III (1/1)
—?Твою мать! —?Юнги низко рычит, хватаясь за тонкую талию и сильнее натягивая податливое хрупкое тело на свой член. В голове?— звон, мешающий сосредоточиться. И это неимоверно раздражает.—?Г-господ-дин… Ах… —?Чонги пытается отстранится, дать себе хоть секундную передышку, потому что внутри всё уже горит. Он напора становится больно. Когда Юнги ворвался в её покои без предупреждения, как он любил делать раньше, девушка обрадовалась. Ещё в юности Юнги приказал следовать одному правилу: ?Всегда будь готова принять меня. Когда бы я не заявился.? И Чон действительно принимала его в любое время вечера и ночи. Она каждый день выглядела так, словно император должен зайти буквально через секунду. Однако, днём император ещё никогда не заходил. И Чонги, как бы сильно ей это не льстило, в данный момент ситуация не нравилась. Она оставалась достаточно чуткой женщиной, чтобы понять, что Юнги пришёл сбрасывать отнюдь не злость или усталость. Юнги пришёл уже возбуждённым. А значит…—?Ты будешь скулить подо мной,?— еле слышно хрипит император, сжимая бёдра до боли и увеличивая и без того бешенный темп.… он представляет на её месте кого-то другого.***—?Чимин,?— Джин вздыхает, сочувственно оглядывая растерянного парня,?— ты должен запомнить их. Его Величество приказал ознакомить тебя со всеми важнейшими лицами. Старших чиновников и глав ты обязан знать в лицо.—?Это Чхве Ён Бин, левый государственный советник Его Величества,?— отрешённо отвечает Чимин, осматривая пол под собой.—?Так,?— Джин глубоко вздохнул, поджимая губы. —?Юнг… Его Величество достаточно… хм… Импульсивный. Но он не станет тебя трогать. И вообще! Ты себя во время танца со стороны видел?! Я теперь буду Намджуну глаза закрывать! —?Чимин дёрнулся, растягивая губы в улыбке и пряча алеющие щёки. —?Давай же, Чимин-и! Приходи в себя! —?Сокджин щёлкает по носу-кнопочке, после чего выдыхает и притягивает к себе. —?Прошло уже две недели, а он тебя не зовёт. Всё в полном порядке! Да и я тебя в обиду не дам!—?Правда? —?Чимин возится в чужих объятиях, смущается и зарывается носом в чужие одежды сильнее. Джин мягко улыбается и прижимает маленькое чудо сильнее.—?Конечно, Минни.—?А? —?Чимин отстраняется, вопросительно уставившись на Джина.—?Не нравится? —?Джин склоняет голову, касаясь пальцем чужой полыхающей щеки.—?Нравится… —?Чимин произносит шёпотом, но Ким отчётливо слышит и расслабляется.—?Его Величество император Мин,?— раздалось за дверьми, после чего те молниеносно открылись. Чимин покрепче вцепился в рукава Джина, но, как его и обучили, склонил голову в поклоне и выпрямился.Юнги требовалось отбыть из дворца на пару недель, о чём он решил лично известить Чимина. К тому же, Мину уже нестерпимо требовалось увидеть этого ангела ещё раз. За две недели причин для этого не было, а очевидное внимание к определённой персоне во дворе?— лишние слухи и нервотрёпка. И последнее, что вообще мог ожидать увидеть Мин, так это Чимина, обжимающегося с Сокджином в нижних одеждах. Впервые за последние четыре года снова захотелось отослать этого парня куда подальше.—?Ваше Величество? —?Сокджин, заметив на себе достаточно многоговорящий взгляд, поклонился, пытаясь выяснить причину внезапной и очевидной злости повелителя.—?Я пришёл к Чимину. Покинь комнату. —?Юнги чуть ли не зарычал, увидев, как Чимин бережно сжал чужую руку на прощание.—?Я буду в саду, Минни. —?Джин поклонился императору, после чего тихо покинул комнату. Стоило Джину выйти, как его ангел заметно напрягся, кусая свои губы.—?Минни? —?Юнги усмехнулся, проходя в комнату и присаживаясь на подушку перед танцором.—?Ласковое сокращение от имени, Ваше Величество,?— голос Чимина звучал тихо, но он во всю старался показать, что учится и уже достаточно много понимает.—?Красиво звучит,?— Юнги хмыкнул, мысленно смакуя имя и представляя, как Чимин отреагирует, если именно Юнги назовёт его так. —?Значит, с Джином ты… Наладил общение? —?Челюсти неожиданно резко сомкнулись, заставляя зубы ударится друг о друга. Но взволнованный Чимин даже не обратил на это внимания.—?Да, Ваше Величество, Сокджин прекрасный человек. Я достаточно быстро запомнил важных лиц при дворце и старательно изучаю этикет. —?Чимин чуть поклонился, сжимая пальцы в кулачки.—?Я рад это слышать. Я здесь не за этим. —?Чимин тут же поднял голову, вопросительно впиваясь в императора взглядом, совершенно забывая все слова о том, что смотреть на Его Величество, вообще-то, нельзя. —?Я покидаю дворец на некоторое время. В случае проблем, обращайся к советнику Чону. —?Юнги поднялся, решив, что задачу прихода сюда успешно выполнил. Но уже у дверей мягко добавил:—?Ты ведь помнишь, кто это?—?Да, конечно,?— Чимин мягко улыбнулся, невесомо касаясь рукой своей чёлки и поправляя её. Безобидный жест, который организм Юнги вдруг воспринимает в штыки. —?Хорошей дороги,?— шепчет на прощание Чимин и кланяется, не видя, как меняется лицо Юнги, как тот кусает губу и, скривившись, покидает комнату.***—?Моё имя?— Чон Чонги, я главная наложница императора и первая женщина во дворце. —?Девушка надменно подняла голову, осматривая юношу перед собой.—?Рад знакомству с вами, Ваше Высочество. —?Чимин повторно поклонился, пытаясь избавится от назойливого ощущения, что прекрасная девушка перед ним может убить одним взглядом.—?Я позвала тебя не для знакомств. —?Чонги махнула рукой, повелев всем слугам выйти. Чимин закусил нижнюю губу, пытаясь никак не показать того факта, что ему крайне неуютно в покоях наложницы. —?Тебя учит Сокджин, но кое-чего он определённо точно не сказал и не скажет. —?Девушка встала со своего места, обходя стол и присаживаясь на корточки перед юношей. —?Никто не смеет ослушиваться моих приказов,?— девушка, надавив на подбородок Чимина, заставила того посмотреть на себя. —?Нельзя смотреть на меня, неповиноваться, дерзить. Если прикажу прыгнуть?— прыгнешь. Если прикажу,?— девушка растянула губы в ухмылке, легонько царапая нежную щёку,?— умереть?— умрёшь. —?Девушка подняла брови, насмешливо осматривая растерявшегося Чимина. Чонги ухмыльнулась, возвращаясь на своё место. Когда она вновь посмотрела на парня, её лицо тут же искривилось.—?Меня позвал во дворец император,?— Чимин поднял голову, смотря наложнице прямо в глаза и ухмыляясь. —?Я буду служить только императору. —?Юноша встал на ноги, поднимая один уголок губ и сцепляя руки. —?Оставайтесь на своём месте. И не берите на себя слишком много. —?Чимин поклонился, заметив, что Чон вскочила со своего места. —?Не делайте лишних движений. Я парень с улицы, кто знает, на что я способен. —?Парень сузил глаза, сжимая губы. Девушка перед ним, хоть и выражала высшую степень недовольства, стояла молча. Как только двери за Чимином захлопнулись, Чонги с гулом хлопнулась на пол, опрокидывая столик с едой.—?Позовите Чон Хосока и Ким Сокджина! Немедленно! —?Чонги, тяжело дыша, сжала руки в кулаки. Никто и никогда не смел смотреть на неё. А какой-то юнец ещё и попытался указать ей её место!—?Сестра? —?Хосок ворвался в покои наложницы через несколько минут, с волнением осматривая погром после резкой истерики сестры. Джин прошёл следом, переступая через сломанный стол. —?Чонги, что случилось?!—?Как ты посмел? —?шипела она, приближаясь к брату с тарелкой в руке. —?Я тебя спрашиваю!!! Кого ты привёл во дворец?! А ты,?— она обернулась к стоящему в стороне Джину,?— чему ты учишь этого малолетнего недомерка?!—?Ваше Высочество,?— начал Джин, поглядывая на хмурящегося Хосока,?— о ком вы говорите?—?О ком я говорю?! —?Чонги схватилась за тарелку с пола, в которой ещё была еда и, подойдя вплотную к Киму, с размаху ударила тарелкой по лицу.—?Чон Чонги! —?Хосок закричал, заставляя наложницу дёрнутся. Старший брат всегда улыбался, поэтому отсутствие даже слабой улыбки на его лице?— очень плохой знак. —?Ким Сокджин не слуга, как ты смеешь так разговаривать с учителем?! Забыла, кто он такой?! —?Тарелка, которую до этого девушка вжимала в чужое лицо, с грохотом разбилась об пол.—?Я приказываю отослать Чимина из дворца. Это приказ имперской супруги.—?Мне жаль,?— Ким поклонился, не притрагиваясь к лицу, которое сейчас было испачкано и горело от боли,?— согласно приказу императора, Чимин не может покинуть дворец.—?Значит он покинет его вперёд ногами,?— девушка шипит, вцепляясь пальцами в чужой ворот. —?Придворная дама Су! Проводите Ким Сокджина. —?Оттолкнув Джина, Чонги направилась в дверям, раскрывая их по обе стороны. —?Сейчас же приберитесь в комнате! А ты,?— Чон повернулась в молчащему брату,?— делай что хочешь, но вытрави его из дворца! —?Хосок, еле заметно сощурившись, молча развернулся, покидая коридор.***—?Когда он вернётся,?— Чимин в очередной раз увернулся от рук успокаивающего его друга,?— я всё ему выскажу! Да кто эта дрянь такая?! Ладно меня пытается оскорбить, но как эта сволочь руку подняла на тебя?!—?Прошу тебя, тише! —?Джин заломил брови, поднося палец к губам и умоляюще смотря на разбушевавшегося Чимина. Кима вели к себе, когда его заметил проходящий мимо Чимин. Он тут же оттащил его в Хянвончжон, осматривая и закипая с каждой минутой всё сильнее. —?Чимин, ты должен понимать, с ней действительно нельзя так разговаривать!—?Да плевал я на неё с высокой колокольни! —?Чимин, за размахиваниями руками и топаньем ногами, не заметил, как кто-то подошёл сзади и легонько сжал руки на его локтях. Юноша тут же замер, останавливая словесный поток слов.—?Простите,?— послышался красивый голос,?— но вы так на меня наступите. —?За спиной раздался тихий девичий смешок, заставляя Чимина резко обернуться. Он тут же удивлённо вскрикнул, заставляя девушку сделать тоже самое.—?Ты же та девушка, которая шила для меня чогори! —?Чимин ткнул в неё пальцем, отходя ближе к замешкавшемуся Джину.—?Верно, господин, это я. —?Девушка поклонилась. —?Меня зовут Тэ.—?Как тесен мир,?— присвистнул Джин, пожимая плечами. —?Она наложница императора,?— добавил Джин, заметив вопрос в чужих глазах.—?А я вот… Танцор? —?Чимин склонил голову, дуя губы и щёки. —?Или не танцор. Сам не понял, зачем здесь. —?Девушка тут же заливисто засмеялась, заставляя парней окончательно расслабится.—?Наложница Ким, почему вы здесь? —?Джин улыбнулся, осматривая её сопровождение.—?Вообще-то,?— девушка коснулась своей косы, немного смущаясь,?— я люблю приходить сюда. Здесь я нахожу успокоение… От… —?девушка замялась, подбирая слова,?— дворцовых тягот.—?По-другому и не назовёшь,?— парни хихикают, прекрасно понимая, о ком именно заговорила наложница.—?Мы оставим вас,?— парни кланяются на прощание, после чего покидают пруд. Они оба возвращаются, так и не заметив пристального взгляда, направленного в спину.