Al sangue (1/1)

—?В психоанализе фобией также считается навязчивый невроз, при котором тревога становится ведущим и мотивирующим поведение симптомом. В данном смысле фобия* понимается как синоним фобической болезни или тревожной истерии*. А с таким диагнозом, как истерия, вы знакомы.Медицинский институт?— самое страшное, что может представить студент. Вечные недосыпы, зачеты, диагнозы и невыносимая практика, которой все боятся. На врача идут учиться лишь самые стойкие и готовые на все люди, либо самые отбитые. Занятия на факультете психиатрии начинаются каждый раз в восемь часов утра, а заканчиваются в шесть часов вечера, после чего подбитые жизнью студенты отправляются домой делать домашнее задание на следующий, не менее тяжелый день. Если вы выбрали путь хирурга или педиатра?— вам скажут: ?Молодец! Мы гордимся тобой?.Но если вы выберете путь психиатра или психотерапевта, готовьтесь к тому, что вас польют всевозможной грязью и скажут: ?Ты не менее сумасшедший, чем твои пациенты?.Джерард Артур Уэй всегда считал себя безумцем, но это не из-за того, что у него было какое-то психическое расстройство, а из-за того, что он не был похож на других. Его красные волосы и ярко-зеленые глаза бросали людям вызов, когда им приходилось сталкиваться взглядами, а постоянные выходки, как в универе, так и на вечеринках, бесили всех и каждого по отдельности. Благодаря хорошей успеваемости этот парень пользовался всевозможными привилегиями, что жутко раздражало других студентов, ведь в обществе друзей и на учебе он вел себя по-разному. Таким образом, можно сказать, что Уэй — просто разносторонний человек, который успевает буквально все, что и является его особенностью.—?Завтра у вас начинается практика, дорогие наши, поэтому могу вас обрадовать,?— подойдя к доске, профессор снял с нее листы и сел в кресло,?— домой вы идете через десять минут, чтобы хорошенько выспаться и набраться сил перед тяжелым практическим месяцем. Работать будете в разных клиниках, все это время за вами будут наблюдать главврачи и квалифицированные психиатры, поэтому расслабиться вам никто не даст. А сейчас мне хочется выделить некоторых студентов, которые отправятся в частную клинику ?Frank Iero Psychiatric Clinic?. Вы все знаете, что это главная клиника штата и что там работают самые уважаемые специалисты, поэтому трудиться там придется за десятерых для того, чтобы получить зачет. Айеро вам просто так его не поставит,?— взяв в руки лист с подписью ректора, мистер Смит прочистил горло и посмотрел на аудиторию.?— Джерард Уэй, Линдси Баллато и Джаред Лето. Поздравляю.?— С тяжелым выдохом Лето опустил голову на стол, молясь лишь о том, чтобы его не выперли на второй день, пока Джерард что-то рисовал в своем блокноте.В наш просвещенный век всем известно, что психиатрия?— Божий дар несчастному, измученному анальной фиксацией человечеству, поскольку позволяет избавиться от боязни согрешить, нарушив заповеди Ветхого завета. Достаточно сказать, что в детстве отец ненавидел тебя, и ты можешь терроризировать всю округу, насиловать женщин, поджигать клубы бинго и при этом рассчитывать на оправдательный приговор.Стивен Кинг.You took my hand and then we both started runningBoth started runningThere's no place to goAnother bullet and we both started runningBoth started running tooSave yourself, don't ever look backNowhere to go and so we both spin around in circlesВсе здание в пять этажей стояло за масштабной высоты воротами, ограждавшими территорию, полную опасности. Несмотря на то, что клиника была частной, она считалась самой охраняемой, благодаря чему процент побега или незаконного проникновения на территорию сводился к нулю. Толстые стены синего цвета и огромное количество пуленепробиваемых стекол, которые невозможно выбить даже при огромном желании и тяжелых материалов, а также большие стеклянные двери, работающие автоматически?— вот, что из себя представляла клиника. Обычный человек, не знающий ее предназначения, мог подумать что это очередной бизнес-центр, коих в Лос-Анджелесе пруд пруди, но нет. Здание было предназначено совсем не для этого. Двор был чудесно обустроен. Огромное количество лавочек с арками из искусственной травы, создающих тень, длинные фонари, шахматные столики, террасы и аллеи. Войдя на территорию, троица переглянулась и выдохнула.—?Я думала, что Чайлд шутил про огромную территорию,?— выдохнула Баллато, сглатывая и оглядываясь на не менее шокированных парней, которые не знали, куда им смотреть.?— Эм, ребят? —?подергав парней за рукава курток, девушка цокнула и толкнула обоих в бока.?— К нам идут, придурки. Отомрите уже.—?Добрый день. Пройдемте за мной,?— увидев прекрасной внешности девушку, парни моментально ринулись за ней, чуть ли не наступая на пятки, а их подруга лишь тяжело вздохнула и поплелась следом, матеря все, на чем свет стоит. —?Меня зовут Кейли, я работаю здесь медсестрой. Все, что вам нужно знать?— слушайтесь начальство и не язвите, как это любят делать студенты. Мистер Айеро относится лояльно ко всем, но садиться на шею ему не нужно. Все остальное вы узнаете от него самого. Приятного дня, леди и джентльмены,?— улыбнулась девушка и открыла дверь в кабинет главврача клиники.Это был обычный кабинет, ничего сверхъестественного в нем не было. Кремовые стены, одна из которых — с панорамным окном. Шкафы с книгами и папками вдоль боковой стены, и напротив — кожаный диван цвета темного шоколада. Посередине расположился стеклянный стол и кожаное кресло, в котором и сидел главврач. Сидя за столом, мужчина заполнял документы на очередную выписку, губами проговаривая каждую строчку и не замечая посторонних в своем кабинете. Черные волосы короткой длины были зачесаны набок, пухлые губы — слегка покусаны, а короткий воротник не скрывал множество татуировок на шее также, как и рукава не скрывали кисти рук, украшенные татуировками. Тяжело выдохнув в который раз, психиатр сделал глоток кофе и вернулся к своей работе, не желая отвлекаться.—?Не стойте у входа, как истуканы. Я сейчас закончу, и начнем дискуссию,?— закрыв папку, Фрэнк потер веки и посмотрел на стажеров, вскинув бровь.?— Так, жар-птица, как тебя зовут?—?Джерард,?— сглотнув, парень посмотрел на начальника и неосознанно прикусил губу,?— Джерард Уэй.—?Ты хоть соображаешь, куда пришел, Уэй? Это не бордель и не ночной клуб. К завтрашнему дню чтобы сменил цвет волос.Джерард, сощурив глаза, нарочито медленно скользнул взглядом по Айеро и, горделиво приподняв брови, процедил сквозь зубы:—?А что, здесь есть какие-то ограничения по поводу внешнего вида? —?фыркнул он. —?По вам и не скажешь.На мгновение в помещении повисла гробовая тишина. Айеро молча, немигающим взглядом уставился на Джерарда, а тот, в свою очередь, тоже смотрел наставнику прямо в глаза. Линдси и Джаред опасливо переглянулись, и Лето, чтобы хоть как-то нарушить затянувшуюся напряженную паузу, негромко прочистил горло.Оба?— и мужчина, и юноша?— тут же встряхнули головами, словно сбрасывая оцепенение, и зрительный контакт прервался. Айеро развернулся и обошел свой рабочий стол, а Уэй посмотрел на друзей, самодовольно ухмыляясь. Линдси широко открыла свои ярко подведенные глаза и состроила гримасу, всем своим видом так и говоря: ?ты что вообще творишь??, на что Джерард лишь скривился и пожал плечами, на чем их невербальное общение и закончилось.Фрэнк тем временем снял со спинки кресла халат с прикрепленным к нему бейджиком и надел его, затем отхлебнул напоследок кофе и, вернув чашку обратно на стол, встал и двинулся к двери со словами:—?Пойдемте, я покажу вам здесь все. Не отставайте.Студенты молчаливой шеренгой покинули кабинет наставника и направились вслед за ним по длинному, ярко освещенному коридору, в котором, несмотря на уже пару часов как начавшийся рабочий день, почти никого не было. Молодые люди не рисковали переговариваться между собой, поэтому по помещению разносились лишь их гулкие шаги и голос врача, тихим эхом отскакивавший от выложенного мрамором пола и бежевых стен.—?Наша клиника была основана всего шесть лет назад, спустя год после того, как я закончил клиническую ординатуру,?— вещал Айеро, проводя ребят по коридорам, практически ничем друг от друга не отличавшимся. —?И спустя всего пару лет стала лучшей в штате. И специалисты, которые здесь работают, также, безусловно, лучшие в своем деле. Мы заботимся о благополучии своих пациентов, поэтому весь персонал проходит строжайший отбор и многократно тестируется на профпригодность. И, самое главное, постоянно совершенствует свои навыки в абсолютно разных областях медицины, помимо собственных специализаций, благодаря чему все наши сотрудники могут считаться едва ли не универсальными специалистами, способными оказать помощь пациенту в любой, даже самой критической ситуации. Вот ты,?— он внезапно резко остановился и посмотрел на Уэя,?— сможешь мне объяснить, чем транзиторная ишемическая атака отличается от обычного инсульта?Джерард, приоткрывший было рот от столь неожиданного вопроса, на мгновение впал в ступор, но затем, словно очнувшись, мотнул головой и уверенно произнес:—?При транзиторной ишемической атаке не происходит отмирания нервных клеток, и человек в конечном итоге полностью восстанавливается.Айеро приподнял бровь и развернулся на пятках, удовлетворенно хмыкнув. А Джерард беззвучно, одними губами, выдохнул и расправил плечи. ?Кажется, пронесло?.—?Сейчас мы с вами находимся в отделении неврозов,?— указал Фрэнк рукой на очередной безликий коридор со множеством одинаковых белых дверей с толстыми прозрачными стеклами. —?Это отделение курирую лично я, и иногда приходится уделять здешним пациентам кучу времени и внимания, потому что среди них довольно часто попадаются очень влиятельные и богатые люди,?— мужчина, не сбавляя шаг, прошел по коридору, в конце которого находилась светловолосая медсестра в нежно-розовой форменной одежде, державшая под руку пациентку?— прилично одетую женщину преклонного возраста.Айеро вежливо улыбнулся дамам и пожелал доброго утра, а затем подошел ближе к старушке и коснулся ее плеча:?— Как вы себя сегодня чувствуете, миссис Уолтон? —?спросил он,?— не беспокоит ли бессонница? О, кстати,?— обратился он теперь к медсестре и указал рукой на троицу, тихо стоявшую поодаль,?— познакомься, Джесси, это наши практиканты, они пробудут здесь ммм… какое-то время,?— произнес Айеро все с такой же широкой улыбкой. Девушка в ответ на это также улыбнулась и кивнула ребятам, после снова взяв пациентку под руку и продолжив свой путь. Пройдя еще пару коридоров, процессия на мгновение остановилась у заблокированной широкой двери, оснащенной сканером и кодовым замком. Айеро поднес свой бейджик к считывающему устройству, и дверь с легким писком приоткрылась.—?Сейчас мы находимся в отделении острых психозов. Здесь наши частые гости?— те, кто любит злоупотреблять веществами, но шизофреников и всяких других интересных личностей здесь тоже хватает. Кстати,?— развернулся он к студентам,?— кто мне скажет, чем отличаются биполярное аффективное расстройство* первого и второго типов?Линдси, мечтавшая произвести впечатление на наставника, встрепенулась и четко произнесла:—?Для постановки диагноза БАР первого типа достаточно одного эпизода мании, тогда как второй тип характеризуется как минимум одним эпизодом гипомании и одним депрессивным эпизодом.Айеро утвердительно закивал головой, а затем внезапно обратил внимание на Уэя, который уж слишком заинтересованно изучал внутренний дворик, вид на который открывался из окна прямо рядом с ним.—?Уэй! —?неожиданно резкий голос оторвал Джерарда от созерцания, и он встрепенулся. —?Опиши мне методику, по которой ты будешь проводить лоботомию.*—?А я не буду ее проводить,?— небрежно произнес парень, заправив за ухо прядь огненно-красных волос. —?Потому что лоботомия как метод лечения не используется в психиатрии с семидесятых, а в некоторых странах ее вообще запретили еще в самом начале пятидесятых годов двадцатого века.Айеро снова многозначительно приподнял бровь и произнес только лишь:—?Хорошо. Идем дальше.Миновав отделение и еще одну закрытую дверь, молодые люди и их наставник вышли в довольно просторный холл с белоснежными стенами и такими же кожаными диванами вдоль них. От центра помещения лучами в разные стороны расходились короткие коридоры, почти сразу же заканчивавшиеся распашными двустворчатыми дверями. Все коридоры, за исключением одного, были ярко освещены, а через двери, пока троица стояла и озиралась по сторонам, то и дело сновал туда-сюда персонал.—?Вы уже были здесь сегодня, потому что вошли через ту дверь,?— указал рукой Айеро в сторону главного входа. —?Собственно, отсюда начинается наша клиника, и из этого холла вы можете попасть в любую ее часть,?— рассказывал Фрэнк, проходя через помещение к одной из дверей, за которой горел яркий свет.—?А там что? —?неожиданно указал рукой Джаред на неосвещенный коридор, темным пятном видневшийся на фоне белого освещенного холла.—?Там? Ничего,?— раздраженно махнул рукой Айеро и поморщился. —?За этой дверью находится западное крыло, но оно уже несколько лет не используется. Там случился пожар, в результате которого каким-то образом пострадала проводка, и теперь постоянно все коротит?— свет моргает, приборы не функционируют, поэтому эта часть здания непригодна для работы и вообще закрыта. Сколько электриков здесь побывало, и никто ничего не смог сделать, только руками разводят, бездари. Говорят, что все в порядке, но ничего не работает, - хмыкнул он. —?Так что вам туда соваться не следует. Да и без этого, уверяю вас,?— саркастически произнес врач,?— развлечений здесь хватит. А теперь ответьте-ка мне, на какой максимальный срок ставится краткосрочный внутривенный катетер*?—?На семьдесят два часа,?— хором произнесли двое парней и девушка.Беседу внезапно прервал раздавшийся телефонный звонок, и Фрэнк, выудив из кармана смартфон, сделал студентам знак указательным пальцем и кивнул, прикладывая трубку к уху.—?Да, дорогая,?— долетело до ребят, прежде чем Айеро отвернулся и отошел в сторону.Воспользовавшись неожиданной передышкой, все трое переглянулись и с любопытством посмотрели на ту самую дверь, за которой не было ничего, кроме темноты. Очевидно, разъяснения наставника их совершенно не удовлетворили, потому что Джерард выглядел задумчиво-заинтересованным, а в ярко-голубых глазах Джареда читалось неприкрытое любопытство.—?Псст… —?шепотом привлекла к себе внимание парней Линдси. —?Как вы думаете, что там такое? —?девушка, закусив пухлую губу, чуть не подпрыгивала от нетерпения. Она, хоть и будущий психиатр, любила во всем искать сверхъестественный подтекст, и, разумеется, западное крыло сразу привлекло ее внимание.—?Не знаю,?— также шепотом ответил ей Джаред,?— но все это явно не так безобидно, как звучит. Мы это выясним,?— утвердительно кивнул он, следом поправив нависшую на глаза челку,?— обязательно выясним.—?Ну, что застыли, как истуканы? Идем дальше! —?разнесся эхом резкий голос Айеро, и от ребят не укрылось, что мужчина теперь был чем-то явно раздражен. Он распахнул дверь, пропуская всех троих, и они почти сразу же наткнулись на высокого светловолосого мужчину в белом халате.—?Что, свежая кровь прибыла? —?по-доброму усмехнулся он и протянул Айеро руку для пожатия.—?Студенты,?— раздраженно отмахнулся тот и повернулся к троице. —?Это доктор Мэтт Кин,?— мужчина приветственно кивнул всем троим и улыбнулся. ?Боже, почему здесь все такие улыбчивые?,?— промелькнула в голове у Джерарда мысль. —?С пациентами его отделения вы совсем скоро познакомитесь,?— как-то странно довольно проговорил Айеро и заговорщически переглянулся с коллегой, на что все трое недоуменно нахмурили брови. Пару минут доктора, отойдя в сторону, пошептались о чем-то своем, а затем Кин, еще раз махнув рукой ребятам, удалился в противоположном направлении.Улыбнувшись своим мыслям, психиатр мысленно пожелал испытуемым удачи, а затем, совершенно без слов, ушел вперед. Ребята же, постояв на месте секунд десять, сориентировались и отправились следом, не желая упускать начальника из виду. Несмотря на то, что это только первый день для студентов и они еще полноценно не работали, усталость начала брать верх над бодростью, что, несомненно, затрудняло процесс передвижения и мышления. Но самое страшное ждало их впереди, и это не боль в ногах или пояснице.Спустя несколько пролетов Фрэнк остановился у одной из дверей и скрестил руки на груди, поворачиваясь лицом к уставшим подопытным, которых уже не радовала перспектива работы в лучшей клинике штата. Взгляд психиатра тем временем выражал не самые лучшие эмоции, но он молчал, надеясь услышать хоть какие-нибудь умные вопросы или мысли, но и этого он ждал зря.—?Я удивлен, что таких, как вы, прислали сюда,?— бросил мужчина, тяжело выдыхая и опираясь спиной на стену.?— Ваше следующее задание состоит в том, чтобы поставить диагнозы пациентам. У каждого будет свой, поэтому даже не думайте шептаться и обсуждать что-либо. Хотите стать опытными психиатрами, а не собачками на побегушках?— думайте своей головой и принимайте решения быстро. Предупреждаю сразу: поблажек не ждите,?— открыв дверь в палату и вручив каждому по планшету с записями, Айеро пригласил студентов к пациентам, представив каждого, а после сел в кресло возле двери, доставая телефон и набирая супруге сообщение с просьбой о том, чтобы она перестала названивать через каждые пять минут, отвлекая его.Время тянулось достаточно медленно для самого медика и катастрофически быстро для его практикантов, ведь Фрэнк, как опытный психиатр, знал все о пациентах, диагнозах и заболеваниях, работая с этим годами. Студенты же не знали об этом ничего, если исходить из практики, которой у них никогда не было. И даже несмотря на то, что они много читали об этом, слышали, смотрели, сдавали устные и письменные зачеты, в голове при виде всех этих графов мартышка играла с тарелками. Забывчивость, волнение и страх перед ответственностью всегда заставляют мозг магическим образом отключаться в самый ненужный момент. Это и подставило лучших студентов престижного медицинского ВУЗа.С момента начала теста прошло двадцать минут, а ребята так и не смогли сойтись во мнении с самими собой, но Фрэнк этого не знал, поэтому решил, что ушедшего времени оказалось достаточно.—?Начинай, красноволосый,?— поднявшись с места и размяв кости, Айеро подошел вплотную к юноше и забрал у него планшет, переворачивая лист и смотря на написанный им же диагноз, который парень найти почему-то не смог.?— Только с подробностями рассказывай.—?Это Ханна Уиллер. Двадцать четыре года, замужем, есть ребенок. Жалуется на постоянную сонливость, упадок сил и апатию, также встречаются гипнагогические и гипнопомпические галлюцинации, которые наблюдаются во время засыпания или пробуждения. Диагноз?— нарколепсия,?— хмыкнув, Фрэнк отдал студенту обратно планшет и повернулся к девушке, которая безостановочно кусала губу и смотрела в лист.—?Линдси? —?бедная девушка и понятия не имела, как ей поступить. Она кардинально запуталась в симптоматике и диагнозах, ведь те диагнозы, о которых она думала, похожи между собой. И поставить верный диагноз возможность представилась бы лишь после приличного количества тестов.—?Кэлвин Перри. Тридцать лет, разведен, есть двое детей. Из симптомов имеются: постоянное беспокойство, раздражительность, злость, нарушения сна, неспособность отдохнуть, расслабиться. Также пациент совершает каждый день однотипные действия, защитные ?ритуалы?, которые, как он считает, помогают ему жить. Мистер Айеро, я боюсь ставить диагноз,?— честно признавшись, но не посмотрев мужчине в глаза, девушка выдохнула и прикрыла глаза, думая лишь о том, что она с заданием не справилась, но Айеро, увидев состояние практикантки, начал понемногу закипать. Как ранее упоминалось, Фрэнк — хоть и хороший человек, но в своем деле — профессионал и серьезный медик, поэтому и требует от подчиненных такого же стремления к работе и учебе, и порой ему становится неважно, через что пройдет студент. Кровь и пот или слезы и боль.—?Запомни, милочка, здесь нет слов ?не могу?, ?не хочу? и ?не буду?. Ты либо учишься на собственных ошибках, работаешь и самоутверждаешься, как хороший специалист, либо ты сейчас же собираешь вещи и идешь домой с рекомендацией в зачетной книжке ?Отказ от практики. Неудовлетворительно.? Ставь диагноз. Быстро, —?прошептав большую часть своей речи агрессивным шепотом, Айеро выпрямился и посмотрел в глаза студентке, вынуждая ту моментально принять решение.—?Обсессивно-компульсивное расстройство,?— выдохнув, девушка подняла свой взгляд на довольное лицо начальника и слегка покраснела, осознавая, что она ответила правильно, и ей не грозит смерть ближайшие двадцать четыре часа.—?Джаред?—?Джеймс Бун. Восемнадцать лет, не женат. Из симптомов: беспокойство, усиленная раздражительность, нарушение сна, сниженный аппетит, нарушение концентрации внимания, непродолжительное изменение восприятия окружающей среды. Имеются слуховые, тактильные и визуальные галлюцинации,?— гордясь собой, Джаред даже не обратил внимание на то, каким недовольным взглядом его смеряет профессор, но Фрэнку было не до его гордости. Он хотел уже избавиться от ?свежей крови? и спокойно пойти работать дальше.—?Диагноз? —?грубо прозвучало около уха студента, на что он вздрогнул и отошел немного назад, приходя в себя.?— И каким образом ты его будешь лечить?—?Это делирий. Во время расстройства следует компенсировать потребности организма в питательных веществах и жидкости. Для снижения тревожности используют медикаментозные средства. Для снижения вероятности развития у больного галлюцинаций, комната, в которой находится больной, должна быть хорошо освещена. Также пациента необходимо ограничить от общения с чужими людьми,?— отдав планшет психиатру, Лето сглотнул и посмотрел на своих друзей, не менее ошарашенных ситуацией и таких же бледных, как и он сам.—?Идем дальше,?— спокойно ответил старший, призывая троицу покинуть палату и направиться прямиком в ад, где их ждало не менее интересное испытание.Линдси, еще не отошедшая от испытания и уставшая от собственной обуви на каблуках, схватилась за Джерарда, а тот обвил ее талию рукой, помогая идти и забирая большую часть ее нагрузки на себя, пока Джаред медленно шел рядом, смотря по сторонам и изучая неистовой красоты стены. Пройдя через несколько длинных коридоров, Фрэнк все же остановился перед заблокированной широкой дверью, оснащенной сканером и кодовым замком. Открыв ее с помощью собственного бейджика, мужчина пропустил студентов вперед, и только после этого сам зашел в слабо освещенное помещение, фиксируя дверь. Улыбка не сходила с его лица, пока он вел ребят к конечной цели, но самим ребятам было не до смеха. Тусклый свет придавал месту гораздо больше мрачности, чем необходимо, а стоны боли, шепот и крики вынуждали волосы на теле вставать дыбом. Каждый из них думал, что на деле, как и на словах, работа с сумасшедшими будет казаться просто интересной, но вот практика показала обратное.—?Эй, Мэтт, ты отдал результаты анализов наверх? —?окликнул Фрэнк коллегу, оставляя детей одних и подходя к своему другу.?— Слушай, дружище, у меня в группе есть один парень. У него рот не закрывается ни на минуту. Ему надо привыкнуть к тому, что клиника?— не цирк, поэтому он часто у тебя тут пропадать будет, ладно? —?улыбнувшись, медик посмотрел на своего приятеля, а тот лишь вздернул бровь, удивляясь ситуации.—?Это даже для тебя перебор, не кажется? Пожалей их психику, им еще на тебя работать,?— усмехнулся мужчина и похлопал старшего по плечу. Он никак не пытался задеть психиатра или обидеть, просто Мэтт действительно считал, что к будущим медикам надо относиться гуманно, как бы нагло они себя ни вели. Это не обычная больница, где все случаи довольно банальные и не вредящие психике. Здесь время все ставит на свои места.?— Но если тебя доведут до белого каления, то моё отделение всегда примет тебя и твоих друзей.Постояв с минуту на месте, Фрэнк немного поразмышлял о словах друга, прежде чем до его слуха донесся женский крик. Развернувшись и побежав в сторону этого звука, Айеро добрался до закрытой секции, где находились маньяки и люди с расстройством личности. Линдси, прижавшись спиной к стене напротив плотно закрытой двери и подтянув к себе колени, тихо всхлипывала, пока ее друзья успокаивали ее поглаживаниями по спине и голове. Выдохнув, мужчина тихо подошел к студентам и присел перед девушкой на корточки, притянул ее за руки к себе и, прижав к груди, в успокаивающем жесте провел ладонью по ее блондинистым волосам. Где-то в глубине души психиатр осознавал, что это была его ошибка?— в первый же день приводить практикантов в отделение для буйных. А также зная, что их здесь может напугать любой шорох, и только поэтому он решил не кричать на них, а просто успокоить. Все-таки теперь он несет за них ответственность перед университетом.—?Джерард, вот ответь мне, что самое главное в работе с буйными пациентами? —?подняв взгляд на задумчивого парня, Фрэнк увидел небольшое смятение в янтарно-зеленых глазах, но списал это на освещение и собственный испуг за состояние рядом сидящей девушки.?— Нет, ответьте все вместе, пожалуйста.—?Безопасность. Думаю,?— проглотив ком в горле, Уэй посмотрел на психиатра и продолжил,?— нам следует всегда быть осторожными в беседах с пациентами и приходить сюда с санитарами. Особенно Линдси.—?Еще? —?заметив сосредоточенный взгляд Лето на двери позади себя, Фрэнк щелкнул пальцами перед ним, таким образом обращая на себя внимание.—?Не стоит поддаваться на провокации и вникать в тот бред, что несут больные, так как в большинстве случаев это сбивает с мысли,?— серьезно ответил юноша, все еще не отрывая взгляда от металлической поверхности.—?Хорошо. Но бред не всегда является бредом. Запомните это, так как с этими правилами вам придется жить, пока вы работаете психиатрами. —?Отдав девушку в руки парням, Айеро поднялся с места и повел их всех на выход, коря себя за то, что вообще позволил им сюда спуститься.После обхода пациентов студенты чувствовали себя катастрофически уставшими, но Айеро словно бы не ощущал упадка сил. Спустя почти полдня на ногах он был все так же бодр и активен, сыпал улыбками в сторону своих коллег и пациентов и при любой возможности отпускал добродушно-едкие комментарии в сторону следовавших за ним по пятам и выполнявших все его указания ребят, а иной раз и покрикивал на них за то, что плелись сзади, словно сонные мухи, и заставляя их поторапливаться и быстрее перебирать ногами, двигаясь по, как им троим уже казалось, бесконечным коридорам больницы.В одном из таких коридоров Айеро в который раз остановился, чтобы переговорить с очередным коллегой, а троица друзей, вымученно выдохнув, дружно осела на пол, привалившись к стене. Линдси, еле слышно простонав, вытянула вперед свои длинные ноги и пошевелила ступнями. Облаченные в черные ботильоны на каблуках, они нещадно ныли, и она еще час или полтора назад прокляла все на свете за то, что, придумывая утром, что надеть, остановила свой выбор не в пользу чуть более комфортной обуви. Лето и Уэй сидели, просто прикрыв глаза. Джаред чувствовал себя как выжатый лимон, а Джерард был готов убить за мягкое кресло, в которое можно было бы присесть, чашку кофе и сигарету. Чертов живчик Айеро, казалось, вытянул из него весь дневной запас сил и нервов, и курить хотелось нещадно.—?Эй, вы трое, подъем! —?резко произнес Фрэнк и несколько раз громко хлопнул в ладоши. —?У вас осталось еще одно дело на сегодня, а потом я вас, так и быть, отпущу. Давайте-давайте-давайте,?— подгонял он их, пока ребята медленно и чуть ли не кряхтя вставали с пола и отряхивали одежду. —?Мы должны быть на месте,?— тут он отодвинул рукав халата и посмотрел на часы на татуированном запястье,?— через четыре минуты. Так что поторапливайтесь,?— произнес он напоследок, развернулся и зашагал по коридору.Уже не знавшие, чего им еще ждать студенты, гадая каждый про себя, что еще им приготовил их неугомонный наставник, поспешили за ним, строя друг другу на ходу страдальческие гримасы и закатывая глаза. ?Этот Айеро гиперактивный какой-то,?— думал про себя Джерард. —?Сам словно какой-то псих. Не зря говорят, что в психиатрии кто первый надел халат?— тот и врач?. Раздражение юноши уже, казалось, грозилось вылиться через край, и пока он пытался дышать ровно, чтобы хоть как-то усмирить вскипающий внутри гнев, они подошли к очередной двери, перед которой стояло несколько пациентов.Фрэнк улыбнулся всем присутствующим своей фирменной добродушной улыбкой и трижды постучал в дверь, прежде чем войти.—?Привет, Хейли, можно к тебе? —?темноволосая девушка в синих брюках и форменной рубашке в тон отвлеклась от своего занятия?— раскладывания шприцев и ампул с медикаментами на специальном металлическом столике на колесиках?— повернулась к посетителям и, быстро окинув всех четверых взглядом пронзительно-голубых глаз, улыбнулась Фрэнку и утвердительно кивнула.—?Конечно, милости прошу,?— все так же с улыбкой произнесла она. —?Я так понимаю, это герои сегодняшнего дня?— твои новые практиканты?—?Они самые,?— ответил Айеро, вздыхая. —?Вот, решил показать им все в первый день в надежде, что кто-нибудь из них испугается и сбежит,?— девушка на это звонко хихикнула,?— но пока, как ни странно, все на месте. Они уже побывали на обходе и в отделении для особенно ярких личностей, а твой кабинет у нас, так сказать, на сладкое,?— подмигнул он медсестре, и на щеках девушки расцвел легкий румянец. —?Итак,?— обратился он к троице,?— сейчас вы будете помогать мисс Лидделл делать уколы. Хороший врач должен уметь делать всякую работу,?— со всей серьезностью произнес Фрэнк,?— так что натягивайте перчатки и за дело, леди и джентльмены за дверью не будут ждать здесь весь день.—?Н-но мистер Айеро, мы еще ни разу не практиковались на живых людях,?— робко протянула Линдси и опустила глаза в пол.—?Значит смотрите и учитесь! —?отчеканил Айеро, взглянул на список пациентов и выглянул из кабинета, чтобы пригласить первого из них войти.Хейли в этот момент сняла колпачок с иглы и начала набирать в шприц лекарство, а красноволосого парня, который наблюдал за всем этим помимо собственной воли, замутило. У будущего психиатра Джерарда Уэя была вполне себе интересная фобия?— он до ужаса боялся иголок. То, что за все время обучения ему так и не пришлось столкнуться с необходимостью делать кому-то инъекции, было для него чудом. Но чудеса, как известно, имеют свойство рано или поздно заканчиваться.Парень, почувствовав тошноту, тут же попытался как можно тише и незаметнее отступить назад, чтобы спрятаться за спинами своих товарищей и не лицезреть это все, так сказать, из первого ряда. Однако мельтешение красной шевелюры не ускользнуло от взора доктора Айеро, и он тут же окликнул Уэя, заставив того дернуться от неожиданности.—?Эй, ты куда это собрался? Мисс Лидделл вряд ли станет повторять это шоу для вас, так что смотри внимательно, уж будь любезен.—?Но я... я… — покосившись на шприц в руке девушки, Джерард побледнел и резко отвернулся. В ушах уже начало шуметь, а перед глазами заплясали черные точки, постепенно заполняя все поле зрения и сливаясь в одно большое застилающее разум пятно. —?Можно я не буду на это смотреть? Я боюсь иг… —?не успел закончить фразу Уэй, потому что язык внезапно перестал его слушаться, а вдруг ставшие ватными ноги подкосились, и юноша, уже даже не пытаясь поймать стремительно ускользавшее от него сознание, начал оседать вниз. И только молниеносная реакция Фрэнка спасла его от столь неизбежной и болезненной встречи с полом.Когда Джерард очнулся, то обнаружил себя лежащим на кушетке в том же процедурном кабинете. Окно было приоткрыто, и через него в помещение врывался свежий воздух, а вокруг стояла тишина. Простонав, юноша поднял взгляд и увидел у себя в изголовье Линдси и Джареда, смотревших на него с нескрываемым беспокойством в глазах.—?Очнулся наконец,?— раздался откуда-то сбоку голос, и Джерард повернул голову, чтобы встретиться взглядом с его обладателем. Парень был еще довольно бледен и испытывал легкую слабость, а во рту пересохло, поэтому он несколько раз причмокнул губами, прежде чем попытаться что-то сказать. Фрэнк, словно догадавшись об этой проблеме, тут же протянул Джерарду стакан воды и помог присесть, чтобы парень мог выпить его.—?Спасибо,?— благодарно произнес Уэй слабым голосом, отставив полупустой стакан на столик рядом с кушеткой.—?Ну, и что это было? —?спросил Айеро и, не дожидаясь ответа, продолжил: —?В сложившейся ситуации меня, на самом деле, волнует всего один вопрос: если ты так боишься иголок, то, возможно, это не то, чем тебе действительно стоит заниматься всю свою жизнь? —?он покачал головой и, развернувшись, вышел из кабинета, а Джерард, упершись руками в кушетку и свесив ноги вниз, сокрушенно посмотрел ему вслед.