4. (1/1)
У мисс Монро в кабинете пахнет какой-то херней. Фэй шмыгает носом?— у нее, кажется, аллергия на этот мерзкий запах, но это и к лучшему. Чем больше соплей, тем больше эффект.На ее пальцах облупился черный лак?— этими пальцами она размазывает растекшуюся тушь из-под ресниц по бледным щекам.—?Все в порядке, Фэй,?— говорит мисс Монро и сочувственно улыбается. Господи, ну и тупая же сука, неужели она вправду думает, что этой гримасой может кого-то расположить к себе?..—?Нет,?— всхлипывает Фэй. —?Нет, мисс Монро. Ничего не в порядке. Я не в порядке. Это ужасно, понимаете? Это кошмар, это… Это конец. Никто мне не поверит. Никто не предпримет меры. Ему все сойдет с рук, и он сделает это снова. Он сам так сказал, понимаете?—?Успокойся, милая,?— велит дура мисс Монро своим самым проникновенным голосом. —?Никому ничего не сойдет с рук. Все, что тебе сейчас нужно?— это просто рассказать мне. Я помогу, Фэй. Я тебя не оставлю. Я не позволю никому больше тебя обидеть. Просто расскажи мне, что произошло. Просто… Доверься мне.Она сама сейчас выглядит такой доверчивой, эта мисс Монро. Интересно, она вообще понимает, как легко можно оклеветать кого-то, просто расплакавшись и обхватывая плечи дрожащими руками? Она хотя бы на мгновение может себе представить, что за помощью может прийти палач?Фэй так хочется рассмеяться?— ситуация комичная, на самом деле?— но вместо этого она горько всхлипывает и закрывает руками лицо. Ее голос дрожит и сбивается, когда она говорит:—?Нолан Холлоуэй меня изнасиловал этой ночью.Мисс Монро издает высокий звук то ли удивления, то ли возмущения, и тогда Фэй заходится в рыданиях?— ее плечи сотрясаются, из ее горла рвутся хрипы и стоны…И над ее головой ярко вспыхивают невидимые звезды, черт побери.Но ей не нужны все звезды?— ей нужна одна. И она сорвет ее?— прямо с неба, прямо себе в ладонь.Нолан Холлоуэй не получит Брэдли Мартин.Никогда.***—?Прости, Фэй, ты же понимаешь… —?эта светлая, виноватая, извиняющаяся улыбка щемит у Фэй в сердце.Конечно, она понимает?— понимает, что гребанного Нолана нужно стереть в порошок, немедленно, прямо сейчас, но так сразу не выйдет. Ей нужно хотя бы несколько часов на подготовку. Но все получится?— она же чертов генератор темных идей, она так здорово умеет разрушать, она сможет.—?Не переживай,?— улыбка у Фэй яркая, но фальшивая, а Брэдли так взволнована, так счастлива, что даже не замечает этого. —?У нас будет куча возможностей сделать это снова. Моя бабуля не собирается умирать.Но кое-кто другой очень скоро соберется?— только об этом незачем говорить вслух. Пусть Брэдли витает в своих облаках, пусть ей будет хорошо?— недолго?— с кем-то другим, скоро все встанет на круги своя.Фэй нравятся круги?— замкнутые.Она не едет к бабушке, нет. Она едет в занюханный байкерский клуб, где ей помогут достать наркоту и забудут ее тот час же, как она выйдет за дверь.***—?Прости, Брэдли, ты же понимаешь… —?она выглядит такой несчастной, когда стоит в сумерках на пороге дома лучшей подруги, дрожащая и заплаканная, с упаковкой пива в руках. —?Мне некуда больше пойти. Моя бабуля, она… Наговорила таких вещей… Я не хочу оставаться одна, но если я помешала, то я…—?Нет, что ты! —?Брэдли обнимает ее, затаскивает в дом, такая самоотверженная, такая хорошая, такая добрая, чудесная Брэдли. —?Входи, ты не можешь помешать! Торт… Мы как раз собрались есть торт!—?Кто-то пришел? —?это голос Холлоуэя из гостиной, и Фэй в глубине души заходится злорадным хохотом.О, да, кто-то пришел.Твой конец, ублюдок.***Они съели торт, конечно съели. Но и пиво выпили тоже?— какие подростки откажутся от пива, когда дом свободен от предков?Они наливали его в пузатые кружки, из которых иногда пил по субботам пиво отец Брэдли, и в этих бокалах весьма избирательно оказывался белый порошок?— Фэй позаботилась об этом.Романтического свидания не вышло?— Фэй весь вечер ревела на плече у Брэдли, Нолан понимающе кивал и пытался не показывать раздражения, но к тому моменту, когда пора было расходиться, Фэй уже контролировала ситуацию.Брэдли сама подвизала Нолана отвезти Фэй домой?— ее даже не нужно было подталкивать. Она, как всегда, заботилась о своей подруге?— и тем самым копала могилу Холлоуэю.Нолан был не особенно рад тому, что ему придется подвозить Фэй, но разве мог он отказать Брэдли? Брэдли не мог отказать никто.***Его накрыло окончательно и бесповоротно, когда Фэй открывала входную дверь. Ключ заедало, и она копалась очень долго, а он стоял у нее за спиной и смеялся над чем-то, что породил его одурманенный разум…Дальше все было просто.—?Хочешь ударить меня?Нолан всегда казался ей слабаком?— не то, чтобы Фэй и прежде обращала на него внимание, но она замечала всех. И когда он внезапно ответил ?да?, это оказалось сюрпризом?— почти приятным.—?Ты такая сука,?— доверительно сообщил он. —?Все время торчишь рядом с Брэдли, и сегодня… Ты ведь специально пришла к ней домой, правда?.. Я тебя ненавижу. Да, я хочу тебя ударить.—?Тогда бей,?— велела ему Фэй мрачно. —?Бей, Нолан. Нам будет весело сегодня.Где черти носили ее мать?— этот вопрос никогда не интересовал Фэй. Мать появлялась дома от силы пару раз в неделю, и сегодня был не тот день и не та ночь.Нолан Холлоуэй с удовольствием надавал ей пощечин на крыльце, а потом легко согласился трахнуть ее, как грязную сучку?— и проделал это прямо в гостиной, и даже не один раз. Грубо?— как и настаивала Фэй. Не помня себя?— как она и планировала.Он смылся на рассвете?— после того, как его стошнило и он немного поспал.У Фэй была разбита губа, вырисовывался синяк под глазом, и все тело саднило, как будто она попала под каток.Она не ложилась спать ни на секунду?— хотела выглядеть как можно более потрепанной к тому моменту, как войдет в кабинет мисс Монро утром.Наверное, это было ужасно?— то, что она сделала, но Фэй почему-то совсем не ощущала угрызений совести. Разве ее вина в том, что Нолан Холлоуэй посягнул на то, что ему не предназначено?..***—?Я вызову полицию, Фэй,?— мисс Монро говорит медленно и очень внятно, будто перед ней сидит дебилка.Фэй послушно кивает. Ее взгляд остекленел?— от недосыпа, на самом деле, но нужный эффект достигнут.—?Все будет в порядке, слышишь? —?настойчиво окликает ее мисс Монро. —?Я не позволю никому больше тебя обидеть.Фэй почти улыбается?— но все же находит силы, чтобы сдержаться.Из уголка ее правого глаза медленно стекает крупная слеза.