Глава 2 (1/1)

Около недели прошло с момента их столь неловкой встречи в комнате мистера Стивенса.Мисс Кентон с деловым видом шла по коридору с двумя книгами в руке. На мгновение застыв перед библиотекой, она открыла дверь и вошла. Как обычно в это время Стивенс приводил в порядок книжные полки.- Добрый день, мистер Стивенс!- Добрый день, мисс Кентон!- Мистер Стивенс, мне нужно поставить на место две книги, мы с Лиззи брали их на прошлой неделе. Не могли бы вы одолжить мне лестницу?- Мисс Кентон, я, как вы видите, занят. Мне не хотелось бы отвлекаться. У вас, наверно, тоже есть дела - оставьте книги на столике, когда я закончу, то сам поставлю их на место.- О, это очень любезно с вашей стороны. Спасибо.- Угум. - ответил мистер Стивенс, все также поглощенный своим занятием.В глазах мисс Кентон мелькнул озорной огонек, и, улыбнувшись сама себе, она вышла из библиотеки. Посмотрим, что из этого выйдет. Несколько дней она потратила на поиски подходящей книги, и теперь думала, не было ли это время потрачено впустую.Закончив свои дела Стивенс спустился с лестницы и подошел к столику - книги лежали одна над другой. Что у нас здесь - это не было любопытством, разумеется, книги интересовало его лишь в той связи, чтобы по обложкам определить, куда их нужно поставить. Первая книга - Сочинения Вальтера Скотта - Стивенс вспомнил, что это, кажется, сборник приключенческих романов. Вторая - какие-то сказки - была ему неизвестна. Он взял обе книги и подошел к лестнице. Поднявшись на уровень нужной полки, краем глаза он заметил, что в одной из книг что-то лежит. Кто-то забыл закладку - что за легкомыслие! Нужно будет обязательно сообщить об этом. ..но кому? Мисс Кентон сказала, что здесь ее книга и книга Лиззи, но где чья? Ладно с этим можно разобраться позже. Сейчас нужно вытащить закладку, и поставить книги на место. Стивенс открыл книгу и замер в удивлении. На правой странице была изображена картина более чем непристойного характера. Перевернув книгу, он еще раз перечитал название - СКАЗКИ ТЫСЯЧИ И ОДНОЙ НОЧИ. Сбитый с толку он пролистал страницы и обнаружил еще несколько иллюстраций подобных уже увиденной ранее. Стивенс прочел подпись под одной из них - персидская фреска, 2 век до нашей эры.Что же это за сказки с такими иллюстрациями?! Он открыл книгу на отмеченной закладкой странице, еще раз смущенно бросил взгляд на картинку, и начал искать начало рассказа. Поиски были прерваны шумом за дверью. Наверно кто-то из слуг. Оставаться в таком положении было опасно. Он быстро спустился с лестницы, и, взяв обе книги с собой, удалился к себе в комнату.День выдался весьма хлопотным, и Стивенс был больше обычного рад выполнять свои обязанности - улаживание дел занимало все его мысли, не позволяя им возвращаться к той книге.Однако, когда после целого дня забот, он вернулся в свои апартаменты, его взгляд сразу упал на стол - книги лежали там же, где он оставил их утром. Нужно прямо сейчас отнести их в библиотеку и покончить с этой неприятный историей. Но что-то удерживало его на месте. Книга притягивала его, как запретный плод. Простояв так какое-то время, он нашел свое поведение глупым. Что в конце-концов случится, если я просчитаю этот рассказ? Вряд ли Лорд Дарлингтон просто так стал бы хранить в своей библиотеке непристойную книгу. С этой мыслью он наконец отошел отошел от двери, переоделся и, устроившись в кресле, потянулся за книгой.Рассказ был не очень длинным, но весьма подробным. До самого конца он не мог расстаться с чувством смущения. Однако, нужно отдать книге должное, она обладала весьма изысканным слогом.Неужели нельзя было так же изящно описать что-то более достойное? И вообще, зачем я читаю это? Ну ладно - Лиззи.. Постойте.Откуда я знаю, что эту книгу брала читать она? Я знаю только, что одна из двух книг была ее, но.. Нет, не может быть, чтобы мисс Кентон читала подобную книгу! Конечно, порой она бывает весьма импульсивна, но все равно, даже для нее это было бы чересчур. Надо будет завтра вернуть Лиззи закладку и сообщить о том, как это неподобающе - оставлять свои личные вещи в книгах Его светлости. Сосредоточившись на этой идее, Стивенс в какой-то степени вернул себе душевное спокойствие и отправился спать.На следующий день первым делом он вернул обе книги в библиотеку и отправился к Лиззи.- Лиззи, вот ваша закладка. Я прошу вас более никогда не оставлять своих вещей в книгах из библиотеки, это совершенно неприемлимо.- Мистер Стивенс, это не моя закладка.- Правда? Разве вы не оставляли ее в книге.. - Стивенс не мог заставить себя произнести ее название- Мистер Стивенс, это совершенно точно не моя вещь.- Что ж, прошу прощения Лиззи, значит мне еще предстоит выяснить, кому она принадлежит.На самом деле выяснять было нечего, теперь было очевидно, что это была книга мисс Кентон.