Глава 3 (1/1)

***– Привет, Стив!Баки сидел на последней ступеньке лестницы, ведущей к его квартире, и широко улыбался, его колени были высоко поднятыми. Он явно что-то держал на них. Стив взбежал поскорее наверх, и Баки встал. Под свитером и рубашкой, заправленной в широченные отцовские брюки, было что-то большое и круглое. Много. Не меньше полудюжины. – Привет, Бак, – Стив немного запыхался. Холодный декабрьский воздух не давал ему дышать полной грудью. Да еще и недавняя простуда, из-за которой он до сих пор чувствовал слабость.– Ты не поверишь, Стив, что я раздобыл! – голос Баки звенел радостью и гордостью. – Пойдем скорее в дом.Стив посмотрел на оттянутую рубашку Баки, которую он поддерживал двумя руками, будто огромный бугристый живот. Стив поскорее подошел к двери и отпер ее.– Входи, Бак, – привычно пригласил он друга.***С момента их знакомства Стив ни разу не пожалел, что стал называть Баки другом. Он считал, что ему очень повезло. Хотя до Баки у Стива и друзей-то не было. Как их завести, если он болел неделю через две? В школе он вечно отставал из-за продолжительных пропусков и, кажется, его там считали не очень-то умным, все недовольно косились, если он не отвечал урок. Ему было просто неинтересно то, о чем говорили на занятиях. Стиву нравилась только история. Но и там у него не было высоких баллов. Стив мог до хрипоты спорить с учителем и нередко был бит линейкой по рукам за то, что в пылу спора о событиях вековой давности повышал на преподавателя голос.Но Стив был наблюдательный. Он сидел на задней парте и все видел. Видел, например, как Билл Тернер украл новый зеленый карандаш у тихого отличника Тима Робинсона. Стив не стал поднимать шум, только подошел на перемене к Биллу и велел отдать карандаш, который тот украл. За что получил в нос. Карандаш Билл разломил пополам и бросил Стиву. Тим этого не видел, и когда тот принес ему сломанный карандаш, обвинил в этом самого Стива. После этого случая Стива стали считать еще и вором. Поверить было, в общем-то, несложно – Роджерсы были бедны. Стива пытались побить несколько раз из-за этого, но после тех драк к нему приклеилось прозвище ?бешеный?.Еще Стив видел, как Мэри-Энн, очень красивая девочка с густыми льняными локонами до пояса помыкает своей тихой и невзрачной подружкой Бетти. Заставляет ее носить свои учебники и постоянно списывает домашние задания. А как-то раз довольно жестоко посмеялась над той, когда общалась с такими же красивыми, как Мэри-Энн, старшеклассницами. Стив подошел помочь Бетти, но напоролся только на волну презрения и брезгливости.Все в этих маленьких кружках было какое-то не такое, неправильное. Не о такой дружбе писали в книгах, не о такой дружбе снимали кино. Стив уж было решил не заводить друзей вообще – лучше одному, чем вот так – но встретил Баки. Баки ни разу не дал повода усомниться в том, что он друг. Он не был навязчивым, хотя они и виделись каждый день, но Баки не докучал ему, даже если Стив был расстроен чем-то или раздражен.Первое время он приходил, когда матери не было дома, и уходил до ее возвращения. Стив сначала не замечал этого, но как-то раз они засиделись, читая комиксы, которые принес Баки, и услышали шаги матери Стива на лестнице. Баки заволновался, сказал, что он может вылезти через окно. Стив удивленно спросил: ?Зачем в окно?? Мать вошла в квартиру и Стив представил ей друга. Тот, впрочем, все равно поспешил сразу же уйти. Потом Стив спросил его, почему тот так быстро ушел, Баки ответил, что не хочет, чтобы у Стива были из-за него проблемы.Баки ничего не требовал от Стива. Не выставлял себя за его счет, хотя был и сильнее, и немного выше, и красивее. Стив видел, как на него засматривались девчонки из его класса, когда Баки первый раз встретил у ворот школы. На следующий день они налетели на него всей стайкой и просили познакомить со своим другом. Стив после уроков хмуро подвел их к Баки и представил. Баки улыбался им, вежливо поздоровался. Стив думал уже, что девчонки уговорят его пойти в кино или гулять. Было бы обидно, ведь они планировали запускать змея на пустыре, но Баки так же вежливо со всеми попрощался и пошел вместе со Стивом, предвкушая совместные забавы.Еще Баки был очень умным и ему, в отличии от Стива, действительно нравилось учиться. Стиву нужно было делать домашнее задание, и Баки садился рядом, брал какой-нибудь другой учебник и читал. Стив заметил, что скоро Баки начал брать не учебники, а художественные книги для чтения.– Скукота эти учебники, – вздохнул тогда Стив.– Я просто все их уже прочитал, – ответил Баки.– Да ладно, – усомнился Стив. – Прямо все? И все запомнил?Баки пожал плечами.– Тогда как решить вот этот пример? – Спросил Стив и подсунул ему тетрадь.К его удивлению, Баки взял тетрадку и вписал верное решение.– Здесь у тебя ошибка, – он указал на предыдущий пример. – Решение верное, но перемножил ты не правильно.– Вот же черт, – расстроился Стив.– Это не страшно. Просто будь внимательнее.– Все равно мне не даются эти уравнения.– Их легко решить. Смотри…И Баки, объяснил все так просто, будто бы всю жизнь только этим и занимался.– Да ты просто гений! – Восхитился Стив. – Вы уже проходили это в своей школе?!– В общем, да. Я ведь старше тебя, – спокойно ответил Баки.– А сколько тебе? – Стив даже затаил дыхание, ожидая услышать, что не меньше сотни.– Мне четырнадцать, – ответил Баки.И ему стало стыдно. Ведь Баки говорил, что вампиры рождаются, как обычные люди.И Баки никогда не зазнавался из-за учебы, но всегда охотно помогал Стиву. Один раз, после провальной контрольной он сказал:– Нужно учиться, Стив.И с тех пор помогал ему с уроками. Просто садился рядом и объяснял то, что Стиву не давалось. Вскоре он обнаружил, что они с Баки ушли вперед на три темы, а контрольные теперь не казались пыткой, да и когда вызывали к доске, Стив решал любое уравнение.– Не поверишь, Бак, – радостно сообщил Стив, встретившись после школы. – Получил ?А? за контрольную.– Нет здесь ничего удивительного, ты же умный, – ответил Баки.Баки был другом, о котором Стив не мог и мечтать. Не хулиган и не задира, но и не зануда. Он с легкостью откликался на все выдумки Стива и принимал в них самое живое участие.А еще постоянно вытаскивал того из переделок, в которые Стив попадал слишком часто.– Зачем ты все время дерешься? – спросил его Баки как-то раз, когда промывал разодранный о кирпич локоть Стива.– С нами учится мальчик, – буркнул Стив. – Они называли его еврейской крысой, бросали в него огрызками.– Ты должен был позвать меня, – только и сказал Баки, продолжая промывать ранку.– Я должен сам. Нельзя же всегда полагаться на другого, – возразил Стив.После этого случая, он ни разу не заговаривал о драках. Начал учить Стива боксировать, что не имело, впрочем, большого смысла, зато сам Баки всегда оказывался рядом, когда Стив нуждался в подмоге особенно сильно. Стиву даже казалось, что Баки теперь все время присматривает за ним и в любой момент готов встать с ним плечом к плечу в любой передряге. Стив чувствовал, что он теперь не один. И это был не просто приятельский треп. Он чувствовал, что это нечто большее. Даже если у него не будет ничего, у него будет Баки. И вместе им не страшны никакие шторма и бури.<div align="center">* * *</div>Стив улыбнулся ему.– Что там у тебя такое? – спросил он, запирая дверь.Баки расстегнул рубашку и вывалил на стол полдюжины огромных оранжево-красных апельсинов. Их маленькая квартирка наполнилась цитрусовым запахом.– Апельсины! – Воскликнул Стив.– Доктор сказал, что ты должен есть апельсины. Ну вот я и… – Баки развел руками.– Это же целое состояние! Как же ты смог их купить?– Просто взял, – ответил Баки. – Брал по одному шесть дней.Стиву это не понравилось:– Так нельзя, Бак, – нахмурился он. – Это же воровство.Баки пожал плечами.– Тебе нужно есть апельсины, чтобы не болеть, – только и сказал он.– Но это неправильно – брать чужое, – упрямо повторил Стив.Баки не стал спорить.– Хорошо, – сказал он. – Я начну работать и отдам все бакалейщику.– А как же школа? – спросил Стив.– Я не хожу.– Ты сам сказал, что нужно учиться. Это твои слова.Баки опустил глаза и ответил тихо:– Я не могу ходить в школу. Да это и не важно, Стив. Это совсем не главное.Стив нахмурился. Он осмотрел Баки с головы до ног, подмечая то, на что раньше просто не обращал внимания. Не обращал потому, что жизнь с появлением Баки расцвела для него, как яблочное дерево в мае. Радость и эйфория от появления нового друга кружила ему голову. Рядом с ним было легко не замечать ни серости будней, ни бедности. Рядом был Баки, и все будто бы стало лучше. Горести делились напополам. Стив, привыкший к насмешкам и пренебрежению, купался в лучах уважения и обожания. Пусть и одного единственного человека.Только вот, как оказалось сейчас, этого уважения он не заслуживал. Перед ним стоял его друг, его единственный друг, все в той же отцовской рубашке и штанах, в свитере, рукава которого Баки подвернул вдвое. Его ботинки, когда-то хорошие, давно прохудились и были совсем не предназначены для декабря. От Баки не пахло так ужасно, как в тот первый раз, потому что он ел, но его темные кудряшки снова свалялись, а волосы стали еще длиннее. Баки можно было принять за девочку, если девчонка согласилась бы надеть растянутый свитер и широченные брюки.– Баки, когда мы расставались ты все время говорил, что идешь домой. Куда ты идешь?– Туда, где я живу, – ответил Баки.Стив поджал губы, ожидая ответа.– Это неважно, Стив.– А я думаю, важно. Я не замечал раньше. Ты ходишь все время в одной одежде. У тебя нет ни пальто, ни куртки. А ведь ты был хорошо одет, когда мы встретились.Баки молчал, опустив глаза. Будто бы Стив был учителем, который накажет его линейкой за вранье.– Я думал, что тогда ты из дома сбежал. Думал… Думал может что-то случилось с твоим отцом, и теперь ты живешь с отчимом. Отчимы бывают настоящими свиньями, Бак. Баки смотрел в пол.– Потом ты стал говорить, что уходишь домой, и я обрадовался, что у тебя все наладилось. Теперь только понял, что это не так.– Я не обманывал тебя, Стив, – голос Баки был совсем несчастный.– Да я и не говорю, что обманывал! – возмутился Стив. – Просто спрашиваю, где ты живешь!Баки потянул рукав своего свитера, пряча в нем пальцы, вздохнул глубоко и сказал: – Я живу в подвале, в заброшенном доме в двух кварталах отсюда.– В заброшенном доме?! В подвале?! – Стив даже схватил Баки за плечи.– Я не могу вернуться домой, Стив. Моего дома больше нет. И мамы, и отца, и сестер. Их сожгли ?Рыцари Рассвета?. Так они себя называют. Вампироборцы. Они охотятся на нас. Считают, что мы убийцы. А мы никого не убиваем.– Но сейчас же страшно холодно! Как же ты греешься, Бак?!– Ну я же каждый день бываю у тебя, – пожал плечами Баки. – Здесь тепло. Еще иногда захожу греться в разные лавочки. Получить приглашение очень легко, если спросить открыты ли они. Не переживай, Стив. Я даже моюсь.– Но как?! – воскликнул он.– Я нашел старое ведро. Вполне еще приличное, у него только ручки не было. Я набираю воды в городской колонке и моюсь ею. Только голову… не часто.Стив понимал почему – вода и без того была ледяная, а потом нужно было сохнуть в сыром и холодном подвале. Сам Стив, наверное, и трех дней не выдержал бы.– Почему же ты мне не сказал?! – возмутился он, ероша волосы пальцами. – Какой же я дурак!– Стив, все хорошо, – Баки тронул его за плечо.– Ничего не хорошо, – твердо сказал он. – И не было хорошо. И я, тоже мне, друг называется, ничегошеньки не замечал. Ты больше не будешь жить на улице, – с жаром сказал Стив. – И сегодня не пойдешь туда. Останешься здесь. И завтра тоже.– Но Стив, а как же твоя мама? Она будет против.– Мы что-нибудь придумаем. Что-нибудь. Скажем, что твои родители поехали к дальним родственникам, а тебя взять не смогли… Что-нибудь такое.– А что же потом? – спросил Баки. – Ну, неделю вот так можно врать. Ну, две…– Придумаем, – упрямо ответил Стив. – Придумаем. Но ты больше не пойдешь в тот подвал.***Врали они целый месяц. По мнению Баки, уже чрезмерно. Он все порывался пойти в свой подвал, но тогда Стив наотрез отказывался ого отпускать, или того хуже – говорил, что уйдет вместе с ним. Баки приходил в ужас от этой идеи и покорно оставался еще на одну ночь.?Да, миссис Роджерс. Уехали к двоюродной тетке матери. Сестры не ходят в школу еще, мать забрала их с собой. А отца отправили в командировку. На две недели, миссис Роджерс.??Скарлатина, миссис Роджерс. Доктор сказал, что нужно побыть где-то. Еще на неделю.??Еще на неделю. У отца умер дядюшка. Мать поехала с ним на поминки, девочек отправили к тетке, а меня оставили.?Баки сам видел, что скоро терпение миссис Роджерс закончится, и тогда она потребует объяснений. Потому Баки изо всех сил старался быть полезным. В этот месяц квартира Роджерсов и без того чистая просто сверкала. Баки без устали что-то чинил-подкручивал, подкрашивал и выпрямлял. Один раз, пока Стив был в школе, он до блеска натер всю посуду в доме. Чайник, ложки, кастрюли, сахарница и даже масленка сверкали чистотой.Миссис Роджерс была приятно удивлена, и ее подозрительность ненадолго отступала.Баки стыдно было в очередной раз проситься ?на одну неделю, миссис Роджерс?, но когда он получал очередное неохотное согласие, радости его не было предела. Он уже привык спать в тепле, было бы тяжело вернуться к жизни в холодном подвале, но больше всего ему нравилось быть со Стивом. Видеть его не только каждый день, но и ночью. Чувствовать его теплый запах, знать, что он всегда может открыть глаза и посмотреть на Стива. Даже взять его руку, свесившуюся с раскладушки. Баки спал рядом с ним на полу. Вот от этого было бы действительно ужасно отказаться.Самый чудесный вечер был в канун Рождества, которое отмечали скромно, но очень тепло. Баки больше не воровал, как и обещал Стиву. Он устроился помогать тому самому бакалейщику, у которого крал апельсины, и даже смог накопить денег на подарок Стиву и миссис Роджерс. Для нее он нашел на распродаже очень красивый черепаховый гребень, а все остальное потратил на новенькие цветные карандаши в железной коробке, на которые Стив смотрел в витрине художественного салона с самого их знакомства. Стоили они целый доллар, но видеть лицо Стива, когда он развернул упаковку из простой холщовой бумаги, перевязанную бечевкой и подписанную каллиграфическим почерком с кучей завитушек, было настоящим удовольствием.Сам он получил в подарок щетку для волос от миссис Роджерс и рисунок от Стива. Их с Баки портрет. Неумелый, но тщательный, рисовавшийся много недель и ревниво охраняемый Стивом, чтобы Баки ни за что не увидел его раньше времени. Баки долго смотрел на него тем вечером.Его четвертая неделя подходила к концу. Баки, предчувствуя скорый разговор с миссис Роджерс, чистил обувь, слушая, как Стив фонтанирует идеями похорон вымышленных родственников Баки и страшных, заразных болезней, постигших многострадальный дом Барнсов.– Твоя мама ни за что не разрешит остаться еще на неделю, Стив, – сказал Баки. – Ты не переживай за меня. Ничего мне не будет в этом подвале.Стив упрямо сжал губы и выпятил подбородок.– Ты не пойдешь в этот подвал больше.Баки вздохнул. Он и сам не хотел идти туда.Вечером пришла миссис Роджерс. Баки стоял над кастрюлей с картошкой и сверялся с рецептом. Он заранее отмерял и расскладывал по маленьким мисочкам все нужные ингридиенты и все время звал Стива протестировать еду на вкус. Еда была еще одной проблемой. Сначала Баки отговаривался от еды тем, что перекусил по дороге из школы и совсем не голоден, а когда эту карту уже нельзя было разыгрывать, научился виртуозно имитировать поглощение пищи. Чаще всего он заводил разговор о чем-то отстраненном в то время, как резал пищу на маленькие кусочки. Он поднимался из-за стола раньше всех, благодарил за ужин, и возвращал всю тарелку с нетронутой едой в кастрюлю или на сковороду.После ужина Стив завел разговор:– Мам, разреши Баки остаться у нас еще на неделю. Понимаешь, его троюродная тетка…– Стивен Роджерс, – голос миссис Роджерс был суров, – Я с удовольствием разрешу Баки остаться, когда увижусь с его родителями, и они сами подтвердят твои слова.Сердце Баки ушло в пятки. Ну вот и все. Закончился месяц его счастья.– Но, мам! – попытался возразить Стив, но Сара подняла руку, предупреждая его возмущения.Сара Роджерс сурово взглянула на сына, и тот, к удивлению Баки, замолчал.– Баки Барнс, – продолжила миссис Роджерс. – Может быть, ты хочешь что-то мне сказать?– Родители Баки еще… – снова попытался вмешаться Стив.Сара Роджерс поднялась со своего места и, не обращая внимание на сына, сказала:– Сейчас мы с Баки сходим к ним, и после их объяснений, я разрешу ему остаться хоть на месяц, хоть на два.Стив вскочил следом и растерянно смотрел на мать, пока она надевала свое зимнее пальто и шляпу.– Я с вами! – выпалил Стив.Сара строго посмотрела на него и велела помыть посуду.– Пойдем, Баки, – она положила тонкую руку в перчатке на его плечо.Баки не оставалось ничего, кроме как подняться на ноги и выйти из квартиры вон.На темной улице уже давно горели фонари, бросая блики на покрытый тонкой коркой льда асфальт. Между зданиями гулял промозглый северный ветер, обещавший снег уже неделю, но так и не принесший его. У Баки моментально замерзли уши и пальцы на руках. Он понуро брел вслед за миссис Роджерс.– Надень шарф, Баки, – велела она, обмотав вокруг его шеи свой старый шарф, захваченный из дома.– Спасибо, миссис Роджерс, – тихо сказал Баки, натягивая его повыше.– Ну? – Спросила она строго. – Где ты живут твои родители?Баки стоял на месте, решая, куда же ему идти. Положение было безвыходное. Баки не мог понять, о чем начать упрашивать. То ли придумать очередную отговорку и ложь, то ли рассказать Саре правду. Но что же она тогда о нем подумает? Что Баки всего лишь маленький паразит, как клоп или вошь, который каждую неделю пьет кровь ее и без того слабого и болезненного сына. И будет права, конечно же.– Что с тобой, Баки? – вновь спросила Сара Роджерс.Баки, ежась, побрел в сторону своего дома. Сара поравнялась с ним, приобнимая его рукой за плечи. Баки почувствовал затылком, что за ним наблюдает Стив. Он испугался, что сопляк выбежал из дому и стоит сейчас в одной рубашке на балконе, ведущем в их квартирку. Он оглянулся, но увидел, что Стив смотрит на него в маленькое окошко под потолком, прижав к нему ладони лодочкой. Баки улыбнулся ему и отвернулся, опустив голову.