Глава двенадцатая. (1/1)

Wenn es dunkel wirdDie Seele sich in Lust verirrtDer Sonne Tod ist mir VergnügenSchluck das Schwarz in tiefen Zügen.***Девушка переводит взгляд на Тилля и тут происходит странное, она замирает на мгновение, а потом ее лицо вспыхивает, словно к нему подключают мощный прожектор, а губы растягиваются в глупейшей улыбке. Она больше не выглядит зловещей или опасной, правда ружье по прежнему направлено прямо на меня и я не уверена, стоит ли радоваться внезапному спасению или по прежнему ждать быстрой смерти. —?О, мой Бог! —?выдыхает она. —?Тилль Линдеманн, я не верю своим глазам. Это правда вы? —?Да,?— отвечает Тилль. —?Как я счастлива, что вы тут, что вы живы, что все теперь хорошо! —?тараторит девушка, не отводя влюбленных глаз от Тилля. —?Я обожаю вас и вашу музыку, и все что вы делаете. Вы снились мне недавно, это были такие тяжелые сны, в них было столько боли, смерти и я плакала после пробуждения. Я так боялась, что вы погибли, я постоянно думала об этом. Но теперь я совершенно спокойна. Какая невероятная удача, что мы встретились! —?Я тоже очень рад встрече, но не могли вы в честь этого события опустить оружие,?— говорит Тилль мягко. —?Я бы не хотел, чтобы вы случайно нажали на курок и убили мою подругу. —?Ах, конечно,?— девушка, наконец, отводит ружье и ставит на пол, прислонив его к стене, а я облегченно выдыхаю. —?Большое спасибо,?— Тилль чуть улыбается ей и опускает руки, я делаю то же самое. Девушка мгновение смотрит на нас, а потом бросается к Тиллю и заключает его в крепкие объятья, уткнувшись лицом в грудь.Я ошалело смотрю на Тилля. Он замирает на месте и, кажется, перестает даже дышать, словно девушка опасное насекомое, готовое ужалить стоит только сделать резкое движение. Его лицо как восковая маска, а в глазах ужас. Он поднимает левую руку, неловко похлопывает девушку по спине и выдавливает из себя кривую улыбку. За столько лет Тилль так и не научился принимать поклонение фанатов с легкой непринужденностью матерой рок-звезды. Это кажется мне забавным, и я сдерживаюсь чтобы не улыбнуться.Я собираюсь спросить девушку кто она такая и что тут забыла, когда в кабинет врывается еще один человек с оружием. Судя по деревянной рукоятке пистолета это девятимиллиметровый ?Вальтер компакт?, хотя я могу и ошибаться. —?Лили, что ты… —? он не договаривает, замирает на пороге и смотрит на нас с яростью, а его глаза увеличенные линзами очков в тонкой металлической оправе, метают гром и молнии. —?Какого черта! —?восклицает он. —?Лили!Девушка отстраняется от Тилля и, повернувшись к мужчине, говорит с широкой улыбкой: —?Папа, это Тилль и он жив! —?Здравствуйте,?— говорит Тилль, и его улыбка становится чуть естественней.Мужчина не отвечает на его приветствие, предпочитает вообще не замечать Линдеманна, он смотрит на дочь и судя по всему крайне недоволен происходящим. В моей голове десятки вопросов: Кто эти люди? Что они тут делают? За что девушка хотела нас убить? Что не так с ее отцом и почему он смотрит на Тилля волком? А главное, отпустят ли они нас или все же пристрелят?Наконец мужчина переводит взгляд на меня и спрашивает с недоверием: —?А вы кто вообще и что тут забыли?— Ката Берг,?— представляюсь я и пытаюсь дружелюбно улыбнуться. —?Я из полиции, мы приехали в клинику по одному делу, связанному с бывшим пациентом. —?Я указываю на коробку на столе. —?Мы ищем кое-какие документы и скоро уедем отсюда, так что не волнуйтесь, от нас не будет никаких неприятностей.Мужчина глядит на меня с недоверием. Ему лет пятьдесят или чуть больше: короткая стрижка на жестких седеющих волосах, тонкие черты лица, острый нос, но, в общем-то, я могла бы назвать его привлекательным, если бы не ледяной взгляд от которого мороз по коже. —?Полиции больше нет,?— говорит он очень тихо и поднимает пистолет. —?Ты пытаешься запудрить мне мозги? Вы из банды и приехали в город, чтобы похитить наших женщин?! —?Нет, что вы, мы не имеем никакого отношения к бандам. Я знаю, что официально полиции больше не существует, но это не отменяет тот факт, что я служила там, не так ли? Я охочусь на лидера ?Безымянных?, он убил моего мужа и…Я не договариваю, потому что он направляет на меня ствол. Теперь я точно уверена что это ?П5 Компакт?. Вес семьсот пятьдесят грамм, восемь патронов, длина ствола сто семьдесят миллиметров. Этот малыш значительно уступает по огневой мощи среднеразмерным боевым пистолетом, но с такого расстояния запросто вышибет мне мозги. —?Лили, иди сюда! —?командует мужчина, но девушка не подчиняется, продолжает стоять вплотную к Тиллю, только руки убрала в карманы и на лице упрямое выражение. Теперь мне кажется, что я сильно ошиблась с ее возрастом?— ей нет и двадцати. —?Папа, немедленно опусти оружие,?— говорит она. —?Это Тилль Линдеманн, неужели ты не видишь?! Он не может быть из банды! Он хороший!Я замечаю, как напрягается лицо Тилля. Наивности этой девушки можно только позавидовать. Верить, что Линдеманн святой, лишь на том основании, что ты влюблена в него может только последняя дура. —?Я знаю, кто вы,?— мужчина смотрит на Тилля, и чуть помедлив, все же опускает пистолет, но не убирает его. —?Моя дочь обожает вашу безумную музыку, но вы приехали сюда на мотоцикле, а на них ездят только чертовы банды. Потому если вы не найдете достойного объяснения вашему появлению тут, то клянусь, я пристрелю вас и моя рука не дрогнет!Я второй раз за последние десять минут облегченно выдыхаю и кратко рассказываю мужчине нашу историю. К тому моменту, когда я дохожу до снайпера, который угнал наш мотоцикл, мужчина заметно расслабляется и убирает оружие в набедренную кобуру. Он поверил и это моя маленькая победа. Во время моего рассказа Тилль молча стоит рядом и не перебивает меня, а Лили продолжает прижиматься к нему как слепой котенок, и судя по его позе, сам он не в восторге от такой близости. —?Да, я видел этого хромого парня с винтовкой,?— говорит мужчина, когда я заканчиваю рассказ. —?Он приехал сюда на фургоне, оставил его неподалеку от фермы и пошел пешком. Мы думали схватить его, когда он вернётся назад, но он уехал на вашем байке и мы не успели его перехватить.Он снова смотрит на дочь с недовольством. Та разве что на шее у Тилля не повисла?— прильнула всем телом, не обращая внимания ни на кого. Типичная группиз, таких девочек всегда полно на рок-концертах и не только у Тилля. —?Лили, оставь его в покое! —?говорит отец?— Не видишь, они устали и им нужен отдых!Лили глупо хихикает, смотрит на Тилля и все же отходит к отцу. —?Хромого? —?переспрашиваю я. —?Снайпер был хромой? —?Да, заметно припадал на левую ногу. —?Петер хромал? —?спрашивает Тилль и смотрит на меня. —?Нет, никогда,?— я озадачена словами мужчины, если снайпер и правда хромой, то возможно я ошиблась и мой бывший напарник тут не при чем. —?Вы знаете этого парня с винтовкой? —?спрашивает отец Лили, переводя взгляд с меня на Тилля. —?Я думала что знаю, но теперь сомневаюсь,?— отвечаю я рассеяно. —?Вы сказали фургон? Можете показать его нам? —?Конечно, могу,?— соглашается мужчина. —?Нам все рано идти в ту сторону, так что заодно и посмотрите ваш фургон. —?Идти? —?Тилль напрягается. —?Мы не собирались никуда с вами идти, нам нужно ехать дальше.Я вижу явный испуг на лице Лили. Похоже, она не готова так быстро расстаться со своим кумиром. —?О, нет, это исключено,?— мужчина качает головой, и лицо его дочери расслабляется. —?Сначала вам нужно поговорить с нашим доктором. Юрген работал в этой больнице с самого открытия, и он знает вашего Крумбайна лично. —?Да, доктор Хиршбигель был лучшим другом убитого профессора Вашке,?— встревает в разговор Лили. —?Он мне рассказывал ту жуткую историю. —?Давид Вашке,?— объясняю я Тиллю. —?Лечащий врач Крумбайна, тот, кого он убил и … ну, в общем, ты понял. —?Да, он трахнул профессора Вашке,?— говорит Лили, ничуть не смущаясь. —?А потом задушил. Все местные знают эту страшилку. —?Лили! —?одергивает ее отец, а потом обращается к нам:?— Идемте, здесь вам нечего делать. Больница давно заброшена и вряд ли вы найдете тут что-то интересное. Если вы хотите узнать всю правду, то без Юргена не обойтись. —?Хорошо,?— соглашается Тилль и, указав на файл на столе добавляет:?— И все же я возьму это с собой, если вы не против. —?Да ради Бога, герр Линдеманн,?— отвечает отец Лили и впервые со своего появления искренне улыбается, от чего на чисто выбритых щеках появляются очаровательные ямочки, совсем такие же, как у его дочери.?Человек с такой улыбкой не может быть засранцем, Ката?,?— произносит голос Стефана в моей голове, и я сдерживаю глупую усмешку. Я рада, что Стефан вернулся, мне его не хватало, пускай это всего лишь отзвуки моего безумия, но с ним мне спокойнее.Тилль забирает файл с документами и мы, к моей несказанной радости, вчетвером покидаем здание больницы.После полумрака больничных коридоров яркое солнце ослепляет меня, и я чуть сбавляю скорость и прикрываю глаза рукой. На улице стало еще жарче, не меньше тридцати градусов. Я взмокла от пота, рубашка прилипла к спине и мне невыносимо хочется принять прохладный душ, но не стоит сейчас мечтать о подобной роскоши. —?Что с вашей рукой? —?спрашивает отец Лили. Он идет рядом, словно боится что я убегу, стоит оставить меня одну. —?Попала под колеса мотоцикла,?— говорю я. —?Я говорила вам, байкеры пытались меня убить. —?Перелом? —?уточняет он проигнорировав мои последние слова. —?Вывих плеча. А еще серьезный ушиб тут,?— я кладу ладонь левой руки на ребра. —?Так что пока от меня мало толку. Я бы даже стрелять не смогла, будь у нас оружие. —?И как же вы собираетесь убить этого Крумбайна без оружия? —?спрашивает отец Лили, когда мы выходим за ворота. Он идет справа от меня, и я могу, как следует разглядеть его лицо.Я уверена, что в молодости он был чрезвычайно хорош собой. Темные волосы, густые брови, четко очерченные скулы, волевой подбородок и глаза необычного желтовато-зеленого цвета, как у хищной кошки. —?Думала решить на месте,?— отвечаю я и усмехаюсь. —?Юрген посмотрит вашу руку, у нас есть лекарства и кое-какое медицинское оборудование. Так что возможно мы сможет ускорить ваше выздоровление. —?Было бы прекрасно, герр… простите, вы ведь так и не представились. —?Мартин Беннет, и меня можно звать по имени,?— представляется он и, кивая на Лили добавляет. —?Как вы наверное уже поняли, я её отец.Его дочь идет рядом с Тиллем, впереди нас. Она снова так близко, что их руки время от времени соприкасаются. Лили что-то оживленно ему рассказывает приглушенным голосом, а он делает вид, будто заинтересован разговором?— изредка кивает головой и даже улыбается.Заметив мой взгляд, Мартин говорит: —?Она от него без ума с самого детства, ни одного концерта не пропустила и наизусть все стихи знает. И честно говоря, я не понимаю этого нездорового увлечения,?— он смотрит на меня задумчиво, а потом продолжает, понизив голос:?— Вы вообще слышали его музыку? Это же безумие какое-то. Заигрывания со смертью, сексом, темой Бога, порнография, гомосексуализм, жестокость. Это недопустимо! Своими песнями и клипами он развращает впечатлительных девочек, таких как Лили. Его стихи темные, мрачные и в них невероятная сила. Слова как яд, он отравляет все вокруг. Искусство должно нести добро, учить любви и всепрощению. А он выплескивает на бумагу свои самые мрачные фантазии. Он как Га?мельнский крысолов уводит детей и превращает в армию своих безмозглых фанатов. Я был уверен что Линдеманн вступил в какую-нибудь банду, чтобы насиловать женщин и напиваться до беспамятства. —?Он мой любовник и мне неприятно все это слушать,?— говорю я холодно. Мартин меняется в лице и умолкает.Я нагоняю Тилля и беру его за руку. Он тут же чуть сжимает мою ладонь, кажется, ему не помешает поддержка. Лили заметив это, бросает на меня взгляд полный ненависти, но вслух ничего не произносит. Зато выражение ее лица словно говорит: ? Это нечестно! Почему она, ведь эта женщина в два раза меня старше?!?Теперь я могу слышать их разговор?— Лили волнует судьба других участников группы. —?Они ведь в порядке? —?спрашивает она и с тревогой заглядывает Тиллю в глаза.Тилль некоторое время молчит, а я начинаю подозревать неладное. Раньше он говорил только о Круспе, и я не догадалась спросить про остальных, возможно все они погибли и ему больно вспоминать. Но к моему удивлению Тилль чуть улыбается Лили и говорит: —?Я точно знаю о четверых,?— он закусывает губу и продолжает:?— А с Оливером, мы потеряли связь почти сразу после убийства канцлера. Он в это время отдыхал в Южной Азии, катался на серфе у берегов Филиппин, а после собирался посетить какой-то ретрит. Медитация в потоке, или что-то такое. Оливер это любит. —?Випассана, все знают его любовь к медитациям и поискам духовности,?— тут же кивает Лили и удивлена ее осведомленностью.Сама я плохо помню Оливера Риделя. Высокий симпатичный парень с мудрым взглядом. Басист и автор одной из лучших баллад ?Seemann? пожалуй, это все что смогу о нем сказать. Наверное, Стефан знал больше, он всегда подробно изучал биографии всех музыкантов, чье творчество любил. —?Да, наверное,?— Тилль ничуть не удивлен осведомленностью Лили. —?Так вот, он был где-то в районе острова Борокай, когда все случилось. Никто из нас не знает, что происходит в Азии и где Олли сейчас, но все мы надеемся, что с ним все хорошо. —?Может, на Филиппинах нет байкеров и Олли там даже лучше? —?с надеждой в голосе предполагает Лили, но Тилль в ответ лишь пожимает плечами. Мы все живем в аду, и сейчас мало кто способен тешить себя напрасными надеждами, разве что наивная влюбленная дурочка.Грунтовая дорога заканчивается. Мы останавливаемся у развилки. Налево шоссе выходит из города?— мы приехали оттуда, а направо петляющая дорога огибает какое-то старое здание, и скрывается в его тени. Я смотрю туда и вижу вдали, в зыбком полуденном мареве, шпиль церкви, с тонким золотым крестом на макушке.Нас нагоняет Мартин и говорит, указывая в сторону полуразрушенного строения: —?Фургон стоит за старой фермой. Если все еще хотите на него посмотреть, то нам туда. —?Да, идем! —?я уверенно шагаю в нужном направлении и Тилль чуть помедлив, следует за мной.Ферма представляет из себя одноэтажное здание почерневшее от недавнего пожара. Перед ней просторная площадка поросшая молодой травой. В траве что-то лежит, я присматриваюсь и мне кажется что это ворох одежды, хотя подобное предположение и отдает безумием.Нас нагоняет Лили, заметив мой взгляд она беззаботно говорит: —?Это шмотки убитых. Здесь казнили людей.Я вздрагиваю и пристально смотрю на нее и с ужасом замечаю, что она улыбается. —?В каком смысле?— казнили? —?уточняю я, осторожно и девушка охотно рассказывает.Когда байкеры впервые напали на город, жители вступили в схватку. В городке было много охотников и бывших военных, никто из них не пожелал подчиниться власти обдолбанных отморозков. Нападение отбили, но байкеры вернулись. Во второй раз их стало больше и они с легкостью захватили всех несогласных, а потом прилюдно казнили мужчин прямо тут, во дворе старой фермы. А женщин увезли с собой. —?Они сожгли их живьем,?— говорит Лили и очень странно улыбается.- И пока те горели, насиловали их жен и дочерей.Я с трудом сглатываю слюну и стараюсь держать себя в руках. От подобных историй у меня запросто срывает крышу, и я могу натворить глупостей. —?Они и мою маму увезли,?— говорит Лили и в ее голосе нет ни тени сожаления. Я оглядываюсь на Мартина, но он смотрит куда-то в сторону и похоже не готов прямо сейчас объяснить происходящее. —?Фургон,?— говорит Тилль, и я отворачиваюсь от отца Лили и смотрю вперед.В тени высокого вяза стоит старенький ?Фольксваген транспортер? стального цвета. Неприметная машина, такие покупают для работы или для путешествий с семьей, и мне немного странно думать о нем, как о машине Петера. Мой напарник любил мощные спортивные тачки, и я с трудом могу представить его за рулем этого старичка.Мы подходим ближе и останавливаемся. Я пытаюсь заглянуть внутрь, но все стекла покрыты тонировкой и мне ничего не видно. Тилль направляется к водительской двери и дергает за ручку. —?Закрыто,?— говорит он. —?Попробуй с другой стороны,?— предлагаю я, хотя почти наверняка знаю?— ничего не выйдет. Петер аккуратист, он бы никогда не позволил себе уйти и оставить машину открытой. Через минуту я получаю подтверждение?— пассажирская дверь тоже заперта. —?Черт, нам надо открыть ее,?— говорю я, и в этот момент отец Лили поднимает с земли камень и со всего маха ударяет по стеклу водительской двери. Раздается хруст и стекло проваливается внутрь. Я удивленно смотрю на него.—?Это самый быстрый способ,?— говорит он равнодушно, я не могу с ним не согласится.Изнутри фургон выглядит намного лучше, чем снаружи. Это настоящий дом на колесах нашпигованный техническими новинками. Внутри идеальный порядок. Тут есть все необходимое: спальное место, небольшая кухня, рабочий стол с мягким креслом и даже импровизированный шкаф, в котором я нахожу несколько мужских футболок и брюк, а так же пару комплектов нижнего белья. Я вынимаю верхнюю футболку и нюхаю ее. Этот запах ни с чем не спутать. Свежесть цитрусов, пряная нотка тмина и аниса и теплый аромат дубового мха нагретого на солнце.—?Ты что такое делаешь? —?Тилль забрался в фургон и сейчас смотрит на меня с изумлением.— Solo Loewe,?— говорю я и убираю футболку обратно на полку.—?Что?! —?Тилль хмурится, я вижу, как из-за его спины выглядывает Лили. Она, похоже, преследует его по пятам.—?Туалетная вода,?— объясняю я. —?Петер очень ее любит, и никогда не вышел бы из дома, не надушившись любимым ароматом. Все его вещи пахнут одинаково.—?О, я понял,?— Тилль кивает. —?Прости, я не знал, что вы были настолько близки с напарником.—?Не в этом смысле. Он заменил мне отца,?— говорю я.Тилль отводит взгляд и мне кажется, он не поверил мне.—?Смотрите, какая забавная палка,?— говорит Лили и указывает на пол.Я наклоняюсь и обнаруживаю под рабочим столом деревянную трость с изящной ручкой в виде головы дракона. Я вытаскиваю ее на свет и разглядываю с интересом. Видно, что ей пользовались и не раз. Мартин не солгал насчет хромоты. За то время что мы не общались с Петером, что-то случилось и это изменило его настолько, что он начал убивать людей без разбора. Порывшись в бардачке, я нахожу фотографию, аккуратно завернутую в пластиковый файл. Я хорошо ее знаю?— она украшала рабочий стол Петера. На ней его жена и дочь.—?А кто это такие? —?спрашивает Лили.—?Не важно,?— я убираю фотографию в рюкзак. Если мы когда-то увидимся с Петером, то отдам ему фото. Я обхожу, Лили и выбираюсь на воздух.— Здесь все понятно, можно идти дальше,?— говорю я.—?Давно пора,?— отзывается Мартин,?— наши люди наверняка уже начали беспокоиться.—?А много у вас людей? —?уточняю я. Из фургона выбирается Тилль, за ним Лили.—?Нас осталось шестеро,?— говорит Мартин. —?Остальные погибли. Но есть и другие: в Берлине, Хеннингсдорфе, Бернау, Торгау и южнее. Я сам не знаю, но по слухам на севере людей еще больше.—?О чем это вы? —?Тилль подходит ближе.—?Сопротивление,?— Мартин чуть улыбается. —?Те, кто остался в живых и не готов сдаваться. Подпольные ячейки. Нас много по всей Германии. Пока мы затаились и собираемся с силами, но когда будем готовы, то объединимся и нападем.—?Но как вы общаетесь между собой? —?спрашиваю я. —?Ведь сотовой связи больше нет.—?Радиоканал и профессиональные рации. Я ведь бывший военный,?— Мартин пристально смотрит мне в глаза. —?У каждой группы есть радиоточка. Было непросто все это организовать, но в конечном итоге мы получили то, что хотели?— безопасную коммуникацию.—?Мне казалось, что рации имеют ограничение по расстоянию,?— говорит Тилль и Мартин кивает, не отводя от меня взгляда.—?Да, пятьдесят километров это их максимум, но у нас кругом свои люди и по цепочке мы можем передать информацию в любую точку страны, где есть партизанские отряды.—?И много потребуется времени, чтобы всех мобилизовать? —?мне в голову пришла довольно безумная мысль, но я не спешу ее озвучивать. —?Дней пять,?— может чуть меньше. —?Но это если задействовать все группы, а ближайшие можно собрать за пару дней. Но только чтобы они пошли за вами, вам надо быть очень убедительной. Меня вы убедили, так что у вас есть все шансы стать нашим лидером.Я усмехаюсь. Этот человек понял меня без слов.—?Пап, ты что, хочешь пойти с ними? —?Лили выглядит взволнованной.—?Мне показалось фрау Берг хочет именно этого, не так ли? —?он улыбается мне. —?Насколько я понял ваш Крумбайн и есть сосредоточение всего этого безумия, и пока он жив, надежды на спасение нет ни у кого.—?Да, я согласна! —?она хватает Тилля за руку и начинает трясти ее. —?Возьмите нас с собой, мы сможем вам помочь. Доктор Хиршбигель будет очень рад, да и Йонас тоже. Я тоже не стану обузой. Папа научил меня стрелять, освежевать и разделывать туши.—?Очень надеюсь, что разделывать никого не придется,?— Тилль осторожно высвобождает руку и подходит ко мне. —?Но идея мне нравится. Потому что вдвоем нам будет очень непросто прорваться к главарю ?Безымянных?, особенно в свете последних событий.—?Вы считаете, что он не человек? —?спрашивает Мартин и когда Тилль пожимает плечами, говорит то, от чего мне становится не по себе:?— Я тоже так считаю.—?Давайте не будем делать поспешных выводов, Мартин,?— говорю я холодно. —?Позвольте нам для начала поговорить с вашим доктором.—?Конечно, фрау Берг, именно это я и предлагал вам с самого начала. Идемте, до бункера осталось не больше километра,?— он разворачивается и направляется по дороге в сторону церкви, а мы идем следом.Я снова замечаю, что Лили продолжает ластиться к Тиллю и мне очень хочется стукнуть ее хорошенько, но я не делаю этого. Ревность глупа и бессмысленна, особенно сейчас.—?Вы сказали?— ?бункер?? —?переспрашивает Тилль. —?Но откуда он здесь?—?Сейчас сами все увидите,?— отвечает Мартин не оборачиваясь.