Благой край. Тирион на Туне (1/1)
Макалаурэ не находил себе места, всё валилось из рук. На столе и по полу были раскиданы исписанные и скомканные листы черновиков. Старший брат не отвечал на осанвэ, палантир показал его спящим. Будить Руссо не хотелось. Рядом с кроватью, где отдыхал Майтимо, Кано заметил сидящего за королевским столом темноволосого эльфа. Тот смутно напоминал юного Атаринкэ, а менестрель знал по себе, что когда творишь, хочется, чтобы никто не мешал…От мрачных мыслей отвлёк ворвавшийся во двор всадник. Тьелпе спрыгнул с коня и взбежал по ступенькам крыльца в дом.—?Сильмариллы на месте?—?А где им ещё быть? —?удивился вышедший ему навстречу Макалаурэ и, приобняв, отвёл в столовую, где на каминной полке стояла филигранная шкатулка с камнями, озарявшими всю комнату своим мягким светом.Тьелперинквар с облегчением перевёл дух и активировал палантир, пытаясь связаться с отцом. Шар показал трёх всадников, пробиравшихся сквозь тёмную чащу леса, а вокруг них бушевало осеннее ненастье.—?По-моему, ему сейчас не до палантира,?— менестрель потрепал племянника по плечу. —?Ты давно вернулся?—?Только что. Отец велел сначала сюда, потом пойду к аммэ,?— Тьелперинквар потёр переносицу. —?Не понимаю, что происходит. Мир словно сошёл с ума.—?Я чуть позже постараюсь дозваться остальных.—?Добрая встреча, Макалаурэ,?— в комнату вошёл Сармо, успевший завести уставших после долгой дороги лошадей в конюшню. —?Ты не ошибся, когда говорил, что Тилиона нет на небе?—?Я не видел его прошлой ночью. Атаринкэ с Амбаруссар ещё не доехали до Форменоса, а где Тьелкормо с Карнистиром?—?Должны были нагнать нас,?— дед нахмурился. —?Что показывает палантир?—?Я ещё не пытался связаться с ними, думал, вот-вот приедут,?— эльф активировал шар. И вновь картинка непогоды, но теперь были видны только два всадника.—?Как странно, когда мы сейчас ехали сюда, над нашими головами не пронеслось ни облачка,?ни тучки,?— удивился Тьелпе, успев налить себе воды и вернувшись к шару.—?Да,?— подтвердил его слова Сармо. —?Откуда взялась буря?—?Мне кажется, ты прав, мир сходит с ума,?— Кано отошёл от племянника к окну и пристально вгляделся в чистое небо, по которому неспешно уплывала на запад ладья Ариэн.—?Что-то странное творится в Амане,?— дед нахмурился. —?Тьелпе, ты со мной?—?Куда? —?правнук обернулся к Махтану, успев сделать лишь пару глотков.—?Аулэ просит собраться всех мастеров и старейшин.—?Я буду немного позже. Сначала навещу матушку.—?Хорошо,?— кузнец вышел в коридор, где его дожидалась жена. Не желая беспокоить внуков, Ненарель молча взяла мужа за руку и отвела к комнату дочери, обращаясь к Сармо осанвэ: ?Ты только посмотри. Я не знаю, что происходит. Такого не было с ней с Эпохи Древ.?—?Нэрданель? —?отец шагнул к сидящей у окна эльфийке. Та не пошевелилась?— вернувшемуся из Альквалондэ нолдо показалось, что медно-рыжие волосы дочери стали тусклее, словно их кто-то щедро посыпал пеплом.—?Доченька, что случилось? —?Ненарель ласково обняла Мудрую, которая всё сильнее напоминала безупречную мраморную статую.—?Да что в самом-то деле происходит? —?отец попытался хорошенько встряхнуть Нэрданель, но и это не помогло. —?Ты опять страдаешь из-за Фэанаро?—?Фэанаро… —?эхом откликнулась ему дочь, прижимая ладонь к груди.—?Пойми, ему сейчас не до тебя! —?вскипел Махтан, но тут же сменил гнев на милость. —?Ты же у меня умница, прошу, прекрати изводить себя. Твой муж… он слишком молод.—?Что? —?Нэрданель ахнула, казалось, ещё больше побледнев. —?Как такое возможно?—?Я видел его в палантире… Он совсем ребёнок,?— кузнец взял руки дочери в свои, пытаясь хоть чуть-чуть согреть их. —?Прошу, успокойся. Я сейчас уезжаю к Аулэ, а когда вернусь, хочу, чтобы меня встретила улыбающаяся дочка, хорошо?—?Огненное дитя… —?едва Сармо вышел из комнаты, Нэрданель уткнулась в плечо матери и горько разрыдалась: та мгновенно почувствовала, как истончается душа Мудрой, а её хроа становится прозрачно-невесомой.Чуткий слух менестреля уловил неладное прежде, чем Макалаурэ услышал звуки плача. Прибежав в покои матери, он отодвинул от неё бабушку, крепко обнял Нэрданель и тихонько запел. Нолдиэ умолкла, вновь превращаясь в статую, но Кано не прекращал попыток вернуть её к жизни, едва закончив одну песню, как тут же начиная следующую. Внезапно эльфийка решительно поднялась со своего места и гордо распрямила плечи.—?Пусть дитя, пусть ребёнок. Я всё равно хочу его видеть! Сынок, где он сейчас?—?С Майтимо в Форменосе…—?Едем! Я стану его няней, кормилицей,?лишь бы быть рядом,?— Нэрданель покачнулась, но Макалаурэ вовремя поддержал её, не дав упасть.—?Хорошо, аммэ! Только не плачь. Только соберёмся и сразу поедем.—?Но если Фэанаро так молод, как он сможет противостоять Морготу… —?невольно вырвалось у Ненарель.—?Дитя света против владыки тьмы? —?Мудрая ахнула. —?Но как такое возможно? Чей это умысел?—?Искажения,?— прошептал менестрель. —?Силы, что собирается разрушить наш мир.***Сидя у тихо журчащего фонтана, что располагался в сени вечноцветущих деревьев перед чертогами Аулэ, Сармо внимал речам Владыки земной тверди, собравшего вокруг себя величайших нолдорских мастеров. Вала вещал эльдар о том, что Моргот сумел преодолеть Врата ночи и попытался уничтожить Тилиона.—?Он выжил? Кто вместо него управляет небесной ладьёй? —?старейшины забеспокоились, услышав от наставника столь плачевные вести.—?Варда приказала Ариэн переходить с корабля на корабль. Тилион жив. Сейчас он в чертогах Эстэ, валиэ делает всё возможное, чтобы как можно быстрее исцелить его.—?Кто ещё пострадал?—?Моргот прошёлся по полям Йаванны, но уже всё в порядке, следов искажения больше нет.—?А как же шторм? С Тол-Эрессеа с утра нет вестей!—?Шторма не редкость в это время года. Ульмо не заметил следов Моргота.—?Но справится ли Ариэн? Почему нельзя доверить управление ладьёй Тилиона какому-то другому майа? —?мастера продолжали засыпать вала вопросами.—?Майэ согласилась, а Тилион скоро вернётся на свой пост,?— как можно убедительнее заверил их Аулэ.—?Так нам ждать Дагор Дагората?—?Нельзя сидеть сложа руки, поэтому я и собрал вас всех здесь. Нолдор весьма успешно противостояли войскам Моргота в Эндорэ.—?Но большинство из них теперь в Мандосе или живут на Тол-Эрессеа!—?Намо осво… —?вала вовремя поправился. —?Возродил всех.—?Если мы будем помогать Первому Дому, не услышим ли мы вновь слова проклятий?—?Нет, впредь такого не будет. Если сидеть сложа руки, Моргот разрушит Аман.—?Будем надеяться, Эру Единый не даст ему осуществить задуманное,?— лица старейшин продолжали оставаться безмятежными. —?Это не наша война.—?Я сам предлагаю вам придти на помощь Фэанаро и Первому Дому.—?Фэанаро? Его выпустили из Мандоса? Помочь ему и навлечь на себя гнев Владыки Судеб? —?мастера сурово сдвинули брови, переглянувшись между собой.Аулэ задумался: перед ним в большинстве были те, кто остался в Амане и не ушёл в Исход. Почти все из них уже были древними седобородыми старцами, не желавшими что-то менять в своей размеренной жизни.—?Если мы не будем помогать Фэанаро, то Аман исчезнет!—?Эру Единый найдёт способ, чтобы оградить Благой край от владыки тьмы,?— эльдар продолжали сомневаться. Помогать Пламенному Духу, уже однажды выступившему против великих и могучих валар и за это навечно проклятого богами? Пусть этим займётся кто-то другой. Например, гномы или люди.—?Да поймите вы наконец, что война коснётся всех и каждого! —?в благочестивое собрание мастеров вихрем влетел темноволосый эльф, и все взгляды оказались устремлены к дерзкому пришельцу, посмевшему вмешаться в беседу с Владыкой земной тверди.—?Кто ты? Что надо здесь этому юнцу? Что за буян? Кто разрешил ему войти?—?Я?- Тьелперинквар Куруфинвион, внук великого Фэанаро и сын Куруфинвэ Искусника, лорд Эрегиона и глава Гвайт-и-Мирдайна,?— Келебримбор шагнул в середину круга, гордо распрямив плечи.—?Что здесь надо этому мальчишке? —?старейшины недовольно покачивали головами. —?Пришёл требовать помощи своему деду? Пусть едет в Форменос, нечего сеять смуту в благом краю.—?Тихо! Дайте ему сказать,?— Аулэ поднял руку, и ропот среди старцев мгновенно стих.—?Да, я ушёл в Исход вместе с отцом и дедом. Я видел смерть Фэанаро. Вы можете меня вечно осуждать за резню в Альквалондэ, но сейчас я хочу просить у вас, величайших мастеров, помощи в битве против Искажения! Если вы думаете, что война будет где-то там далеко, за морем, вы глубоко ошибаетесь. Моргот приведёт свою армию сюда, в Благой край! Всё, что вы создавали на протяжении многих веков, будет разрушено, а сами вы окажетесь рабами властелина тьмы.—?Это не наша война… Эру Единый не позволит разрушить Аман… Мелькор?— сильнейший из айнур… Кто мы такие, чтобы противостоять стихии Хаоса… —?Тьелперинквар уловил общее настроение мастеров и гневно сдвинул брови.—?Хорошо! Вы не верите мне. Позвольте тогда показать вам, что бывает с тем, кто однажды поверил лживым посулам врагов.—?Что вытворяет этот юнец? Нужно выгнать его…—?Прошу вас, мои любимые ученики, открыть свой разум для осанвэ,?— ропот старейшин враз смолк, едва они услышали голос Аулэ. Мастера склонили головы в знак уважения Владыки, и Тьелперинквар поделился с ними картинами своей жизни в Эндорэ, не утаивая ни одной мелочи из общения с Сауроном. Собрание надолго притихло: кто-то смотрел на бывшего короля Эрегиона с презрением, кто-то с недоверием, но большинство всё же сочувствовало ему.—?Я предлагаю отправить в Форменос все необходимые материалы. Вы вольны отправлять кузнецов из своих родов, или отказать в помощи,?— Аулэ тяжело поднялся с места и вдруг шагнул к внуку Фэанаро. Обнял его. —?Вы получите всё необходимое. Я верю в вас.