Часть 17 (1/2)

- Ты убил ее! – Шерлок быстро ходил из стороны в сторону и то сжимал, то разжимал кулаки. – Наигрался?!- У нее есть пульс, - разгневанный Джим смотрел на экран ноутбука, где Моран пытался привести Ирэн в порядок.- Я тебе не верю! – взревел Холмс, поворачиваясь к Мориарти. – В каком она помещении?- Нет, я тебе не скажу, где она. К тому же, ты сам выбрал сына, - задумчиво произнес мужчина.- Ты мне его не отдал!- Отдам. Скоро.- Ты хочешь, чтобы я сам нашел их?- Не получится – ключ только у Морана. Да и нужный склад ты будешь искать очень долго….- Верни мне их. Ты уже зашел очень далеко.- Ты думаешь? – Джим посмотрел на разъяренного детектива. – Это еще было только началом игры.- Игры? Когда же ты поймешь, что твои игры никому не интересны!- А тебе? Ты же ловишь некий кайф, расследуя их.- Ты убиваешь Ирэн, пугаешь Хемиша. Где, где ты нашел здесь кайф?- Все зависит с той точки, с которой ты смотришь на все это… - преступник перевел взгляд на ноутбук.- Нет этой точки! Чего ты хотел этим добиться?- Ты же знаешь…- Поиздеваться? Увидеть мой выбор? Увидел? Я выбираю их всех, взамен на собственную жизнь!- Тебе не идут чувства, - вздохнул Мориарти. – Ты становишься скучным и предсказуемым.- Сколько мне еще повторять?

- Забирай сына, - неожиданно серьезно заговорил Джим. – Он ждет тебя у ворот.- А Ирэн?- Я тебе сказал: забирай сына!- С чего ты вдруг решил поступить так? – пристально посмотрел на него Холмс.- Пока не передумал, - твердо сказал мужчина, переводя взгляд с экрана на Шерлока.– Он будет ждать тебя у ворот. Один.- Что ты там увидел? – мужчина посмотрел на ноутбук. – Что с Ирэн?!- Все в порядке. Иди же! – рявкнул преступник, вставая и набирая кому-то сообщение. – Потом вернешься за Адлер.- Когда?

- Я отправлю сообщение, - Мориарти взял ноутбук. Шерлок пошел к двери.- Если обманешь – я найду тебя и убью, - пообещал он и вышел из комнаты. Немного пройдя шагом, Холмс быстро побежал к выходу.

У ворот никого не оказалось. Взволнованный мужчина огляделся по сторонам в поисках ребенка, но никого не обнаружил.

- Хемиш! – крикнул Шерлок. – Где ты?

Ответа не последовало. Еще раз оглядевшись, он увидел, как мальчик, опасливо оглядываясь назад, медленно идет к нему. Холмс кинулся к ребенку, а тот испуганно отскочил от него.- Хемиш, все в порядке, я пришел за тобой и за твоей мамой… - мужчина взволнованно смотрел на сына.- Ты не врешь? – голос Хемиша дрожал. – Ты правда пришел за мной?- Конечно, не вру, - Шерлок присел на корточки перед ребенком. – Все в порядке?- Да. А где мама?- С ней все будет хорошо.- Что с ней и где она?- Она сейчас не здесь…. Давай я отвезу тебя в безопасное место, а потом привезу маму? Хорошо?- Я сейчас хочу к ней! – упрямо сказал мальчик.- Сейчас нельзя, - он выдавил из себя улыбку. – Где ты был?- Почему нельзя?

- Хемиш, послушай, сейчас мы поедем в одно место, и потом я сразу привезу маму.- Точно?- Да, - кивнул детектив и пригладил растрепанные волосы мальчика.- Хорошо, - Хемиш отстранился от руки мужчины.- Идем, - Шерлок поднялся и, взяв мальчика за руку, повел прочь от складов, попутно набирая сообщение.- Куда мы приехали? – спросил мальчик, оглядываясь по сторонам.- В безопасное место, - ответил Шерлок, нажимая на звонок.

Хемиш вздохнул и недоверчиво посмотрел на детектива. – Тот мистер, с которым я был, он сказал, что ты мой… папа….- Да, - кивнул Холмс, смотря на ребенка. – Я твой папа.- Шерлок? – дверь открыл мужчина. – Не ожидал твоего звонка. Что же заставило тебя вспомнить про брата?

- Майкрофт, не сейчас…- О…. – Холмс-старший увидел мальчика и удивленно посмотрел на Шерлока. – Что же это получается….- Твои люди плохо следили, - пожал плечами детектив.- Как тебя зовут? – склонился над мальчиком Майкрофт.- Хемиш…- А я Майкрофт. Твой дядя… - он погладил племянника по голове. – А почему ты такой растрепанный?- Я…- Брат, - Шерлок положил руку на плечо Майкрофта. – Я все объясню…- Надеюсь, - мужчина выпрямился, пристально смотря на брата. – И где же ты его все время прятал? Его мать, я так полагаю, мисс Адлер?- Я сам узнал про него около недели назад, - тихо ответил Шерлок.- Забавно, - хозяин дома расправил плечи. – Проходи, папаша.Холмс-младший не ответил на усмешку брата и, войдя в дом, огляделся по сторонам. Почувствовав, что Хемиш крепче сжимает его руку, он посмотрел на него.- Когда она приедет? – спросил мальчик.- Я… сейчас за ней съезжу…- нервно сглотнул Шерлок. – Только подожди – мне нужно поговорить с братом.Ребенок кивнул и выпустил руку отца.- Садись на диван, - вздохнул Майкрофт и, схватив брата за локоть, выволок того в коридор. – Может, объяснишь, что это все значит?- Майкрофт, послушай, - Шерлок убрал его руку. – Мне сейчас нужно уйти. Присмотри за Хемишем.- Куда? Ты понимаешь, что из-за Хемиша может подняться? Что подумают люди?- И что? Пусть думают, что хотят, - он вздохнул. – Я тебя ни о чем не просил ни разу. Ты можешь мне помочь?

- Если ты все объяснишь…- Долго объяснять...очень долго. Когда я вернусь, тогда ты все и узнаешь. Мне не к кому больше обратиться….- Надеюсь, ты понимаешь что делаешь, - пристально посмотрел на брата Майкрофт.- Спасибо, - улыбнулся Шерлок. – Присмотри за ним. Это очень важно.- Хорошо.

Шерлок вышел из такси и кинулся к складам. Джим еще не присылал сообщение. Но для него это было мелочью. Вряд ли он вообще пришлет его. Холмс не верил в его искренность.