Глава 22. Первый встречный (1/1)
Эрк сидела на подоконнике, рассеянно вертя на пальце цепочку с кристаллом. Приятно, конечно, что ее ценят. Даже Дэнис, будь он неладен! Но до чего нелепая ситуация! Куда ни кинь?— всюду клин. Что-то белое отделилось от низко плывущего облака. Странная, угловатая птица быстро приближалась к дому. Эрк протянула руку, и бумажный журавлик устало упал ей на ладонь. Она развернула лист редчайшей в Подземелье рисовой бумаги, вчиталась в безупречную каллиграфию: ?Оставь его. Я хочу, чтобы вы остались живы?— все трое?. —?Интриганки паршивые! —?Эрк смяла письмо. —?Ну, мы еще посмотрим, кто будет смеяться последним! Она посмотрела на часы. Риндо вот-вот должен вернуться с репетиции. Эрк перекинула ноги через подоконник и спрыгнула на лужайку. Лучше, если они поговорят где-нибудь вне дома. Иначе она опять засмотрится в его глаза и разговор закончится, не начавшись. У входа в Лабиринт ее перехватил Герберт. —?О, Эрк, как хорошо, что ты здесь! А я как раз хотел лететь за тобой. —?Что случилось? —?Понимаешь, Ринальдо… Гоблины говорят, он получил какое-то письмо. Не знаю, от кого. Но он нашел меня и спросил, верно ли, что Лабиринт выполняет заветные желания? И я сказал, что да, такое бывало, но это очень сложно. А он сказал, что ему всё равно и вошел в Лабиринт. По всем правилам! Я не успел его остановить, прости! —?Я должна была это предвидеть! —?она расстегнула ворот куртки, вытащила кристалл на серебряной цепочке. С сомнением посмотрела на него и снова спрятала под рубашку. —?Ну вот что, я иду к королеве, а ты посмотри сверху?— где он. —?Игрейны нет, она на границе, там какие-то проблемы с гномами. А я уже смотрел, но Риндо не видно. Ты ведь знаешь?— в Лабиринте много ярусов, там пространство скручивается и время тоже. —?Да что же это за жизнь такая! Всё время в дерьме, только глубина меняется! —?Эрк порылась по карманам и достала платок с вышитой монограммой ?Р.Д?. Пронзительно свистнула в два пальца. Герберт вздрогнул, когда откуда-то из-под земли вылезла маленькая чумазая гоблинка со множеством тоненьких косичек. —?Привет, Джу,?— Эрк протянула гоблинке платок. —?Сможешь вынюхать след? Гоблинка старательно обнюхала платок. —?Да это же Риндо! —?она просияла и тут же погасла. —?Э-э, нет, госпожа. На дорогу испытаний я не пойду. Там, говорят, сам не заметишь, как в куст превратишься или во что похуже. —?Ясно,?— Эрк сложила платок и бережно спрятала в карман. —?Тогда я пойду сама. —?Не хочешь подождать Игрейну? —?Нет,?— Эрк посмотрела на солнце. —?Возможно, еще не поздно его вернуть. И вот еще что. Я уважаю королеву и тебя, господин алхимик. Но если я узнаю, что это вы подстроили, я вам организую революцию, так и знайте! Она с треском захлопнула за собой створки ворот. Джу взвизгнула и умчалась. Герберт выдохнул и и вежливо постучал по стене. —?Лабиринт, могу я поговорить с тобой? Ответа не последовало. Герберт прижал к стене ладони, но тут же вспомнил, что это больше не работает. Он заглянул в ворота. Эрк видно не было. Герберт пробежал по знакомой дорожке, раздвинул плети плюща и постучал по запертой калитке. —?Пожалуйста, Лабиринт! Мне очень нужно с тобой переговорить! Никакого ответа. —?Это касается того дела, о котором с тобой вчера договорилась Игрейна! ?Я слушаю?,?— голос Лабиринта звучал глуховато, словно издалека. —?Она просила напомнить, чтобы ты проследил за Эрк и Ринальдо. Они ни в коем случае не должны встречаться! ?Да-да,?— рассеянно отозвался Лабиринт. —?Я помню. Он должны оставаться внутри три года, но для них должно пройти всего тринадцать часов, верно?? —?Не три года, а до дня рождения Ринальдо! ?Ты уверен?? —?Конечно! —?теперь Герберт понял, почему Игрейна так настаивала, чтобы он обязательно повторил Лабиринту её наставления. Должно быть, Лабиринт вчера насторожил её своей рассеянностью. Неужели он засыпает? Или наоборот?— полностью поглощен выращиванием тела? ?Хорошо, я всё устрою?. Герберт вышел за ворота, постоял в глубокой задумчивости, гадая, не стоит ли отправить птицу Игрейне?— пусть поторопится вернуться, пока Лабиринт не закрутил Эрк с Риндо в трехлетний (и хорошо если только в трехлетний) вояж по своим ярусам. Решил, что паниковать рано, ничего непоправимого за пару часов не случится, и направился домой.На крыльце его ждал кто-то незнакомый?— на гоблина не похож, на гнома тем более. Надо же, как клиенты оперативно отреагировали. Только утром разослал письма постоянным заказчикам?с извещением, что возобновляет работу, и вот?— уже прибыли. —?Добрый день,?— Герберт осмотрел поднявшегося ему навстречу визитера. Типичная для Лесного края смесь кровей. Невысокий, тощий, с буйными кудрями цвета осенних листьев и круто закрученными янтарными рогами. Ноги как у фууки, а глаза зеленые, по-эльфийски раскосые. Из одежды только кожаная безрукавка, расшитая золоченым бисером и такая же сумка. Но на груди поблескивают драгоценные камни широкого ожерелья, а на бедрах позвякивает золотой пояс из крупных пластин. Сразу видно?— состоятельный фэйри. —?Добрый… день,?— ответил гость, медленно выговаривая слова. —?Я рад… встрече с господином профессором. —?Взаимно,?— Герберт взбежал по ступеням и открыл дверь. —?Чем могу помочь? —?Ты позволишь мне… войти? —?Конечно,?— Герберт сделал приглашающий жест. —?Не на пороге же нам беседовать? Прошу наверх. В гостиной гость огляделся с детским любопытством, прежде чем сесть, погладил бархатную обивку кресла и потыкал в сиденье пальцем. ?Из какой глуши это чудо? —?Герберт отвернулся к буфету, пряча усмешку. —?А он симпатичный. Первый встречный… И в самом деле, пора прекращать целебат, Игрейна права?. —?Вина?Визитер неуверенно кивнул, принял угощение, выпил в два глотка, причмокнув пухлыми губами. На лице его появилось озадаченное выражение. —?Могу я получить еще? —?Сколько угодно,?— Герберт придвинул ему бутылку. —?У меня хорошее вино. Как позволишь тебя называть? —?Ли-ир,?— протяжно произнес гость. Посмотрел на бутылку, взял ее двумя руками и аккуратно наклонил над бокалом. ?О, как ты быстро пьянеешь…??— Герберт придвинулся ближе. —?Какое дело привело тебя в мой дом? —?Я хочу увидеть университет. —?Университет алхимии? —?уточнил Герберт. —?Именно. —?С какой целью? Хочешь поступить в обучение? Лир медленно повернул голову сначала вправо, потом влево. —?Нет. Я хочу посмотреть,?— он снял с себя золотое ожерелье. —?Это достаточная плата за твое время? —?Вполне,?— Герберт с трудом отвел глаза от невероятной величины сапфиров. —?Когда ты хочешь отправиться? —?Сейчас. —?Ты прилетел на драконе? —?Нет, порталом… гномьей почты. Герберт уважительно кивнул. Гномы никому не позволяли пользоваться почтовыми порталами, делая исключение только для самых состоятельных клиентов, если те, по каким-то причинам не желали обращаться к драконам, но при этом не боялись головокружительного скоростного перемещения сквозь пространство. Игрейна даже поставила стражу возле единственного в королевстве почтового портала, чтобы предотвратить проникновение шпионов. —?На Оборотневый остров проще всего добраться по воздуху. Но если ты боишься летать… —?О нет! —?Лир оживился, все признаки опьянения мгновенно исчезли. —?Я не боюсь. Герберт поднялся, небрежным жестом забрав со стола ожерелье. —?Тогда я вызову дракона. *** —?Смотри и учись! —?Пак, высунув кончик языка, старательно водил пером по листу тонкого пергамента. Кедеэрн с любопытством рассматривал стены малого зала таверны. Сюда пускали не всех посетителей, а только тех, кто приносил новые карты Дорог или заказывал копии уже готовых. Всё пространство от пола до потолка занимала одна гигантская схема?— склеенная и сшитая из листов бумаги, пергамента, грубой кожи и даже лоскутов шелка. Разноцветные линии Дорог переливались одна в другую, обрывались в никуда, а кое-где отделялись от стены и парили, переплетаясь в воздухе. И это были только Дороги между окраинными мирами. Схемы пуетей к центральным мирам?— сосредоточию магии Вселенной?— хранились на отдельных полках, в кожаных тубусах. Пак взялся подработать, снимая копии отдельных секторов, и сейчас старательно вычерчивал путь от перекрестка до Всемирной Ярмарки. —?Интересно, а что за центральными мирами? —?спросил Кереэрн. —?Туда кто-нибудь доходил? —?Конечно. Ничего особенного?— то же самое, что по сю сторону, разве что какие-то мелочи различаются. —?А что означают числа? —?Эрн показал на разноцветные цифры, написанные кое-где поверх схемы. —?Понятия не имею. В моё время их не было. —?Синие?— уровень магии, красные?— степень изношенности покрытия,?— сказал Дейф. Кедеэрн вздрогнул, только сейчас обнаружив, что хозяин таверны стоит у него за спиной. —?Готово? Пак протянул ему свою работу. Дейф придирчиво сравнил копию с оригиналом и кивнул тяжелой головой. —?Считай, один камень отработал. А ты не думал остаться на Дорогах? На перекрестке уровнем выше требуется трактирщик. —?Не думал и думать не желаю! —?отрезал Пак. —?Оно и видно,?— фыркнул Дейф и утопал в большой зал. —?А шутки у тебя всё такие же дурацкие! —?крикнул ему вслед Пак и пригорюнился, подперев голову кулаками. —?Что же делать, Эрн? Что делать? Он непрошибаемый! —?А нет какого-нибудь зелья, прочищающего память? Вроде напитка знания? —?На Тир на Ног есть такой источник, но туда я не дойду. А тебя не пущу. —?Ты упомянул Тир на Ног? —?в приоткрывшуюся дверь просочился Марк. —?Сдается мне, я знаю кое-кого, кто отправился туда. И этот кое-кто очень хотел отыскать Фавна. Пак пристально посмотрел на него. —?Подслушивать?— опасная привычка. Но полезная. И честолюбие я тоже одобряю. Расскажешь нам про этого загадочного ?кого-то?? —?Ма-арк! —?донеслось из большой залы. —?Не сейчас. Приходите на задний двор. Марк скрылся за дверью. Пак потянулся, ухмыляясь во весь рот. —?Ну вот, Эрни, я же говорил, что этот рыжий?— интересный парень. *** —?Я хочу остаться с тобой,?— Эвин потер кулаком слезящиеся от въедливой пыли глаза. —?Пожалуйста! —?Нет,?— Джарет перекладывал часть их скудных пожитков из одной сумки в другую. —?Береги пробирку. Когда вернешься, сразу отдай Игрейне. Эликсир налит во флягу, две бусины я положил в кошелек с рубинами. Отдашь Дейфу?— хозяину трактира. Помнишь его? На демона похож. —?Помню. —?Если он скажет, что нашел… Нет, ничего у него не спрашивай и не рассказывай! Просто передай, что я скоро вернусь. Эвин, ты меня слушаешь? —?Да,?— он безнадежно шмыгнул носом. —?Нигде не задерживайся и не сходи с дороги на незнакомые тропинки. Ночуй на перекрестках или там, где мы ночевали. Поклянись, что всё сделаешь, как я сказал! —?Клянусь,?— Эвин колупнул поджившую ссадину на локте, чтобы выступила капля крови. —?Молодец,?— Джарет затянул пряжку на сумке и повесил сыну через плечо. —?Я рассчитываю на тебя, Совенок. Эвин повис на нем. Джарет крепко обнял его и поцеловал в давно не чесанную макушку. —?Иди. Когда Эвин исчез в обгорелых зарослях, Джарет позволил себе глоток разведенного вином эликсира. Местная вода мерзко горчила. Пить ее?— верная, хотя и не быстрая смерть. Похоже, этот мир погубил прилив магии. Должно быть, местные чародеи хотели воспользоваться прибывающей силой, но не сумели с ней справиться. Война уничтожила мир или взорвались вулканы?— не суть важно. Эвину здесь не место. На Дорогах безопаснее и дышать легче. Там он не пропадёт. Джарет гордо улыбнулся. Надо же, у его сына талант к Дорогам! Когда вырастет, великим путешественником станет. Как раз и магия вернется… Он оглядел безрадостный пейзаж. Неужели и Подземелье вот так же погубит прилив? Ведь Тьма тоже станет сильнее! Нет, духи не позволят. А в крайнем случае гоблины вернутся в Верхний мир или уйдут в Эринию. Всё у них будет хорошо. Даже без него, если случится непоправимое. ?Прости Игрейна. Но ты поймешь?,?— он потуже затянул ворот плаща и зашагал по выжженной земле, остерегаясь наступать на дымящиеся трещины. Кое-какая жизнь здесь сохранилась. Джарет замечал то распустившуюся почку на кончике сухой ветки, то пробившуюся сквозь спекшуюся корку лавы травинку. Смерч, унесший душу Алиаса, умчался куда-то вниз, за край плато. Спустившись по каменистому откосу, Джарет угодил в пересохшее болото. Воняло так, что пришлось дышать через плащ, зато в грязи обнаружилась цепочка следов босых косолапых ног. Кто-то прошел здесь совсем недавно, прощупывая путь палкой. Значит, где-то поблизости живут двуногие существа с признаками разума. Судя по ширине шагов, ростом путник примерно с Джарета. Подобное тянется к подобному. Вопреки человеческой теории реинкарнации, душа разумного существа крайне редко переселяется в новорожденного зверёныша, а в росток дерева?— ещё реже. Скорее всего, Алиас родится в ближайшем селении аборигенов. ?Я найду тебя, Лис. Как бы ты ни выглядел?.