил в дело.—?Ты мне кажешься знакомым. Я видела тебя где-то раньше.—?Может быть, здесь?В комнату заглянул крокодил?— работник химического отдела. Он принёс результаты анализа стекла из заброшенного здания и папку с делом. Кармелита осматривала фотографии, изучила анализ, слушая разговоры Луи.—?И под самый финал у меня к Вам навострился вопрос: а тяжело ли симулировать потерю памяти?В такой ситуации главное не выдавать себя первые секунд десять, пока вера у подозреваемого не обратится в ноль. Но этот каверзный вопрос сполна поверг лисицу, она капитулировала в первые пять секунд.—?Как ты догадался? —?Фокс приподнялась, отложив дело в сторону. Она сделала пару шагов к Рефалю?— не желала мириться с таким быстрым поражением.—?Предположил. А Вы уже спалили сами себя.Кармелита хлопнула себя ладонью по голове. Это крах.—?Ты ничего не знаешь! —?грозно сказала лисица гепарду, словно приказывая.—?Что знаю? Вы кто? —?усмехнулся Луи. —?Я просто хочу знать, зачем весь этот цирк?—?У меня есть план, как выудить из Купера всю информацию и оставить его крюк себе.—?Тот крюк, который Виасель сегодня ему отдала, да?—?Зачем отдала?—?Такой ведь был уговор. Мы эти пять дней, что Вы лежали в больнице, виделись только один раз. И как-то не задалось у нас.—?Дьявол! То есть, я зря притворилась беспамятной?—?Вы услышали много баек от Слая.—?Да! Это я ему никогда не забуду. Эх! И, раз уж ты знаешь о моей тайне, вводи в курс дела.—?Ещё вопрос! А Вы собираетесь говорить Куперу, что у Вас всё в порядке с памятью?—?Он ещё сам пожалеет об этом. А теперь, дело…