Часть 1: Детство и отрочество. Глава 3 (2/2)
Дерево пришлось доставлять из глубинок леса на телеге, запряженной двойкой уже достаточно старых лошадей, которых им одолжили члены ордена. Сегодня он говорил с несколькими из них: голос у них был достаточно молодой, но они, как обычно по своей манере, старались скрыть лица от кузнеца, хоть Шмит и заметил, что один из них очень молод – ему нет и 20 лет.Ему не хотелось опоздать на роды к жене, так как это был плохой знак для будущего дитя. Лекарь, который навещал мисс Стефанию, на прошлой неделе, сделал опасное предположение, что роды могут пройти не совсем так, как положено. Ребенок в самом неудачном случае может родиться с небольшими отклонениями в развитии.
Кузнец уже бежал по главной улице, освещенной фонарями.На дворе была ночь. Многим, скорее всего, нравится гулять в ночное время. Тихая и невзрачная атмосфера полумрака снимает угнетение и дискомфорт, который скапливается за день, помогает избавиться от усталости и навевает в голову приятные и спокойные мысли. Некоторые скептики полагают, что именно в ночное время окружающая местность оживляется, становится менее однообразной, и более красивой. Из дневной спячки на волю вылетает множество созданий, которых днем почти не увидишь. Природа преображается:деревья начинают шептаться между собой шумом листьев, ветер приятно холодит, а человек, по сути, обретает истинность, скрывающуюся в рамках дневных оков.Добежав до своего двухэтажного дома, который, даже, был не самым большим из всех находящихся в деревне домов (и это не считая каменного убежища ордена Святых), но не лишенный изящества – на крыше были видны выпячивающиеся окна чердака и второго этажа, и довольно-таки опрятная кирпичная труба. У дома расположилась телега, которая сейчас, правда, не была запряжена лошадьми. Рядом с ней пила и, лежащий рядом же с ней, топор.
Вбежав внутрь, он закрыл входную дверь, находящуюся на небольшой террасе, и оказался внутри дома, в главной комнате первого этажа.
Эта комната одновременно служила и гостиной и прихожей. Кухня находилась по соседству за дверью, находящейся прямо напротив входной двери.В комнате была достаточно домашняя, но скромная обстановка. Стол, кровать, несколько стульев. На потолке красивая люстра с подсвечниками. На одной из стен икона, пара картин, и стена камина. У камина кожаное кресло – пожалуй, единственная роскошь, вместе с маленьким столиком, стоящим рядом.Большой стол у одного из трех окон дома, самого большого, был накрыт скатертью, на которой стояла утварь и посуда, включая и самовар. Тоже изысканная роскошь. К самовару прилагалась сахарница, маленький чугунный чайник. На камине специальная конструкция, наподобие плиты, служащей для разогрева пищи. В камине горит огонь, и весело трескаются от тепла поленья.
На большой просторной двухместной кровати, прямо под деревянной лестницей на второй этаж дома и чердак, рядом с небольшой тумбой, на которой стояла лампа, и некоторыми принадлежностями женского пола, плюс какими-то травами, явно принесенными лекарем, лежала женщина. Лекарь сидел рядом и видимо уже волновался, так как знал, что роды должны вот-вот начаться. У него уже все было наготове – и лекарства, и перчатки. На кухне, если что, находился умывальник, которым можно будет воспользоваться, чтобыпомыть ребенка после того, как роды пройдут, и если пройдут успешно. Лекарь заранее предупредил женщину и кузнеца Шмита о том, что может произойти и выкидыш. Он не был уверен в том, что все будет наверняка успешно. Ведь женщину надо было вести в госпиталь: там ей должны были оказать достойный уход, проследить за состоянием здоровья ее малыша.
Видимо, отец ребенка пришел как раз вовремя, так как роды, видимо, уже принимались лекарем. Только сейчас он заметил, что слекарем еще, вдобавок, и его помощник. Он стоял у края кровати и смотрел за тем, как проходят роды.Комнату оглашали крики женщины, что свидетельствовало о том, что малыш уже почти вышел из материнской утроба.И вот помощник кивнул лекарю. Отец появился как раз вовремя. Промедли он еще минуту-другую и опоздал бы на рождение…
Своей дочери…Лекарь и его помощник подтвердили, что у них девочка. Мать и отец заранее обговаривали, как назовут ребенка в случае, если это будет мальчик и если это будет девочка. Так как ребенок у них был представителем женского пола, то девочку решили назвать Элизабет.
Отец взял на руки девочку и сел рядом с матерью, а затем стал следить с радостью в глазах за тем, как помощник лекаря пошел на кухню, чтобы вымыть новорожденную девочку от следов крови при родах.
Лекарь тем временем помог жене Шмита, Стефании, избежать дальнейшей потери крови, а заодно и сообщил, что сейчас девочку стоит кормить исключительно грудью и никак больше, и посоветовал женщине определенные лекарства.Тем временем помощник лекаря принес девочку, полностью вымытую, чистую, как солнечный свет. Малышка была очень красивой. От отца она унаследовала только некоторые черты лица и глаза.
Пожелав им удачи и пообещав, что лично будет навещать девочку, лекарь, вместе со своим помощником, вышел из дома, прикрыв дверь. Семье нужен был покой и уединение.Таким образом, в семье Шмита и Стефании появилась девочка, с красивой внешностью и именем – Элизабет. И родители были более чем уверены, что она принесет им настоящее счастье в жизни…- Элизабет – радостно прошептал отец на ушко девочке ее имя.Мать улыбнулась и поцеловала свою дочурку, которая начала засыпать в лобик.И с восторгом в глазах заметила:- Элизабет…Лизбет. Элиза, мое солнышко…Девочка, услышав что-то, что пока явно не понимала, взглянула на своих родителей красивыми карими глазками.
?Какая же она красавица!? - пронеслась в голове матери мысль. Отец, судя по глазам, думал о том же.Родители знали, что теперь у их семьи все будет хорошо, а их доченька подрастет и станет очень милой, доброй и хорошей девочкой…