Глава 11. Королевская кровь (1/1)

—?Вас обвели вокруг пальца, как детей! —?Альбрехт стукнул кулаком по столу. —?Какой еще ремонт? Да мы эти врата в Эринию на века строили! Игрейна просто выжидала, пока отпустят Ардена! —?Это в случае, если она не сговорилась с Йоргеном,?— мрачно добавил Алан. —?Я уже ни в чем не уверен, даже в том, что Лабиринт не врёт. —?ДУХИ НЕ УМЕЮТ ЛГАТЬ… —?Не умели, Ториус! Но где гарантия, что они не научились? Или хотя бы один из них. —?Полагаешь, Йорген играет на стороне Лабиринта? —?заинтересовался Альбрехт. —?Но чего ради? —?Логических оснований у него нет, но не сбрасывайте со счетов Ардена. Если они опять помирились… —?ИХ НАДО РАЗЪЕДИНИТЬ. —?Я уже пытался,?— Алан хмуро посмотрел в зеркало. —?Тебе хорошо советовать, Ториус, а нам приходится учитывать, что этот недоделанный демон может открыть врата в Ад! —?Да оставьте их в покое. Быстрее надоедят друг другу и разойдутся,?— сказал Альбрехт. —?Только хорошо бы это случилось до возвращения Джарета. —?ЕСЛИ ОН ВЕРНЕТСЯ… —?С ним ушел Драккони, он сумеет помочь, если потребуется,?— Альбрехт тяжко вздохнул. —?Вот кого мне действительно жаль. Такого мага у нас больше нет. —?А мне не жаль,?— отрезал Алан. —?Довольно лирики, господа. Вернется Джарет или нет?— неизвестно. Нужно договориться, что мы будем делать прямо сейчас. —?Зачем нам что-то делать? —?нахмурился Альбрехт. —?Ведь Лабиринт больше не намерен воплощаться. —?Но что если он солгал? Нет, господа, успокаиваться рано. Будем следить за Лабиринтом?— кто как может. А так же?— за Йоргеном и Арденом. На всякий случай. *** Во дворце короля эльфов третьи сутки праздновали возвращение владыки, и гулянка только набирала обороты. Кинта отбыла в Эринию, что радовало всех, а особенно Кайдена, не исполнившего приказ бывшей королевы. Селар, не без его помощи, оценил ситуацию в Подземелье, как вредную для здоровья, и сыновей не отпустил. В результате все сложилось наилучшим образом. Но что-то смутное тревожило начальника стражи. Беспокоил странный, не то испытующий, не то оценивающий взгляд Ардена, с которым тот выслушал его доклад. Неужели король усомнился в его верности? Но почему? Чтобы успокоиться, Кайден в очередной раз вышел проверить охрану. —?Господин начальник! —?окликнул его только что впущенный в ворота гном с большой почтовой сумкой. —?Вам письмо. Кайден чиркнул в подсунутом блокноте, тщательно прощупал конверт и вскрыл. Внутри оказался тонкий лист бумаги, благоухающий лавандой. Кайден пробежал глазами короткое письмо и выругался, сквозь зубы помянув ?вампирского выродка?. —?Герберт? —?отыскавший друга Киат заглянул ему через плечо. —?Он наконец-то определился со своим желанием? —?Должно быть, да. Приглашает встретиться завтра на границе. То есть… —?он взглянул на дату в конце послания. —?Уже сегодня. А я-то мечтал отдохнуть! Мало мне было Селара с его одичавшим двором, так еще придется терпеть выкрутасы этого названного высочества! Надеюсь, в отсутствие Джарета он не будет слишком наглеть. Киат прочитал письмо и покачал головой. —?Мда… Я бы не рассчитывал на благоразумие Герберта. Джарет держал его в жестких рамках, а без своего короля этот принц-алхимик покажет всё, на что способен. *** На условленном месте Кайден появился за полчаса до срока. Отпустил дракона пастись и прошелся по округе, больше по привычке, чем всерьез ожидая ловушку. На границе царили тишина и покой, даже совы не летали. Солнце садилось, Герберт опаздывал. Портал над пограничным камнем вспыхнул, когда Кайден начал терять терпение. —?О, ты уже здесь! —?Герберт спланировал вниз. —?Я уже два часа здесь! Говори, что ты хочешь. У меня мало времени. —?Как непочтительно. А еще считается, что эльфы помешаны на этикете. Изволь обращаться ко мне в соответствии с титулом. —?Если мои манеры тебя оскорбляют, я всегда к услугам твоего высочества. —?Ты со мной расплатись сначала! —?Герберт подбоченился. —?Или ты намерен уклониться от долга? —?Нет, не намерен. И второй раз спрашиваю?— что ты хочешь? —?Твою кровь. —?Что?! —?рука Кайдена сама собой потянулась к кинжалу. —?Ты решил подражать Йоргену? —?Нет, конечно,?— Герберт поморщился. —?Я не собираюсь пить твою кровь, просто наберу в пробирку. У тебя даже голова не закружится. —?Зачем тебе кровь? Герберт вздохнул. —?О боги, как мне надоело объяснять… Я провожу исследование. Изучаю особенности крови различных фэйри, в том числе полукровок. —?Тогда моя тебе не подойдет. Я чистокровный темный эльф. —?Да ну? —?Герберт прищурился. —?Плохо ты знаешь свою родословную. Тебе хотя бы известно, что твой род восходит к Береку?— любовнику королевы гоблинов Этар? —?Ты на что намекаешь? —?Неужели непонятно? Ты потомок Этар по женской линии, Кайден. Твой род был проклят Обероном до последнего колена. И ты выжил исключительно потому, что Оберон вовремя сгинул. Кайден закрыл глаза и всем сердцем пожелал, чтобы этот разговор оказался пьяным кошмаром. —?Ты правда не знал? —?с интересом спросил Герберт. —?Хотя, конечно, сходство с Джаретом у тебя весьма отдаленное. Можно сказать, вообще никакого. —?Ты лжешь,?— глухо сказал Кайден. —?Спроси у Ардена, если не веришь. В любом случае изволь заплатить свой долг,?— Герберт достал из сумки две пробирки и стеклянный шприц. —?В любом случае,?— как эхо повторил Кайден,?— изволь сначала дать клятву, что никаким способом не используешь эту кровь во вред?— ни мне лично, ни эльфам в целом. —?Какой ты недоверчивый,?— Герберт царапнул себя по запястью. —?Клянусь своей кровью, что не использую взятый у тебя образец во вред эльфам. Доволен? Давай руку. Кайден непослушными пальцами закатал рукав. Неужели это правда? Неужели именно этим открытием объясняются странные взгляды Ардена? И что теперь? В лучшем случае?— почетная отставка. В худшем?— изгнание или тюрьма. Надо было взять с Герберта клятву молчания. Впрочем, какой смысл? Слухи не остановишь. *** —?Ты веришь, что Кинта останется в Эринии? —?Йорген повернулся в кресле, чтобы лучше видеть сидящего на подоконнике Ардена. Король эльфов был немыслимо хорош?— в изумрудном с серебристой вышивкой камзоле и зубчатом венце из белого золота. —?Скорее всего, да. По крайней мере, до возвращения Джарета. —?Кстати о Джарете. Если дело дойдет до поединка, ты с ним справишься? —?Не знаю. Смотря в каком он будет состоянии. Но сейчас меня больше беспокоит сделка с Игрейной. О, Йорген, как мне хочется отдохнуть от всего этого! —?Тебе недостаточно праздника, который устроили в твою честь? Арден глянул вниз, на площадь перед дворцом, откуда доносились смех и музыка. —?Мне хочется отвлечься от всех дел, а здесь это невозможно. Йорген, давай всё-таки отыщем твой клад! —?Ты уже не боишься, что это ловушка Алана? —?Даже если так, мы справимся. Ты и я. —?Помнится, ты настаивал на непременном присутствии некроманта. —?Я тоже знаю, как искать клады,?— Арден соскользнул с подоконника. Дразняще повел бедрами, откинув за спину волосы. —?Соглашайся, милый. Мы проведем незабываемую ночь на острове. —?У меня нет с собой цветка папоротника. —?Так слетай за ним! Йоргену не хотелось никуда лететь, тем более ради исполнения каприза короля эльфов. Владыка Туманного Предела тоже хотел отдохнуть после изматывающих душу совещаний. А в его понимании отдых не включал ночёвку на сыром острове в компании озверевших призраков. —?Прошу тебя, мой демон… Впрочем, с подарком Алана действительно следует разобраться. —?Хорошо, но если мы раскопаем какое-нибудь древнее проклятье, ты сам будешь его нейтрализовывать. —?Разумеется, любовь моя! —?Арден блеснул улыбкой. Йорген отодвинул его, сотворил портал и исчез. Оставшись в одиночестве, король эльфов побродил по кабинету, вспоминая, что именно потребуется для поисков клада. Затея действительно могла оказаться опасной, но и нельзя упускать такой шанс заглянуть в душу Йоргена фон Кролока. В эту шкатулку с секретом, к которой он раз за разом подбирает ключи, но так и не уверен, что там, внутри. В дверь осторожно постучали. —?Войди, Киат. О, Кай, ты тоже здесь. Очень кстати. Напомни, чем защищаются от призраков? —?От призраков? —?растерянно переспросил Кайден. —?Двойным кольцом из соли и золы, ваше величество. —?Верно. Самое простое?— самое надежное,?— Арден достал из стола замшевый мешочек, вытряхнул из него снизку жемчуга и зачерпнул золу из камина. —?Меня не будет всю ночь. Если не появлюсь утром, отправляйся на Маров остров. Но не раньше. —?Это опасное место, ваше величество,?— робко сказал Киат. —?Не напоминай мне очевидные вещи. Лучше принеси соль. Секретарь быстро глянул на Кайдена, поклонился королю и исчез за дверью. —?Ваше величество,?— Кайден нервно дергал пряжку, скрепляющую перевязь со шпагой,?— простите за дерзость, но я хочу спросить… Мне сказали… я узнал, что моя мать происходила из рода… из королевского рода гоблинов. Если это правда, сочтете ли вы возможным, чтобы я и впредь выполнял свои обязанности? —?А, это… —?Арден отряхнул руки и взял Кайдена за плечи. —?Посмотри на меня, Кай. Ну же, не прячь глаза. Мне совершенно неважно, кем была твоя мать, и её мать тоже. Ты служишь мне, а не Джарету, этого достаточно. Я помню войну и всё, что мы с тобой пережили. И мне больно, что ты усомнился во мне. —?Прости… —?Кайден сглотнул. —?Простите, ваше величество. —?Вот и славно,?— Арден поправил на нем перевязь. —?А теперь сходи и поторопи Киата. У меня такое ощущение, что он отправился за солью на берег моря. Кайден, который не сомневался, что Киат даже не отошел от двери, засмеялся. —?Будет исполнено, ваше величество! *** Со скрежетом распахиваются врата Аннона, тяжело ворочается Адданк, змей Бездны, раскрываются сиды Дивного Народа, кладбища и могилы наполняются жизнью. Из северных гор, из сердца древних лесов, из скалистого ущелья?— Котла Кернунна, из самой Бездны, под рыдающий вопль, от которого сердца людей теряют силу, женщины выкидывают плод, сыновья и дочери теряют чувства, а все звери лесные, земные и морские становятся бесплодными?— начинается Дикая Охота… Ветер воет в трубах волчьими голосами, смеётся, зовет в темноту. Лязгают запоры на дверях и ножницы над люльками. Плачут дети, матери шепчут молитвы. Мчится Дикая Охота… Музыка наверху оборвалась. Эрк разжала сведенные судорогой пальцы. Перила теперь придется шлифовать. Она заставила себя подняться по лестнице. Казалось, из гостиной вот-вот вылетит Рогатый Охотник, сметёт её, как былинку, затопчет… —?Ты сам сочинил это… Эту музыку? —?Ага,?— Ринальдо размял пальцы. —?Я еще не закончил. Тебе нравится? —?Мне нет,?— Эрк села на ковер у камина. Её знобило. —?Но я знаю, кому понравится. Как насчет прогулки в Верхний мир, Риндо? Не испугаешься на Самайн сыграть для самого Кернунна? —?Разве он услышит? Отец говорит, что все боги Верхнего мира исчезли или уснули. Стали камнями, деревьями… ну, всё такое. —?Вот и проверим. Уж если твоя музыка его не разбудит, значит ничто не разбудит.Ринальдо польщенно улыбнулся. —?Я постараюсь. А зачем будить Кернунна? —?Когда-то он был нашем богом,?— она пошуровала кочергой в прогоревших углях. —?Не то чтобы гоблины особо нуждались в богах, но… Иногда эти ублюдки бывают полезны. —?Отец говорит, что боги больше вредят, чем помогают. —?Твой отец мудрый человек. Он подошел и сел рядом с ней. —?Расскажи о нём. —?Что именно? —?Всё, что вспомнишь. Эрк усмехнулась. —?Ладно, расскажу. На кухне найдется что-нибудь съедобное? А то воспоминаний у меня много. —?Я чайник поставлю. —?Только, чур, я сама заварю чай!