E tutto cio che posso dire. Non ti amo come ti ho amato ieri. (1/1)

On the morning tideWe'll hoist the sails to brave the crashing wavesWant you come with meAnd hear the ocean sighAnd if to its deaths it called us by our namesWant you sail to the shore with meВырулив на гравийную дорогу, ведущую к фабрике на самой окраине Лос-Анджелеса, Фрэнк озабоченно посмотрел на Джерарда. Тот почти весь путь до места молчал и лишь смотрел в окно, сцепив пальцы между собой до побеления костяшек. Айеро казалось, что напряжение с примесью страха, что сейчас испытывал Джерард, было практически осязаемым?— стоит лишь протянуть руку, и подушечки пальцев тут же увязнут в этом липком и пронизывающем чувстве.—?Джи… —?Фрэнк выдохнул и накрыл его сцепленные ладони своей. —?Ещё не поздно развернуться и отвезти тебя в клинику. Я справлюсь здесь один,?— Джерард покачал головой, упрямо поджав губы. —?Я же вижу, что тебе ужасно не по себе от всего этого, а ведь мы даже ещё не приехали.—?Нет, Фрэнк,?— отрезал Джерард с грубой уверенностью, поборов страх перед тем, что он может там увидеть и задвинув как можно дальше воспоминания о своем прошлом провале, когда его стошнило в паре метров от места преступления. —?Я будущий врач. Хватит того, что я иголок боюсь… —?он тяжело вздохнул, и Фрэнк в ответ на это чуть сильнее сжал его ладони и погладил их пальцами.—?Я горжусь твоей смелостью. Но пойми, для меня важно, чтобы ты был в порядке,?— Айеро посмотрел на него и ласково улыбнулся, вызывая у Джерарда ответную полуулыбку. —?Пожалуйста, помни: что бы ни случилось, я всегда буду рядом и мы всегда можем уехать отсюда. Шерил справится и без нас.Произнеся это, Фрэнк аккуратно припарковался в паре метров от старого здания фабрики и, первым выйдя из машины, осмотрелся вокруг, а затем подошел к дежурившему у входа полицейскому и показал ему свои документы. Услышав дежурное: ?Все в порядке, вы можете войти?, Фрэнк махнул Джерарду рукой, и тот, тяжело сглотнув, вышел из машины и медленно пошел туда, где стоял Айеро.Кивнув друг другу, они вошли в тяжелые металлические ворота и, поднырнув под натянутой во весь проем желтой лентой, преодолели коридор и оказались наконец в большом помещении с серыми бетонными стенами, таким же полом и огромными, выше человеческого роста, но довольно грязными окнами.—?О, а вот и вы,?— поприветствовала их неизвестно откуда взявшаяся Шерил и тут же, мягко взяв Фрэнка за локоть, отвела его в сторону. —?Фрэнк, ты уверен, что парнишке стоит быть здесь,?— она обернулась на Джерарда и улыбнулась ему широкой добродушной улыбкой. —?Потому что, бьюсь об заклад, не каждый фильм с кровавыми сценами сравнится с тем, что здесь произошло.Фрэнк нахмурился и внимательно посмотрел на Джерарда. Тот, словно поняв, что речь идет о нем, шагнул в их сторону и постарался сделать так, чтобы его голос звучал решительно и твердо.—?Может быть, мы уже пойдем и посмотрим, что там произошло?Шерил вздохнула и, похлопав его по плечу, чуть подтолкнула вперед. —?Ну вперед, смельчак. —?Она усмехнулась, но Фрэнку, да и Джерарду, на самом деле, было не до смеха. Работа в полиции определенно сделала Шерил действительно нечувствительной к некоторым вещам, на которые реакция обычного человека была бы достаточно острой, и наделила цинизмом, зачастую перетекающим в нездоровый. Фрэнк понимал это и после ее слов действительно опасался того, что они могут там увидеть, и напряжение нарастало с каждым гулким шагом в сторону еще одного помещения, вход в которое также был перекрыт, а перед лентой стояло двое сотрудников полиции.Еще раз обернувшись на своих спутников, Шерил приподняла ленту, пропуская их, а затем прошла следом.—?Твою. Мать,?— только и смог выдавить из себя Айеро, большими глазами глядя на свисающие с потолка окровавленые металлические крюки, под каждым из которых лежало по раскрытому, явно не пустому пластиковому мешку, и на то, как судебный медицинский эксперт с довольно отчетливым звуком стянул с рук перчатки, также покрытые кровью, и принялся ходить вокруг тел и делать финальные записи и снимки.—?Кто они? —?взяв наконец себя в руки и пересчитав в уме количество трупов, обратился он к Шерил, а затем озабоченно покосился на Джерарда. Тот стоял чуть поодаль с бледным, как бумага, лицом и поджатыми до побеления губами.—?Случайные люди,?— она заглянула в планшет, а затем повернула его дисплеем к Фрэнку. —?Вечером двадцать третьего декабря все были объявлены в розыск. О чьей-то пропаже заявили родственники, кого-то обыскались друзья и коллеги. Мы быстро проверили всю информацию, и их не связывает совершенно ничего, кроме того, что теперь они все лежат здесь в пакетах и вот-вот уедут в морг,?— она с абсолютно спокойным выражением на лице пожала плечами. —?Их нашел охранник. Фабрика действующая, но на грани банкротства, поэтому некоторые цеха, как этот, сейчас не функционируют. Но около шести утра он увидел, что здесь горит свет, и сразу же, прежде чем отправиться сюда и разобраться, в чем дело, вызвал патруль. Дежурный офицер позвонил мне, а я?— тебе. Мне показалось, что ты захочешь на это взглянуть,?— она сделала пару шагов вперед и развернулась, велев Фрэнку сделать то же самое.Айеро шокированно втянул носом воздух и медленно скользнул глазами по невзрачной, съежившейся и обнявшей голову руками фигуре в самом углу помещения. Человек дрожал и был с ног до головы покрыт кровью, блестевшей и отливавшей бордовым. Она пропитала его одежду, волосы и натекла на пол, образовав небольшую лужицу.—?Жуткое зрелище, да? —?тихо спросила Шерил, и Фрэнк после этих слов оторвал наконец взгляд от пострадавшего мужчины и с тревогой обернулся.Увидев, что Джерард стоит поодаль от них, в дверном проеме, с остекленевшими глазами, выглядя при этом так, словно он в любую минуту рухнет на пол, Айеро, не думая ни о чем, подлетел к нему и, обняв, провел ладонью по его затылку и прижал его голову к своему плечу, нашептывая слова успокоения.—?Пойдем, я выведу тебя на улицу,?— он взял Джерарда за талию и, мягко развернув, медленно повел прочь из помещения, не переставая говорить что-то?— совершенную ерунду, лишь бы отвлечь его от мыслей о той картине, которую ему только что довелось увидеть, и лишь краем уха слыша, что Шерил идет за ними. —?Не нужно было тебя приводить,?— сокрушенно тихо проговорил он, когда они наконец оказались на свежем воздухе. Дыхание Джерарда из поверхностно-загнанного стало более-менее ровным, и Фрэнк усадил его на траву, а сам подошел к подруге.—?Это тот самый охранник,?— озвучила она ответ на его немой вопрос. —?Он решил не дожидаться полицию, и вот что из этого вышло,?— она поджала губы. —?Собственно, это одна из причин, почему я вызвала тебя сюда.—?Доставьте его в клинику. Как есть,?— кивнул Фрэнк,?— ему окажут помощь. Но как ты поняла, что это Джокер?—?Покидая территорию через главные ворота, он слишком уж широко улыбался в камеру наблюдения.—?Он и правда ничего не боится?—?Так это и выглядит,?— Шерил вздохнула и, открыв сумку, выудила из тонкую прозрачную папку. —?Вот то, что ты просил.Айеро кивком поблагодарил подругу и, посмотрев на Джерарда, который так и сидел, глядя в никуда, бросил папку на заднее сиденье машины, а затем подошел к нему и мягко коснулся его плеча.—?Ты как, Джи?Уэй в ответ лишь неуверенно покачал головой и поднялся на ноги.—?Ты сможешь отвезти меня домой? Вряд ли я в состоянии сейчас ехать на работу.—?Конечно,?— они попрощались с Шерил, и Айеро аккуратно усадил Джерарда на переднее сиденье, вручив ему бутылку воды.—?Спасибо, Фрэнки,?— поблагодарил его тот. — Давай я успокоюсь, и ты расскажешь мне, что я пропустил.***—?И почему это Айеро не может отвезти Джерарда в университет? —?недовольно цокнув, спросил Джаред, колупая указательным пальцем обивку переднего сидения машины Линдси. —?Может, хоть он научил бы Джи собираться чуть быстрее,?— он в очередной раз посмотрел на часы и закатил глаза. —?На три минуты уже опаздывает, сколько можно ждать?—?Ох, бедненький,?— притворно вздохнула Линдси и шлепнула его ладошкой по руке. —?Если ты сейчас же не прекратишь ныть и портить мне машину, будешь добираться на занятия самостоятельно, ясно тебе? Или найдешь себе своего Айеро, который будет возить тебя, если уж сидение в чужой машине и ожидание кажутся тебе такими обременительными.Джаред на это обиженно фыркнул и, обняв колени, уставился в окно с видом человека крайне оскорбленного.—?И ноги с сиденья убери! —?чуть повысив голос, велела Баллато, снова вздохнув. —?Как дитя малое, ей-богу.—?Привет всем! —?Джерард, открыв заднюю пассажирскую дверь, сунул голову внутрь салона и поздоровался, прежде чем занять свое место. —?Что, Джа, опять, небось, ворчал из-за того, что я опоздал… На сколько? Четыре минуты?—?Нет!—?Да! —?прозвучало одновременно, и Уэй усмехнулся, протянув руку, чтобы потрепать друга по волосам, и Линдси засмеялась. —?Поехали уже, по пути наговоримся, не хватало еще опоздать,?— Джаред и Джерард согласно кивнули, и она завела двигатель. —?Расскажи, Джи, как ты отпраздновал Рождество?..Дорога в университет, занявшая почти сорок минут, из-за оживленной беседы прошла для ребят очень быстро, но сами занятия тянулись, словно резина. Первые две пары они еще пытались что-то слушать и запоминать, а к середине третьей уже откровенно засыпали. И если Линдси и Джерард просто сидели, подперев головы руками, то Джаред, пользуясь тем, что они сидели на предпоследнем ряду и были скрыты от глаз преподавателя, положил на парту голову и прикрыл глаза.—?Если спросить любого социопата, отчего он так поступает, вряд ли вы услышите…?— монотонный голос лектора, профессора Бэнкса, прервал внезапный стук в дверь, заставивший всех присутствующих встрепенуться. —?Входите, прошу!Дверь открылась и в кабинет вошел…—?Господи, а что здесь делает Айеро? —?Линдси ткнула Джерарда в бок, и тот пискнул от неожиданности.—?Я не знаю,?— шепотом, но с нажимом ответил он, пока Фрэнк, лучезарно улыбаясь, пожимал руку их преподавателю.—?Господа, позвольте вам представить мистера Фрэнка Айеро, моего бывшего студента, который сейчас управляет, без сомнения, самой лучшей психиатрической клиникой в Соединённых Штатах,?— Айеро повернулся лицом к присутствующим и искренне улыбнулся им, слегка поклонившись. А затем что-то шепнул на ухо профессору, и тот, кивнув, снова обратился к аудитории:?— Я вынужден прервать нашу лекцию на несколько минут и выйти. Будьте любезны, ведите себя тихо, я скоро вернусь.С этими словами он взял под локоть Фрэнка и вывел его за дверь. Аудитория сразу загудела, а Линдси и Джаред уставились на Джерарда.—?Я правда не знаю, зачем он здесь,?— повторил он, нахмурившись. —?То есть, я просил его поговорить с нашими преподавателями, чтобы они немного снизили нагрузку на нас, и может быть, он здесь из-за этого,?— Уэй пожал плечами и опустился головой на парту. —?Я, пожалуй, посплю пару минут, раз есть такая возможность,?— он прикрыл глаза, давая этим понять, что беседа окончена.Фрэнк и профессор Бэнкс вернулись в аудиторию за десять минут до конца лекции, и старый лектор шутливо предложил Айеро дочитать ее за него. Все присутствующие тут же устремили свои взгляды, полные скорее любопытства, чем внимания, на него, и Фрэнк, ни капли не тушуясь, занял место за кафедрой и, шепотом уточнив у своего бывшего преподавателя, на чем тот остановился, продолжил рассказывать студентам о социопатах. Он делал это так уверенно и подавал материал так интересно, что каждый в аудитории сидел, открыв рот, и слушал, внимая каждому его слову. А в конце, когда он предложил задать вопросы, в аудитории нашлось всего три человека, которые не подошли к нему?— Линдси, Джерард, и Джаред. Все трое просто остались на своих местах и спокойно собирали вещи. Это было их последнее занятие на сегодня, и раз уж их начальник был здесь, на работу им можно было не торопиться.Спустя десять минут, когда две трети желающих побеседовать с Фрэнком, покинула помещение, и вокруг Фрэнка остались вертеться лишь несколько девушек из их группы, порядком заскучавший Джаред тоже направился к выходу.—?Я пойду покурю,?— объяснил он. —?А потом можно ехать на работу.—?Поезжай, Джаред, поезжай,?— усмехнулась Линдси,?— а мы с Джи посидим еще, правда, Джерард?Уэй, с не совсем довольным видом смотревший, как девицы, облепившие Фрэнка, кокетливо стреляли глазками и улыбались, даже не повернул голову в сторону Баллато и лишь буркнул:—?Ага.Это не укрылось от внимания Джареда, и он присел на парту и протянул:—?Ооо, вы посмотрите-ка, похоже, у Джерарда появились конкуренты. Я бы на твоем месте тоже беспокоился, Джи, у Ханны Уолтерс, в отличие от тебя, есть… —?он сделал движение руками, показывая приличных размеров грудь, и тут же получил от Линдси.—?Ты собирался покурить? Вот иди и кури! —?она столкнула его с парты,?— зачем ты опять несешь ерунду? Джерард, не слушай его.Но было уже поздно. Уэй поднялся с места и, стараясь не бежать, хотя очень хотелось, подошел к преподавательскому столу и, бесцеремонно растолкав одногруппниц, встал прямо рядом с Фрэнком.—?Мистер Айеро, простите, что прерываю,?— с нажимом произнес он,?— но нам уже нужно ехать в клинику.Фрэнк удивленно посмотрел на него, отметив, что губы Джерарда были поджаты, брови нахмурены, а ноздри слегка расширены.—?Да, Джерард, ты прав,?— спокойно ответил Фрэнк. —?Дамы, к сожалению, я должен идти,?— улыбнулся он девушкам и под их разочарованные вздохи двинулся к двери.—?Ты что, ревнуешь? —?весело спросил он, едва они оказались за пределами аудитории, и, оглядевшись по сторонам и убедившись, что коридор пуст, поскольку следующая лекция уже началась, прижал Джерарда к стенке и легко поддел кончик его носа своим.—?Вот еще,?— буркнул Уэй, скрестив руки на груди. —?Больно надо.—?Ну разумеется,?— продолжал веселиться Айеро. —?По твоему лицу это видно совершенно четко,?— он переплел их пальцы и, мягко подтянув ладонь Джерарда к своим губам, оставил на ней нежный поцелуй. —?Пойдем, ты же сказал, нужно ехать.Они отстранились друг от друга, и в ту же минуту из аудитории вышла стайка девушек, а вслед за ними и Линдси с Джаредом.—?Я сам отвезу Джерарда в клинику,?— сказал им Фрэнк, - поэтому, думаю, вы увидитесь уже там.***Всю дорогу Джаред веселился и отпускал шуточки по поводу того, что Джерард и Фрэнк наверняка опоздают. Линдси даже не думала спрашивать почему, но предупредила Джареда, что еще одно слово, и единственным опоздавшим на работу будет он, потому что она высадит его из машины, чтобы он прогулялся и проветрил голову, в которую ничего умного в очередной раз не пришло.Впрочем, к удивлению Джареда, Фрэнк и Джерард приехали первыми. Они остановились на парковке, подальше от остальных машин, и Джерард тут же потянулся к Фрэнку за своим первым за день поцелуем.—?Как же я хотел поцеловать тебя прямо на глазах у своих одногруппниц,?— промурлыкал он, приподнимая подбородок Фрэнка и мягко целуя его в губы. —?А потом, когда они все разбежались бы, усадить тебя на стол, устроиться между твоих ног и…—?Джерард… —?выдохнул Айеро, отстранившись,?— прекрати. Нам нужно идти работать,?— он поерзал на сиденье, испытывая дискомфорт из-за того, что в брюках стало довольно тесно.—?Ладно, мистер Айеро,?— притворно вздохнул Уэй, заправляя за ухо выбившуюся прядь волос. —?Майки сегодня не будет, может, ты заедешь ко мне сегодня вечером? —?с надеждой спросил он, закусив губу.—?Зайди за мной в конце дня, и мы сразу поедем к тебе,?— Фрэнк мягко коснулся ладонью его щеки. —?Там и покажешь, что бы ты сделал со мной, когда мы остались бы одни в аудитории,?— он усмехнулся и потянулся назад, чтобы взять папку, которую дала ему Шерил. Он совершенно забыл о ней вчера, потому что прибыл в клинику как раз в тот самый момент, когда туда доставили этого несчастного мужчину, охранника с фабрики, но пообещал себе, что сегодня обязательно прочтет все, что Шерил нашла для него.—?Что за папка? —?невзначай поинтересовался Джерард, глядя, как Фрэнк прячет ее в сумку.—?Да так, ничего. Пойдем. Уверен, твои друзья удивятся, когда увидят, что мы уже на месте.—?Но почему?—?Как будто ты не знаешь мистера Лето,?— усмехнулся Фрэнк, радуясь, что ему удалось перевести тему. —?Уверен, он уже напридумывал себе всякого.***So why do we keep up this charadeHow do we tell apart the time to leave from the time to waitWhat does tomorrow want with meWhat does it matter what I seeIf it can't be my designTell me where do we draw the lineОставшиеся четыре часа до конца рабочего дня, к счастью для Джерарда, прошли как один миг. И, даже несмотря на то, что он даже не успел толком пообедать, он чувствовал себя полным сил. Поэтому когда все дела были завершены, он спускался к Фрэнку в самом приподнятом настроении.—?Эй, Фрэнки,?— без стука заглянул он в кабинет Айеро и широко улыбнулся. —?Я уже закончил. Ты готов?Фрэнк, до этого как раз занимавшийся тем, что изучал бумаги, которые передала ему Шерил, застигнутый врасплох, быстро захлопнул папку и молниеносным движением сунул ее в нижний ящик стола.—?Да, я готов,?— нервно улыбнулся он, словно нашкодивший ребенок, и встал из кресла. —?Мы можем ехать.Он приобнял Джерарда за талию и, поцеловав в щеку, двинулся с ним к выходу. И Джерард, от которого не укрылась такая подозрительная реакция, оглянулся напоследок, пообещав себе обязательно узнать, что же такого было в этой папке, которую Фрэнк так поспешно спрятал в ящик своего стола.Открыв дверь в квартиру, Джерард вошел в светлое, несмотря на то, что был поздний вечер, помещение первым. Включенные повсюду гирлянды создавали эффект тепла и уюта, и юноше даже не пришлось включать основное освещение, так как от этих украшений комната была наполнена светом. Бросив ключи на стенку у входа, он присел на тумбочку и стянул с себя кеды, бросив их в угол коридора. Он был уставшим, ведь университет выжал из него абсолютно все силы, и даже работа в клинике не заставляла уставать его так сильно, как эта учеба, которой он рад уже не был. Подняв взгляд на дверь, у которой стоял мужчина, парень натянуто улыбнулся и протянул к нему руки, но Фрэнк отошел немного назад, снял с себя обувь и верхнюю одежду, а уже после подошел к возлюбленному и, схватив его за руки, поднял, держа за талию. Он впервые был так счастлив спустя длительное время. Ему никто не надоедал, не кричал около его уха, а скандалы остались далеко позади, так как ровно в этот момент он стоял рядом с чудесным парнем, принимая всю заботу и любовь. Спустя несколько минут, когда котенок проснулся, почувствовав, что хозяин вернулся домой, он быстро помчался к двери, жалобно мяукая и радуясь приходу друга.—?Эй, ты голоден, приятель? —?улыбнулся Джерард, наклоняясь и поднимая комочек счастья на руки.?— Майки не покормил тебя, негодник такой,?— прижав котенка к груди, юноша понес его в кухню, ставя на пол и насыпая в миску корм.—?Детка? —?позвал младшего парня мужчина, подходя к кухонному проему и искренне улыбаясь.?— Я могу сходить в душ?—?Конечно, милый, ванная комната в твоем распоряжении,?— стянув с себя футболку, Джерард бросил ее на диван, проходя в комнату и садясь в кресло у окна.Потерев лицо ладонями, Джерард откинулся на спинку и посмотрел на бродящие по улице семьи с детьми. Он хотел бы оказаться в их числе. Ведь как бы он ни ненавидел своих родителей, он скучает по ним до сих пор. И чаще всего это осознание приходит, когда наступают семейные праздники. Никто никогда не сможет заменить ему родителей. Ни Фрэнк, ни Джамия, никто другой не заменит ему их. Джамия… Как долго ему еще придется врать этой девушке в лицо? Особенно после всего того, что она сделала для Джерарда. Как она ему помогала, переживала за него и радовалась его успехам, словно родная мама, а он поступил с ней как последняя сволочь, начав встречаться с Фрэнком за ее спиной. Выдохнув, парень прикусил губу, углубляясь в воспоминания, но как только он начал терять связь с реальностью, почувствовал у себя на коленях теплые руки, моментально открывая глаза.—?Тебе плохо? —?поинтересовался мужчина, касаясь тыльной стороной ладони лба юноши и хмурясь.?— Джи, что случилось? Скажи мне, пожалуйста.—?Они ведь даже не позвонили и не узнали, как Майки добрался, представляешь? Ни одного сообщения и звонка,?— прошептал Уэй, смотря невидящим взглядом на возлюбленного и пытаясь скрыть в себе эмоции.?— Они, наверное, даже не считают нас своими детьми,?— смешок вырвался из его уст, но Фрэнк, заметив, что ситуация ухудшается, лишь поднял его на руки, находясь лишь в одном полотенце на бедрах и, не удосужившись стянуть с парня оставшуюся одежду, понес его в ванную.—?Детка, послушай меня, пожалуйста, ладно? —?поставив возлюбленного на ноги, Айеро стянул с него джинсы и боксеры, бросил их в корзину с грязным бельем и опустил холодное тело в ванну с теплой водой.?— Не все в этом мире происходит так, как мы хотим. И даже семьи распадаются со временем, ты ведь знаешь это,?— опустив голову, он на несколько секунд прикрыл глаза, но, успокоившись, с нежной улыбкой вновь посмотрел на Джерарда.?— Семья?— это не только счастье и радость, милый. Семья иногда причиняет боль, и тебе нужно просто научиться жить с этим, понимаешь? Я знаю, что тебе больно, но, пожалуйста, просто начни жить с этим. Прости их, и ты увидишь, что в скором времени они вернутся в твою жизнь. Дай им время, малыш. Поверь мне, как отцу, без детей не может жить ни один родитель,?— оставив поцелуй на лбу Джерарда, Фрэнк уткнулся носом ему в висок, выдыхая.?— Все будет хорошо, просто верь мне.Фрэнк держал Джерарда в ванной на протяжении получаса, чтобы тот не просто как следует отдохнул, но и пришел в чувство, ведь он знал, что водные процедуры отлично помогают расслабиться и успокоить нервы. Все это время он сидел на полу, держа на скрещенных ногах спящий комочек, и рассказывал парню веселые истории из своей жизни, стараясь не упоминать при этом своих родителей. Он говорил о детстве, о том, как однажды сломал керамические фигурки соседей, когда ему исполнилось шестнадцать. Говорил о школе, где он не пользовался особой популярностью, и университете, где прошла его юность, не позабыв, конечно, о профессорах, с которыми сейчас сотрудничает и у которых учатся его любимые студенты.—?Однажды я сорвал лекцию, когда узнал, что в Лос-Анджелес приезжают ?Misfits?. Конечно, Чайлд не особо обрадовался этому, ведь я просто вскочил с места с криками и полетел на выход, и со мной ушло еще три человека, в числе которых был и Билли Джо,?— усмехнулся воспоминаниям медик, опуская руку в воду и проводя по ней, создавая волны.—?Но вы же учились на разных факультетах.—?Иногда группы совмещали, в зависимости от предмета,?— прикоснувшись влажными губами родных и слегка покусанных губ, Фрэнк улыбнулся в поцелуй и положил свою ладонь на щеку юноши, углубляя поцелуй, но не поднимаясь с места.?— Давай встретим Новый Год в центре города? Хочу отсчитать последние секунды вместе с тобой,?— слегка отстранившись, мужчина посмотрел в ясные зеленые глаза и облизал губы в ожидании ответа.—?Что угодно, лишь бы ты был рядом,?— Джерард слегка приподнялся, пуская волны по воде от движения, и недвусмысленно посмотрел на Фрэнка, прикусив губу. После такого количества событий юноше требовалось продолжение, некая разрядка, с помощью которой он мог бы выпустить пар и наконец расслабиться, и он собирался этим нагло воспользоваться. Парень вылез из воды и, стянув полотенце с вешалки, вытерся, бросил его на корзину и ушел в спальню, дразня.Он прекрасно знал, что ему не нужно было делать почти ничего. Достаточно было пройтись перед Фрэнком голым, чтобы тот тут же встал на ноги и пошел следом за ним. Когда мужчина вошел в комнату, Джерард уже лежал на животе; его голова утыкалась в шелковые простыни, а руки сжимали подушку, пока он терся стоящим колом членом о гладкую прохладную поверхность, издавая тихие стоны. Юноша хотел возбудить своего возлюбленного каким-нибудь оригинальным способом, кроме того, он совсем не знал, каким может быть Фрэнк в постели. Мужчина не вел себя жестко с ним и не пытался получить удовольствие через страдания, но Джерард хотел большего. Он чувствовал, что мистер Айеро не такой уж и лапочка, каким себя показывает. Издав еще один полный желания стон, Уэй прикрыл глаза от удовольствия, как вдруг услышал резкий хлопок и почувствовал жжение на своих ягодицах. Он готов был поклясться: тело горело огнем, и ему нужно было срочно приложить что-нибудь холодное, чтобы утихомирить боль, но вставать ему было запрещено.—?Кто тебе разрешал делать подобное? —?спросил Фрэнк охрипшим от возбуждения голосом.?— Зачем ты касался себя? —?еще раз шлепнув парня по ягодице, Айеро прикусил кожу на воспаленном месте и после зализал его, слыша, как юноша всхлипывает, пытаясь повернуть голову и посмотреть на происходящее.—?Ф-Фрэнки,?— заикаясь, ответил Джи, выдыхая и падая лицом в подушку вновь.?— П-пожалуйста.Не дослушав парня до конца, мужчина схватился татуированными руками за ягодицы молочного цвета и раздвинув их, плюнул на дырочку, замечая резкие сокращения. Бросив еще один похотливый взгляд на возлюбленного, Айеро прильнул челюстью к пояснице и, пройдясь языком по одной из ямочек, резко опустился вниз, сделав широкий мазок по отверстию. Не выдержав перебора ощущений и спектра эмоций, юноша резко подался вперед, оставляя выпяченным лишь свой зад. Он готов был кончить прямо сейчас, лишь от осознания того факта, что предмет его обожания делает ему чертов римминг, но держался изо всех сил, сжимая пальцами ног простынь и пытаясь все еще дышать, хотя и не был способен даже на это. Очередной шлепок заставил парня буквально подскочить на месте и вскрикнуть, больше от неожиданности, чем от боли, и Джерард, почувствовав, что его член в очередной раз дернулся, он вслипхнул и взвыл, призывая мужчину все же прислушаться к тому, что ему пытаются сказать.Фрэнка просить долго не пришлось. Все эти стоны и всхлипы также заставляли его напрягаться все больше и больше, и ему самому чертовски хотелось уже получить гораздо больше, чем просто прелюдии, но он терпел и ждал подходящего момента, чтобы Джерард потом, в процессе, прочувствовал полный спектр ощущений, просто отключившись от усталости. Схватив парня за ноги, Айеро перевернул его на спину и, уместившись между стройных ног, прильнул к покусанным губам, зализывая ранки и оставляя собственную слюну на повреждённых местах.—?Будь тише, детка, соседи уже давно спят,?— закинув худые ноги себе на плечи и оставив еще один засос на шее, Фрэнк вместе с этим проник в податливое тело, предварительно смазав свой орган купленной недавно смазкой.Джерарда разорвало от одновременных незабываемых ощущений. С одной стороны, он был безумно счастлив наконец чувствовать эту заполненность вновь, а с другой стороны, он проводил эту ночь с любимым человеком, который согласился остаться с ним на гребаную ночь, подарив самые лучшие моменты. Вначале Фрэнк старался двигаться как можно медленнее, боясь навредить Джерарду и причинить ему хоть какую-нибудь боль. И ведь даже несмотря на то, что он готов был с парнем поиграть, он все равно действовал аккуратно и предусмотрительно, не совершая ошибок. Положив горячую ладонь на прохладный, мокрый торс, Айеро провел ею до шеи и, схватив за нее юношу, толкнулся глубже и грубее, ощущая, как тело парнишки подбросило и он вскрикнул, падая обратно на постель. Джерарда трясло. Благодаря углу, под которым Фрэнк в него вбивался, он чувствовал буквально все, что только можно. Каждый миллиметр кожи, соприкасающийся с его кожей, каждый вздох и каждую каплю, стекающую по телу. И с каждой секундой ему все хотелось большего и большего. Крепко схватив юношу за талию, Фрэнк впился губами и зубами в его ключицы, оставляя метки одну за другой, что для парнишки было верхом блаженства.Он вскидывал бедра вверх, нуждаясь в приближающейся разрядке, хватался руками за спину мужчины, оставляя красные полосы и царапины. Осознав, что парню нужно, Фрэнк опустил свою руку на член возлюбленного и стал двигать ею, подстраиваясь под свой ритм. Фрэнку не понадобилось много времени. Он определённо чётко слышал, как Джерард задыхался, как он пытался ухватиться хоть за что-нибудь, но все, что ему удавалось?— загнанно дышать, умоляя мужчину сделать все быстрее. И как только Фрэнк заставил Джерарда кончить, тот вскрикнул от удовольствия и упал на подушки, позволяя мужчине дойти до финиша. Старший из них знал, что тело юноши ослабло после оргазма и что тому его финальные толчки покажутся пыткой, но он все же убедил его в обратном, поэтому вновь набрав скорость, Айеро продолжил двигаться в более быстром темпе, заткнув Уэя поцелуем и позволив тому продолжить царапать себя. Спустя несколько секунд мужчина, грубо схватив парня за волосы и прорычав на ухо его имя, наконец излился внутрь, прикрывая глаза и тяжело дыша. Ему было необходимо немного времени, чтобы прийти в себя и упасть на соседнюю подушку, принимая любимого в объятия. Поэтому, как только Джерард прильнул к мокрому телу любовника, Фрэнк оставил короткий поцелуй на его макушке и, укрыв обоих одеялом, прикрыл глаза.—?Ты в порядке, детка? —?услышав сопение и более никакого ответа, Айеро усмехнулся сам себе и, взглянув на часы в последний раз, покачал головой. Давно он не засыпал в полвторого ночи от столь приятного времяпрепровождения.Проснулся мужчина около трех часов утра, когда спать стало невыносимо из-за громкой музыки, доносившейся сверху. Это был уже третий раз за ночь, когда он подскакивал на месте из-за хаоса, творящегося наверху, и этот раз стал последним, так как его нервы сдали окончательно. Откинув одеяло в сторону, мужчина поднялся с кровати и, натянув на себя боксеры и шорты, оставленные у парня, подошел к шкафу, вытаскивая оттуда биту. Его лицо было серьезным и хмурым, и он знал, что таким оно и останется до того момента, пока эти вредители не угомонятся.—?Фрэнки, не ходи ты к ним, это бесполезно,?— выдохнул юноша, присаживаясь на кровати и прижимая колени к груди.—?Ложись спать, малыш, я сейчас вернусь,?— оставив короткий поцелуй на лбу возлюбленного, Айеро вновь уложил его в постель и укрыл одеялом, покидая спальню.Медик прекрасно помнил, о чем ему рассказывал Джерард, и прекрасно понимал, что эти уроды с верхнего этажа элементарно не будут давать никому жить спокойно, пользуясь тем, что никто с ними не борется, но Фрэнк не был из тех, кто бросает все на полпути. У него наконец появился повод для ругани с этими людьми, и он собирался этим нагло воспользоваться. Накинув на себя толстовку и натянув кеды, мужчина поднялся наверх и постучал в дверь. Ему казалось, что его снесет к чертям звуковой волной, исходившей из этой квартиры, но он ошибался, так как в момент, когда дверь отворилась, а перед ним нарисовалась женщина в леопардовом комбинезоне и с пучком на голове, он понял, что разговор будет не самым приятным. Поставив биту округлой частью вниз и схватившись за тонкую часть, Айеро цокнул языком и поднял взгляд на новоиспеченную соседку.—?Вот скажите мне на милость, дорогая леди, вы —?адекватный человек? —?задал он тихо вопрос, поджимая губы и хмуря брови. — Вот я, как медик, очень сильно сомневаюсь в вашей нормальности, а вы можете мне верить, я психиатр.—?А кто вы вообще такой? —?удивилась женщина, сложив руки на груди и подперев плечом дверной проем,?— Раньше я вас не видела здесь.—?Ох, позвольте представиться,?— обворожительно улыбнувшись, Айеро поднял биту и бросил ее на плечо, замечая, как поменялась в лице соседка.?— Меня зовут Фрэнк, я ваш новый сосед снизу. Знаете, раньше тут жил только парнишка лет двадцати. Вы ему еще про дождь в квартире наплели, а сейчас с ним живу я. Если вас так интересуют подробности, то скажу вам, что я?— врач-психиатр, и буквально минут десять назад я вызвал к вам наряд полиции и своих коллег-санитаров, чтобы вас обслужили как следует и провели вам обследование на наличие психических заболеваний.—?Вы не имеете никакого права,?— прошипела женщина, уже намереваясь закрыть дверь, но Фрэнк тут же подложил биту в дверной проем и плотоядно улыбнулся.—?Если ты сию же минуту не вырубишь свою чертову музыку и будешь продолжать вести себя так же, как и сейчас, то я лично запру тебя в отделении для буйных и буду ставить на тебе опыты, ты меня поняла? —?вытолкнув предмет из проема, женщина хлопнула дверью, а спустя несколько секунд музыка стихла, а за дверью послышался крик:— Ненормальный!—?Ну, вот и поговорили,?— усмехнулся мужчина и со спокойной совестью пошел домой с победной улыбкой на лице.Вернувшись в квартиру, Фрэнк запер дверь и юркнул под одеяло.—?Ты ходил к соседям сверху или в пингвинарий? —?заворчал на него Джерард, которого Фрэнк задел своими холодными ступнями, отчего его кожа тут же покрылась мурашками. —?Иди ко мне, я буду тебя греть,?— он прижал Айеро к себе, и тот, приобняв его за талию одной рукой, заерзал, устраиваясь поудобнее.—?О, а вот и наш приятель,?— Фрэнк повернул голову на шум, услышав, как дверь в комнату приоткрылась, а уже спустя мгновение котенок запрыгнул на постель и улегся у них в ногах. —?Давай спать, Джи, до утра осталось всего ничего.Оба синхронно зевнули, и Джерард, оставив на лбу Фрэнка мягкий поцелуй, без лишних слов прикрыл глаза и провалился в сон.Разбудила Джерарда назойливая трель телефонного звонка. Он подскочил и тут же схватил телефон и принялся вглядываться не желавшими открываться глазами, перед которыми со сна все плыло, в надпись на дисплее, которая должна была сообщить ему имя звонившего. В конце концов ему это удалось, и он, с опаской глядя на Фрэнка, который начал ворочаться от потревоживших и его посторонних звуков, тихо ответил:—?Алло.—?Джи, привет. Прости, что я звоню тебе в такую рань,?— начал собеседник, которым оказался двоюродный брат Джерарда, живший на другом конце Лос-Анджелеса. —?Но мне нужно срочно уехать из города по работе. А... —?тут он замялся,?— Эмили оставить не с кем. Я знаю, что я просто сама внезапность, но, Джер, я, правда, в отчаянии.Перед глазами Джерарда в этот момент уже стояла яркая картина того, как Алан рвет на себе волосы, не зная, что ему делать, потому что он был не из тех, кто пользовался человеческой добротой и своим положением отца-одиночки и при любой возможности отдавал малышку кому-то, чтобы не сидеть с ней самому, и поэтому Уэй без колебаний, твердым, но при этом успокаивающим голосом, произнес:—?Конечно, я присмотрю за маленькой бусинкой столько, сколько будет нужно,?— он услышал в трубке вздох облегчения и улыбнулся. —?Во сколько мне нужно быть у тебя?—?В течение часа, максимум полутора. Спасибо, Джи, ты правда невероятно меня выручил. Это всего на четыре дня, потом мои родители вернутся из круиза по Атлантике и заберут ее.—?Столько, сколько будет нужно,?— повторил Джерард,?— я постараюсь приехать как можно скорее.—?Джи, кто это был? —?сонным голосом спросил Фрэнк, стоило Джерарду вернуть телефон под подушку, и Джерард слегка вздрогнул от неожиданности.—?Это Алан, мой кузен,?— начал он и, выпутав свои ноги из одеяла и коснувшись ступнями пола, включил торшер, моргая от ослепившего его света. —?Его жена умерла при родах, и теперь он воспитывает дочку один. Ей сейчас всего шесть месяцев,?— Фрэнк на это лишь вздохнул, представляя себе, каково было бы ему остаться одному с младенцем на руках, а Джерард продолжал свой рассказ, попутно пытаясь разыскать одежду, которая выглядела бы более-менее приличной и чистой. —?Алан работает в основном на дому, но иногда ему приходится отлучаться, и тогда с малышкой сидит чаще всего его мать, но пару раз приходилось и мне.Джерард натянул на себя свитер и джинсы и прошелся пятерней по волосам. Фрэнк приподнялся на локте и с нежной улыбкой посмотрел на него.—?Ты потрясающий, Джи, ты просто невероятный, если готов просто взять и вскочить с постели в… —?он посмотрел на часы,?— половине седьмого утра, и я ни в коем случае не стану тебя от этого отговаривать,?— Джерард нахмурился, не понимая, к чему ведет Айеро. —?Так что прошу лишь об одном…Джерард вопросительно приподнял бровь и хмыкнул, ожидая продолжения этой немного пафосной, но в то же время такой волнующей речи.—?Позволь мне отвезти тебя.Уэй махнул на Фрэнка рукой и рассмеялся, по-доброму, а затем подошел к нему и, взяв его лицо в ладони, коснулся его губ своими.—?Я думал, ты захочешь поспать еще немного,?— он с мгновение поколебался, а затем опустил плечи и поджал губы. —?Я, по правде, не представляю, что буду делать с малышкой. В смысле, у меня университет и работа… —?он запустил пальцы в волосы и взлохматил их, откровенно нервничая и действительно не зная, что он будет делать с этим маленьким человеком целых четыре дня. Ведь одно дело, когда ему нужно было посидеть с ней несколько часов, а другое?— когда ему внезапно предстояло ощутить на себе все то, через что проходят каждый день родители малышей.—?Джи… Джи, не волнуйся,?— успокаивающим, тихим голосом произнес Фрэнк и, мягко ухватившись за его запястья пальцами, притянул его руки к себе. —?Все будет хорошо. Сейчас мы поедем, заберем малышку и привезем ее в клинику,?— он медленно поглаживал ладони Джерарда и смотрел ему прямо в глаза, пытаясь передать все свое спокойствие и уравновешенность,?— и будем заботиться о ней вместе, как семья.При слове ?семья? Джерард не смог сдержать улыбки, и уголки его губ поползли вверх, а глаза слегка увлажнились.—?Когда вернется Майки, я уверен, он сможет тебя подменить на те несколько часов, которые ты будешь занят,?— продолжал Айеро,?— а если нет?— значит это сделаю я. Все будет хорошо, милый, я обещаю тебе,?— он с нежностью сжал пальцы Джерарда и поцеловал его в лоб. —?А теперь мне нужно одеться, а ты, пожалуйста, свари нам обоим кофе, чтобы мы не уснули по дороге и доехали к маленькой мисс в целости и сохранности.***There are twenty years to goa golden age i knowbut all will passwill end too fast, you knowThere are twenty years to goand many friends i hopethough some may hold the rosesome hold the ropeПока Фрэнк сидел в машине, допивая свой кофе в стаканчике, Джерард общался со своим двоюродным братом, получая от него информацию о том, что ему необходимо будет делать для девочки и как часто. И Уэй, выслушивая в очередной раз одно и то же, взвыл и сказал своему кузену, что все будет хорошо и тому не стоит переживать, на что Алан просто кивнул и, вручив несколько сумок с вещами для ребенка, отдал переноску и отправил брата на выход. Посмотрев еще раз на переноску и выдохнув, Уэй обернулся на закрытую дверь и подошел к дверям лифта, нажимая кнопку. Ему еще никогда не было так страшно перед будущим. До этого ведь ему приходилось заботиться лишь об одном маленьком чуде, а сейчас придется о целых двух. И юноша не знал, как он будет справляться с поставленной задачей. Когда Джерард вышел из подъезда, Фрэнк стоял около машины, щурясь. И дураку было ясно, что мужчина совершенно не выспался, но при этом он не пытался изображать из себя страдальца, а держался довольно крепко. Встретив возлюбленного у подъезда, Айеро забрал у него люльку и положил ее на задние сиденья, предварительно закрепив, а юноша в это время с другой стороны положил сумки отданные для девочки. Усевшись на пассажирское сиденье, парень закрыл окно со своей стороны и, пристегнувшись, откинулся на спинку сиденья.—?Можешь пока поспать немного. В городе пробки, ты успеешь выспаться,?— улыбнулся Айеро и, заведя машину, выехал на дорогу, сбавляя громкость радио до минимума.В пробке они застряли, как и предполагалось, на полтора часа. К несчастью для Фрэнка, эта автомобильная трагедия тянулась практически от дома Алана до центра города, поэтому добираться было невыносимо трудно, но, даже несмотря на это, Айеро смог выбраться из утреннего ада и попасть на пустую дорогу, продолжая путь уже на нормальной скорости и без остановок. Джерард весь путь благородно проспал, не проснувшись даже когда мужчина очень громко и доступно что-то кому-то объяснял по телефону, а маленькая мисс составила юноше компанию, рассматривая детские сны. Улыбнувшись самому себе и выдохнув, медик наконец въехал на парковку и, остановившись, отстегнул ремень безопасности и отключил двигатель, поворачиваясь всем корпусом к возлюбленному.—?Просыпайся, детка, мы приехали,?— услышал юноша, прежде, чем проснуться и открыть глаза.Тем же временем, сидя за столом в регистратуре и заполняя внезапно упавшую на голову документацию, Кейли пила неторопливо чай и зевала, проклиная начавшееся паршиво утро. Каким-то чудом она успела проспать, не услышав будильник, и сейчас страдала, обещая себе вновь, что сегодня она ляжет раньше обычного, хоть и понимала, что ей не удастся это сделать. Посмотрев на пустую чашку, она тяжело вздохнула и отложила бумаги в сторону, намереваясь налить себе напиток вновь, только ее прервал телефонный звонок, чему она была не особо рада. Подняв трубку стационарного телефона, она откинулась в кресле и выдохнула, отвечая стандартным:—?Вы позвонили в психиатрическую клинику Фрэнка Айеро, меня зовут Кейли. Чем могу помочь?—?Кейли, доброе утро, это Джамия. Скажи, пожалуйста, Фрэнка на работе нет? Я не могу дозвониться до него,?— голос девушки был потерянным и разбитым, и Кейли не составило особого труда понять, что та не спала, вероятно, всю ночь, раз позвонила в клинику, чтобы узнать, где находится ее супруг. Голдсворти прекрасно понимала, что происходит и где ее друг сейчас находится, и много ума не нужно было иметь, чтобы понять, что Фрэнк дома не ночевал. В свете событий ей не хотелось говорить подруге правду, и врать тоже не хотелось, чтобы не попасть впросак, но все же потом, соврав, спать она спокойно не смогла бы, поэтому она набрала воздуха в грудь и, прикусив губу, сказала правду.—?Привет, Джам… —?пауза затянулась на несколько секунд, прежде чем она продолжила.?— К сожалению, я не видела его со вчерашнего вечера. Он ушел, ни с кем не попрощавшись, и больше не появлялся в клинике,?— услышав правду, девушка прижала салфетку к лицу и, сжав с силой ее в руке, всхлипнула. Сдерживаться она больше не могла, так как сил не осталось совсем, поэтому, отбросив телефон в сторону, она просто перевернулась в кровати на живот и навзрыд заплакала, зная, что дома она одна и никому не помешает. И с каждой секундой уверенность в словах матери нарастала в ее груди. Она уже начинала верить в то, что ее муж ей действительно изменяет. И Кейли хотелось сказать ей сейчас, насколько сильно ей жаль: хоть несколько слов могли бы спасти ситуацию, только Джамия в этом уже не нуждалась.***—?Она спит с тех пор, как вы привезли ее, это вообще нормально? —?Линдси склонилась над люлькой, в которой спала Эмили, и аккуратно, двумя пальчиками поддела покрывало и в сотый раз улыбнулась маленькому человеку, не сдержав умиления. —?Какая же она сладкая. Этот курносый носик, эти пухленькие щечки,?— шепотом сюсюкала она, еле сдерживаясь от того, чтобы прямо сейчас не взять и не прижать малышку к себе.—?Попроси Оливера, он тебе такую же сделает,?— абсолютно не церемонясь, выдал Джаред и опустил руку ей на плечо. —?Уверен, он тебе не окажет.—?Заткнись, Джаред,?— с натянутой на лицо улыбкой, даже не повернувшись к нему, процедила Линдси,?— просто заткнись.Появление младенца в клинике вызвало настоящий фурор. Стоило только Джерарду и Фрэнку войти в холл с люлькой и кучей пакетов в руках, как вся женская половина присутствовавшего в тот момент на первом этаже персонала тут же расплылась в одинаково растроганных улыбках и, в унисон протянув: ?Ооо, а кто это у нас такой сладкий??, поспешила за ними, чтобы поближе посмотреть на это непонятно откуда взявшееся чудо.Фрэнку пришлось закрыть дверь буквально у них перед носом под предлогом, что чудо спит, и не стоит его тревожить, и дамы, разочарованно вздохнув, разбрелись по своим делам. В итоге на малышку было позволено посмотреть только Кейли, Линдси и Джареду, и последние двое уже десять минут стояли у люльки, гадая, нормально ли, что ребенок спит уже целых три часа.—?В интернете написано, сколько должен спать полугодовалый ребенок? Ты спрашивал Айеро? Отцу ее звонил? —?бросали они Джерарду по очереди раздражающие вопросы, на каждый из которых он давал одинаковый ответ: ?Нет?, мысленно желая при этом вышвырнуть их всех из кабинета.—?А позвони Джамии, она-то должна знать,?— произнес наконец Джаред нечто умное, и Уэй, кивнув ему, тут же схватился за телефон и набрал ее номер.Спустя долгих четыре гудка он услышал в трубке голос Джамии.—?Привет, Джи. Что-то случилось? —?она говорила это настолько усталым и безжизненным тоном, что у Джерарда сжалось сердце. Первым его порывом было спросить, что случилось у нее самой, но он прекрасно догадывался, из-за чего всегда веселая и жизнерадостная девушка сейчас звучит так, словно внутри нее что-то умерло, и никакой радости в ней больше не осталось.—?Я… ммм… —?запнулся он. —?Мой брат попросил меня присмотреть за его дочкой,?— в конце концов собрался с духом Джерард,?— ей полгода всего. И… она уснула три часа назад, когда я забирал ее, и до сих пор не проснулась. Это нормально?Джерард почувствовал, как сжимается весь, то ли оттого, что боится услышать, что с малышкой что-то не так, то ли из страха, что Джамия, будучи в таком ужасном состоянии, просто накричит на него и пошлет куда подальше. И выдохнул с облегчением, едва не рухнув на месте, когда услышал ее смех. Чистый, звонкий и искренний, такой, каким она смеялась всегда.—?Это нормально, Джерард. Ребенок растет и спит столько, сколько ему необходимо. Если с ее самочувствием и дыханием все в порядке?— пускай спит. Уверена, она скоро проснется.И действительно, стоило Джамии закончить фразу, как Эмили, смешно засопев носиком, высунула из-под пледика сжатые в кулачки ручки и сладко потянулась, зевнув во весь свой маленький беззубый ротик.—?Она просыпается,?— тут же с умилением протянула Линдси. —?Доброе утро, крошка…—?Как я могу слышать, кризис миновал,?— прокомментировала Джамия услышанное, и Джерард улыбнулся.—?Спасибо тебе огромное. Правда, спасибо. Я бы сошел с ума, если бы не ты,?— признался Джерард, и она снова рассмеялась.—?Звони в любое время, Джи. Или приезжай. Я всегда готова помочь тебе,?— Уэй закусил губу, услышав это, и сдавленным голосом произнес:—?Ты самая прекрасная женщина во вселенной. Мир не заслуживает таких, как ты.Они попрощались, и Джерард, опустив телефон в карман халата, аккуратно достал малышку из люльки и критически осмотрел ее, держа на вытянутых руках.—?Ну что, юная леди, по-моему, вам самое время переодеться и слегка перекусить? —?с нежностью спросил он, и малышка улыбнулась ему очаровательной лучистой улыбкой. —?А вам пора выйти,?— оглянулся он на Линдси и Джареда,?— не смущайте даму.—?Поняли, поняли,?— Джаред поднял руки вверх в побежденном жесте и попятился к двери. —?Удачи тебе, папочка.Он сделал еще шаг назад, и дверь внезапно открылась.—?Мы уже уходим, мистер Айеро. Ваш звездный час настал, подгузники, видимо, вон в той сумке,?— Джаред указал пальцем на нежно-желтую тканевую сумку с ручкой и тут же выскочил в коридор, справедливо опасаясь, что еще одна секунда?— и в сумку полезет лично он.—?И что бы мы все без вас делали, мистер Лето,?— пробормотал Фрэнк ему вдогонку и, дождавшись, пока Линдси выйдет, запер дверь на ключ. —?Как дела? —?спросил он, обнимая Джерарда со спины, и положив голову ему на плечо, улыбнулся малышке. —?Она только проснулась?Джерард, аккуратно вернув Эмили обратно в люльку, повернулся к Фрэнку и строго посмотрел на него.—?Фрэнк. Мы должны рассказать Джамии о нас.Айеро опешил и слегка отшатнулся. —?Что на тебя нашло? Почему сейчас?—?Я звонил ей, чтобы спросить совета по поводу малышки. И… ее голос звучал так сломлено, что у меня едва не разорвалось сердце. Я просто не смог набраться наглости, чтобы спросить, что произошло, потому, что, черт дери нас обоих, произошли мы. Ты не ночевал дома. Ты наверняка не предупредил ее, раз она сейчас в таком раздавленном состоянии. Так нельзя. Она прекрасный человек и относится ко мне с любовью, которой я абсолютно не заслуживаю. Я так не могу, Фрэнк,?— Джерард опустился на стул и запустил пальцы в волосы, сжимая и царапая до боли кожу головы. —?Я так больше не могу. Это подло. Это низко. Это…—?Я понимаю, Джи… —?Фрэнк присел на корточки перед ним и положил руки ему на колени, пытаясь заглянуть в глаза. —?Я прекрасно понимаю, что ты чувствуешь, и поверь, мне ничуть не легче. И обещаю, что совсем скоро расскажу ей все.***No more, I just can't live hereNo more, I can't take it, can't take itNo more, what do we stand forWhen we all live in fearК вечеру Джерард совсем вымотался. Помимо выполнения своей работы, которой из-за праздников оказалось неподъемное количество, ему приходилось следить за маленькой мисс, и поэтому через каждые двадцать минут он бегал в кабинет Фрэнка, пока того не было на месте, чтобы убедиться в том, что все в порядке. Вот только к шести часам Эмили стала совсем беспокойной. Ее плач заставил Джерарда вернуться в кабинет с немыслимой скоростью и остаться с ней до позднего вечера. Юноша бродил из угла в угол, укачивая ее и напевая колыбельные, только девочка от этого начинала плакать еще сильнее и заставляла парня самого трястись от бессилия. Наконец, где-то в часов восемь вечера, когда малышка уснула с помощью пришедшей вовремя Кейли, Джерард упал на диван и спокойно прикрыл глаза, представляя, что подобное и его ждет рано или поздно, и ему придется так же бегать, успокаивать, укачивать и при этом успевать делать остальные дела. Ему хотелось просто уснуть и оставить этот день в прошлом, ему хотелось домой, ему хотелось в душ. Он хотел быть где угодно, лишь бы снять с себя груз тяжести и усталости. И как только в коридоре наступила тишина, так как рабочий день начал подходить к концу, юноша лег на диван, подложив руки под голову, а после уснул. Ему хватило всего нескольких секунд, чтобы отключиться, после чего он не слышал и ни одного звука, даже самого громкого.Фрэнк вернулся в кабинет как только закончил разбираться с делами на этаже Мэтта. К несчастью, на него свалилось слишком много дел, включая осмотры и диагностики, поэтому он и провел оставшиеся вечерние часы исключительно за работой. И он был чертовски счастлив вернуться в свой кабинет, зная, что его там ждет возлюбленный. Вот только он не учел того факта, что тот спит крепким сном, скрутившись на диване от холода. Нежно улыбнувшись, мужчина спокойно подошел к юноше и, присев перед ним на корточки, погладил по голове, оставляя легкий поцелуй на виске.—?Малыш? —?прошептал он, продолжая гладить того по голове и спускаясь к спине,?— Детка, просыпайся.—?Мм… —?перевернувшись на спину, Джерард проморгался и, повернув голову в сторону медика, прокашлялся, прикрывая рот рукой.?— Прости, я уснул.—?Поднимайся, я отвезу тебя домой,?— выдохнув, мужчина поднялся на ноги и начал складывать все вытащенные вещи для ребенка по сумкам, делая все молча. Юноша прекрасно понимал, почему Фрэнк молчал и что трогать его не стоит. Он находился на своей волне и пытался, по всей видимости, настроиться на грядущий разговор с женой, поэтому на нем не было ни лица, ни улыбки. И сил, судя по всему, тоже не было, так как он еле стоял на ногах.Сбросив халат и повесив его на вешалку рядом с халатом начальника, Джерард повесил на плечо сумку и хотел было взять переноску, но Фрэнк отодвинул его назад и сам взял ее в руки, при этом таща на себе еще одну сумку. Парень против этого не смог ничего сказать, так как он был удивлен и ошарашен. И ему нечего было говорить. Также молча они сели в машину, и с таким же настроем и состоянием ехали домой. Фрэнк с поджатыми губами вел машину, находясь в своем мире, а Джерард, где-то на грани между состоянием паники и тем, чтобы разрыдаться, просто смотрел в окно, пытаясь успокоиться и настроиться на хорошую волну. Он знал, что уже ничего не изменить и ничего не вернуть, но все же пытался себя утешить, надеясь, что в семье Айеро все пройдет хотя бы без ругани и истерик. Проделав от нервов еще одну дырку на джинсе у колена, Уэй выдохнул и повернулся к возлюбленному, смотря на нахмуренные брови и вены, выделяющиеся на руках от напряжения.—?Если ты не можешь рассказать ей, то, может, тебе стоит остаться с ней? Я не могу с Джам так поступить,?— юноша пытался держаться из последних сил и не говорить со слезами, только вот к концу фразы его сердце не выдержало, и он судорожно выдохнул, стоило ему представить, как Фрэнк бросает его и возвращается к жене, после делая вид, что между ними двумя ничего не было. — Черт, Фрэнки, она была так добра ко мне, а я сейчас строю ей козни, встречаясь с тобой,?— закрыв лицо ладонями, Джерард закинул ноги на сиденье и уперся локтями в колени.—?Это мой чертов выбор, хватит! Я решил, что буду с тобой… И я буду с тобой,?— после затяжного молчания Фрэнк готов был рушить все, что попадается ему на глаза. Он ударил несколько раз по рулю, выпуская пар, прежде чем остановиться у дома Джерарда и покинуть машину, громко хлопнув дверью.—?Фрэнки.—?Пойдем, я помогу тебе донести это все наверх,?— незаметно стерев влагу с щеки, Айеро подошел к заднему сиденью машины и, достав переноску и сумки, пошел к подъезду. Он дождался, пока парень откроет ему дверь, прежде, чем войти внутрь и подойти к лифту, ожидая, пока тот спустится. Как только он поднялся наверх и вошел в квартиру, оставляя все вещи в прихожей, он увидел вышедшего в коридор Майки и пожал ему руку, глядя на поникшего юношу. Подождав несколько секунд и заметив, что Майки осознанно покинул коридор, все понимая, он подошел к возлюбленному и обнял его, ощущая, как сильно тот трясется. —?Перестань, пожалуйста. Все будет хорошо, я тебе обещаю.—?Ты завтра приедешь на работу?—?Думаю, что я сегодня буду спать там,?— нервно усмехнулся мужчина, прежде чем оставить поцелуй на влажной щеке и покусанных губах.?— Я тебе напишу, ладно? В любом случае, утром мы с тобой увидимся. А сейчас сходите искупайте малышку и ложитесь все спать. Тебе нужно отдохнуть.—?Я люблю тебя,?— выдохнув мужчине в губы три слова, Джерард прикрыл глаза и отошел немного назад, опираясь на стенку.—?Я тоже люблю тебя, малыш.—?Джи? Что случилось? —?услышав, как захлопнулась дверь, Майки все же вышел в коридор, чтобы проверить, все ли в порядке, но увидел лишь то, как его брат сидит у стены и тихо скулит, кусая от душевной боли губы в кровь.?— Эй, парень, ты чего?Сказав последние слова утешения, Фрэнк надеялся, что спасет этим хотя бы возлюбленного, не дав ему утонуть. Прежде чем покинуть квартиру и, проглотив собственную уверенность и силы, он понадеялся, что они дадут парню возможность с легкостью вдохнуть, а уже после поехал домой. Все, что он часами держал внутри себя, грозило вот-вот вырваться наружу, и мужчина уже не знал, как он будет разговаривать со своей женой. Что он ей скажет? Как начнет разговор? Он готов был уже остаться ночевать в машине, лишь бы не ввязываться в этот разговор. Но он обещал себе довести это дело до конца, поэтому, как только он доехал до дома и покинул машину, с уверенностью пошел к дому. Его уверенности хватило буквально до встречи с супругой. Девушка вышла из кухни, укутанная в плед и с осунувшимся лицом. Она фактически держалась за дверной косяк и не могла сделать лишнего шага, что мужчина заметил моментально, но воздержался от комментариев, умоляя свою уверенность вернуться. Он поднял голову и, поджав губу, посмотрел на супругу невидящим взглядом.—?Нам надо поговорить.