Часть 1.18 (1/1)

Удар был очень силен. Брин с трудом поднялся на ослабевшие ноги и прислонился к дереву, переводя дыхание. Он несколько раз участвовал в войнах магов, но никогда раньше земля не реагировала на них так резко и остро. Эта боль... Мужчина вытер липкий пот со лба.— Ну дела... — пробормотал он.Над лесом встревоженно галдели птицы.— Дела-а-а... — повторил стекольщик. Он почувствовал себя достаточно окрепшим, чтобы стоять без помощи полюбившегося дерева, и побрел собирать хворост. Шок шоком, но есть от этого меньше не захотелось.На то, чтобы развести костер и подогреть припасенное в дорогу мясо, времени ушло совсем немного. Перекусив и согревшись стекольщик повеселел. В конце-концов то, что произошло, его никак не касалось. Хозяин прямо сказал — к ведьмам не соваться, искать стекло. Да только откуда же взяться стеклу в этом убогом краю?Затоптав угли и прикопав их землей Брин снова пустился в дорогу. Что-то подсказывало ему, что двигаться следом за колдуньями-наемницами будет правильным решением.Спустя некоторое время ветер донес до стекольщика удушающий запах гари. Дымка, селящаяся между деревьями, сменилась густым дымом. Брин скривился, прикрывая лицо рукавом, и достал из кармана платок. Дышать было невозможно, но он не собирался останавливаться. Мужчина повязал платок на лицо, чтобы хоть как-то облегчить ситуацию, и упрямо побрел вперед. Из-за густого дыма Брин не сразу понял, что дорога привела его к опушке леса. Кое-где потрескивал огонь, подбираясь к деревьям, и резкие порывы ветра только раздували его. Стекольщик нахмурился — перспектива лесного пожара его не вдохновляла. Продолжая месить ногами грязь, он тихо ругался себе под нос.Стук копыт предупредил мужчину о том, что приближаются всадники. Брин отпрыгнул на обочину, пропуская троицу наездников. И внезапно понял две вещи.Огонь, угрожавший лесу, угас, словно его и не было.Земля изменилась.У стекольщика появилось странное чувство, словно он стоит на тонкой корке льда, под которой разверзается глубокая бездна. И Брин хмуро улыбнулся. Прямо здесь, под этим чертовым выжженным полем, зарождалась крупная жила лунного стекла. Он мог ощущать, как это происходит. И ему совсем не нравилось то, что он прибыл сюда так вовремя.— М-м-мой лорд? — Рихар лично вышел к воротам, встречая гостя. Наездник соскочил с лошади и, неслыханная наглость, кинул поводья в руки лорду-хозяину замка.— Обед! — скомандовал он и ушел в сторону форта.Рихар, сконфуженный таким проявлением неуважения, развернулся, ища глазами конюха, и разразился лютой бранью, вымещая свою злость. Облегчив душу, он поспешил за приезжим в свой замок.Догнать Лиу оказалось сложно — тот шествовал в зал гигантскими шагами, излучая концентрированное самодовольство.— Мой лорд, — Рихар взял себя в руки. — Это было ужасно. Все наемники...— Да-да, — мужчина небрежно махнул рукой, даже не обернувшись. — Все, как я и говорил. Все наемники мертвы, ведьмы довольны собой и уже убрались, пострадала часть пшеничного поля и опушка. Ничего особенного. Я все оплачу.— Но...— О боги, ну что такое? — Лиу развернулся так резко, что лорд Рихар едва не врезался в него.— Просто если колдуньи, они узнают... — замялся лорд. — Они же тут камня на камне не оставят. Я видел их в деле, и это... страшно... Очень страшно...Рихар сглотнул.Лиу пронзил его ледяным взглядом.— Не узнают. Тут некому проболтаться. А если кто и проболтается... Поверь, я в деле еще страшнее. И, — он позволил себе легкую улыбку, — у меня больше денег. Не стой, как статуя. Хозяин ты тут, или нет? Накорми гостя, я устал и голоден.С этими словами Лиу ушел в зал, оставив Рихара размышлять над его словами в одиночестве.Лорд очень сильно жалел о том, что согласился на эту авантюру. Он слышал о междоусобицах магов, но никогда не подозревал, что ему придется участвовать в них. Эти земли были спокойными, они редко входили в сферу чужих интересов, и окрестные лорды решали свои проблемы по-старинке — огнем и мечом. Но когда пришел этот напыщенный лорд Лиу...Внезапно Рихар понял, что отказать такому могущественному человеку он бы все равно не смог. Эта мысль его утешила.Постояв еще немного в коридоре, он некоторое время понаблюдал, как слуги несут самые вкусные запасы из его кладовой в зал, и решил, что ему тоже не мешает подкрепиться после таких-то нервов.Небольшая война, разразившаяся у стен замка, совершенно не повлияла на уклад, веками царивший внутри.— Кстати, у меня есть подарок для тебя, — с набитым ртом сказал Лиу, когда Рихар занял свое место за столом.Лиу вытер руки о платок и запустил пальцы во внутренний карман камзола.— Прими его в знак моей благодарности, — еще одна легкая улыбка проскользнула по лицу мужчины, когда он бросил небольшой бархатный мешочек лорду Рихару. Тот неловко поймал подношение и распустил шнурок. На руку Рихару выпала толстая золотая цепь вычурной ковки.— Спасибо... — растерянно пробормотал лорд, вертя цепочку в руках.— Ну же, одевай, — подбодрил его Лиу, внимательно следя за тем, как Рихар несмело раскрывает замок и застегивает цепь на шее. Щелчок замка прозвучал несколько громче, чем должен был, но этот звук потерялся в общем шуме.