Глава 9. Проклятый наследник (1/1)
В дом королевского алхимика пришлось стучать трижды. —?Отец? —?Герберт протер покрасневшие глаза. —?Каким ветром тебя принесло? —?Скажи спасибо, что не ураганом,?— Йорген потянул носом. От Герберта пахло кровью. —?Чем ты занимаешься, сын мой? Наконец-то вспомнил, что ты вампир? —?Я и не забывал. Что тебе нужно? Если это просто визит вежливости, то мне некогда. —?Мне нужен твой эликсир. —?А-а-а… —?протянул Герберт. —?Ну-у… Это сложно. Видишь ли, мне разрешено продавать эликсир только гильдии некромантов и владыкам. —?А я, по твоему, кто?! —?Ой, извини! —?Герберт прижал пальцы к губам. —?Совсем заработался! Сейчас принесу. Он метнулся в лабораторию, не закрыв за собой дверь. От запахов, вырвавшихся в коридор, у Йоргена начали вытягиваться клыки. —?Что за опыты ты проводишь? —?он не сумел определить, чья именно кровь булькает в колбе над горелкой. Но аромат одновременно вызывал дикий голод и тошноту. —?Провожу сравнительный анализ крови различных фэйри,?— Герберт протянул ему маленькую бутылочку. —?Вот, оплата через банк. Я пришлю счет. И постарайся не затягивать, ладно? —?Постараюсь,?— Йорген спрятал бутылочку в складках мантии. —?А больше у тебя нет? Герберт выглянул в коридор, убедился, что входная дверь закрыта и сказал: —?Вообще-то найдется. Но мне тоже кое-что нужно. —?Что именно? —?О, сущий пустяк. Разыскать в архивах родословную одного эльфийского рода. Я тебе напишу все имена. Йорген приподнял бровь. —?Странный интерес. Для чего тебе это? —?Хочу проверить, как долго сохраняются свойства крови у потомков от смешанных пар. —?Хорошо, пиши. Быстро не обещаю, но посмотрю. Герберт принялся рыться в беспорядочно набросанных на столе листах бумаги. Йорген прислонился к косяку двери, лениво осматривая ряды стеклянных сосудов с разнообразным содержимым. —?Не надумал перебраться ко мне в Предел? —?Мне и здесь хорошо,?— Герберт отыскал чистый лист и быстро писал на нём, брызгая чернилами. —?Пока хорошо. Но если Джарет вернется… —?Ага, теперь ты допускаешь такую возможность! —?Я её никогда не исключал. Так вот, если он вернется, ты окажешься между молотом и наковальней. Подумай об этом, пока не поздно. —?Ты говорил с Лабиринтом?! —?Герберт уронил кляксу, смазав последнее имя в списке. —?О чем? Что ему от тебя понадобилось? —?Извини, это был конфиденциальный разговор. Но я бы на твоем месте убедил Игрейну проявить благоразумие. А в случае необходимости применил свои таланты алхимика. —?Не смей даже намекать на такое! —?Прекрати вести себя, как ребенок, Герберт. Сегодня я видел их вместе, если можно так выразиться. Лабиринт не отступится. И чем быстрее королева примет его любовь, тем будет лучше для всех. В глазах Герберта загорелись злые огоньки. —?Не беспокойся, Игрейна способна просчитывать последствия своих решений. Вот список, если ты ещё не передумал. Йорген взял протянутую бумагу, прочитал короткий перечень имен. —?Не припоминаю, чтобы встречал их в летописях. Когда они жили? —?В период от Исхода до исчезновения Оберона. Мне интересно, жив ли хоть кто-то из этого рода. —?Это секретное расследование? —?В общем-то нет. Но Берек,?— он показал на первое имя в списке,?— скрывал, что мать его дочери?— гоблин. И остальные тоже утаивали этот факт своей генеалогии. Так что поиски могут осложниться. —?Интересная задача,?— Йорген сложил список и убрал в карман кафтана. —?Я дам знать, если что-нибудь обнаружу. А ты подумай над моими словами,?— он открыл дверь прямо в жемчужное сияние портала. —?До встречи. *** Потайной коридор, выводящий к драконьему загону, показался Киату бесконечным. Только бы успеть до того, как Кинта спохватится и установит там стражу! —?Оседлать Морри? —?смотритель поднял брови. —?Да вы что, господин секретарь! Он даже отдохнуть не успел. Да он никуда и не полетит без короля. Только его руку признает, гадина упрямая. Даже её величество едва с ним справилась. —?Седлай. Я его уговорю… —?Киат перевел дыхание, расстегнул сумку и достал сдобную булочку. Смотритель недовольно покосился на него. —?Не больше одной. Морри на диете! Из загона выглянула заинтересованно принюхивающаяся морда Моррингона. Длинный язык потянулся к угощению. Киат скормил ему булку, украдкой достал и запихнул в пасть еще одну. Дракон утробно заурчал, но когда служитель подступил к нему с седлом, недовольно выгнулся и завертел головой. —?Морри, владыка сегодня не придет. Надо лететь без него. Дракон внимательно посмотрел на Киата, обнюхал его руки и улегся, положив голову на лапы. —?Прошу тебя! Дракон зевнул и закрыл глаза. Киат присел и обнял его за шею. —?Морри, с королем беда. Ему нужно помочь. Умоляю, отвези меня к нему. Золотые глаза открылись. Дракон шумно вздохнул и поднялся, расправляя крылья. Киат набросил на него седло. —?Стой! —?влетевший в загон Кайден бросился к нему и перехватил поводья. Моррингон недовольно мотнул мордой, едва не сбив его с ног. —?Далеко собрался, господин секретарь? Уж не в Туманный ли Предел? —?Не мешай мне! Я должен хоть что-то сделать. —?Не сходи с ума. В лучшем случае Йорген просто не станет с тобой разговаривать. А в худшем выпьет из тебя всю кровь! Ардену это точно не поможет. —?И что ты предлагаешь? Ждать? Нет уж! Я не присягал Кинте и не собираюсь! —?Да, ждать. И собирать информацию,?— Кайден затащил его в потайной ход и захлопнул дверь. —?Отдай ключ. —?Я арестован?! —?Надеюсь, до этого не дойдет. Я не меньше тебя хочу, чтобы Арден вернулся. Но бунта не допущу, запомни это. Ты принесешь Ардену больше пользы, если останешься на своей должности. Понимаешь? Киат глубоко вздохнул. —?Понимаю. А что если обратиться к Игрейне? Помнишь пословицу: ?враг моего врага…? —?Только в самом крайнем случае. Обещай, что до моего возвращения из Эринии ничего не предпримешь. —?Обещаю,?— неохотно ответил Киат. —?И отдай ключ! *** Арден полулежал на софе, закинув ноги на подлокотник. Йорген, только что вернувшийся из Лабиринта, расхаживал по библиотеке, что-то обдумывая. Как прошла встреча, он рассказал настолько кратко, что у Ардена осталось ощущение, что владыка Туманного Предела ведет даже не двойную, а тройную игру. —?Скажи, хотя бы, на основе кого ты планируешь создать тело для Лабиринта? —?Не уверен, что до этого дойдет,?— Йорген щелчком пальцев зажег свечи в канделябрах. —?У меня сложилось впечатление, что Лабиринту не требуется помощь. —?Очень интересно,?— Арден прищурился. —?Ты ведь не собираешься делиться своими впечатлениями с Аланом и остальными? —?Не собираюсь. Но и тебя не выпущу. Пусть думают, что их план еще может сработать. Завтра на совете я передам ответ Лабиринта. А потом уже его очередь. Надеюсь, он сумеет убедить духов в своей вменяемости за пару дней. —?А чем мы пока займемся? —?Арден потянулся, закинув руки за голову. Йорген достал из кармана сложенный лист бумаги и бросил ему. —?Тебе что-нибудь говорят эти имена? Арден развернул листок, лениво просмотрел список. —?Берек? Я слышал о нем. Он служил Оберону еще до Исхода, но потом изменил королю, перекинувшись на сторону Этар?— королевы гоблинов. Об этом даже баллада сложена. —?И о чем в ней поется? —?О любви Оберона, Этар и Берека,?— Арден взмахнул листком. —?Полная чушь! —?Возможно, это правда. Насколько мне известно, перечисленные здесь потомки Берека считаются полукровками. —?Вот как? —?Арден перечитал список. —?Это ведь не твой почерк? Кто заинтересовался настолько давней историей? —?Полагаю, что Игрейна. Если у Джарета была единоутробная сестра, её потомки имеют право претендовать на трон гоблинов? —?Это сложный вопрос. К тому же, в балладе говорится, что Оберон проклял Берека и весь его род до последнего колена. Так что, скорее всего, они все умерли. Впрочем, можно посмотреть летописи. —?Именно этим мы и займемся,?— Йорген уже доставал с полок переплетенные в белую кожу фолианты. —?Как удачно я прихватил с собой из архива документы по войне с гоблинами. Присоединяйся. Арден вздохнул. Перелистывать летописи?— скучное занятие. Да и предположение, что Игрейна внезапно озаботилась поисками возможного соперника, не выдерживало критики. Но уж если Йорген чем-то загорелся, его не переубедишь. Придется отыскать этого проклятого потомка Берека. *** Эрк разминалась с двумя мечами на заднем дворе, когда спиной почуяла взгляд Ринальдо. Опять начинается… Взаимопонимания они так и не достигли. Эрк уже еле сдерживалась, чтобы не надавать ему пощечин за непрекращающиеся попытки её подкупить. Один он, видите ли, жить хочет! —?Научи меня фехтовать. Она удивленно обернулась. —?Разве отец тебя не учил? —?Он пробовал, но я тогда не хотел. Эрк положила мечи на сброшенную куртку. —?Послушай, Риндо… —?Я заплачу,?— он заторопился. —?Эрк, я не хочу всю жизнь прятаться за охранников! —?Понимаю, но учить тебя не буду. И дело не в деньгах. Покажи свои руки. Нет, ладонями вверх. А теперь сравни. Она приложила к его ухоженным ладоням свои?— огрубевшие, с мозолями. —?Видишь? Я умею играть на флейте и на лютне тоже. Но у меня никогда не получится, как у профессиональных менестрелей. А портить твои руки?— это кощунство. Он покраснел и сжал кулаки. —?Тогда научи драться без оружия. —?Это можно,?— она прикинула, какие приемы подойдут лучше всего. —?Но тренироваться придется каждый день по часу. И поблажек не будет. Устраивает? —?Да,?— он с чувством пожал ей руку. —?Когда начнем? —?Прямо сейчас,?— она отнесла мечи на крыльцо и вернулась. —?Нападай. Драться Ринальдо не умел совершенно. Роняя его на свежескошенную траву, Эрк вздыхала. Вот он, результат излишней родительской любви. С учениками Алиас, небось, не церемонился. А его изнеженный сынок сбежит через полчаса. Ринальдо не сбежал. Он сбросил шелковую рубашку, потуже стянул волосы и принялся раз за разом отрабатывать прием, который должен был знать, по мнению Эрк, любой мальчишка, научившийся ходить. Через час она удовлетворенно кивнула. —?Достаточно. Продолжим завтра, если не передумаешь. —?Не надейся,?— он отряхнул перепачканные в траве штаны, подобрал рубашку и ушел. Эрк по-лисьи улыбнулась. У мальчишки есть характер. Значит ему будет, что закалять, а у нее появилось хоть какое-то развлечение. *** —?Не-на-ви-жу! —?Герберт уронил голову на стол. —?Почему он не сгинул в Аду? Почему его не убил Алиас?! Почему мне до сих пор приходится терпеть его нравоучения?! —?О да,?— Игрейна отвлекалась от изучения лабораторного журнала. —?Не будь Йоргена, кое-кому пришлось бы выполнять свои обязательства в полной мере. —?Вот именно! А лучше бы графа подняли на колья еще до нашей с ним встречи! —?Герберт всхлипнул. —?Я мог стать волшебником, а он меня искалечил… —?Ты ведь перестал об этом жалеть? —?Да, но это не отменяет его вины! —?Но если бы ты не встретил графа, то и в Подземелье бы не попал. —?Ничего подобного! Алиас мне объяснял, что фэйри до сих пор отслеживают людей с даром. Они бы меня всё равно нашли! Игрейна отложила журнал и обняла Герберта. —?Может и нашли бы. Вот только кто именно? Сильно сомневаюсь, что Джарет, ему маги без надобности. А ты ведь не жалеешь, что мы встретились?— все трое? —?Конечно, нет,?— он отодвинулся от стола и усадил ее к себе на колени. —?Но Йоргена я всё равно ненавижу. И чем дальше, тем больше. А ведь когда-то я хотел быть на него похожим. Странно, да? —?Нет, я тебя понимаю,?— она вздохнула. —?И мне очень не нравится, как Йорген в этот раз ведет игру. —?И чего ему не сидится в своем Пределе? —?Он по натуре?— игрок. А последние годы слишком тесно общался с эльфами и стал более эмоциональным. —?Это он-то? Да в айсберге больше эмоциональности! —?Ты просто не замечаешь, но он меняется,?— она повернулась в сторону колбы с кровью. —?А как у тебя продвигается дело? —?Пока рано судить. Ой, забыл сказать, я ведь доработал эликсир! Теперь он не такой противный на вкус и действует быстрее. —?Поздравляю! —?она улыбнулась с гордостью старшей сестры. —?Как думаешь, с помощью эликсира возможно оживить каменную статую? —?Я не пробовал,?— Герберт прикусил губу. —?А знаешь, Лабиринт предлагал мне… Ну, не то что предлагал, но сказал, что позволит попробовать?— на фигурах зверей. Игрейна внезапно взвизгнула и чмокнула его в щеку. —?Отлично! Только ты пока не напоминай ему об этом. Я скажу, когда. И кого. Герберт обрадованно улыбнулся. —?Тогда я… Колба с кровью издала неприятный звук, словно кого-то выворачивало наизнанку. —?Ох… —?Игрейна поморщилась. —?Ладно, работай, не буду больше отвлекать. Она исчезла. Герберт с неприязнью посмотрел на колбу. Процесс шел не так, как надо. Всё-таки придется раздобыть королевскую кровь, иначе Лабиринт с полным правом обвинит его в саботаже. Ладони зачесались. Ну вот, легок на помине! Герберт запер лабораторию, поднялся на второй этаж и вылетел из окна. В последнее время полеты давались ему всё легче и легче. Должно быть, входит в зрелый возраст. А ведь отец уверял, что без человеческой крови летать невозможно. Снова вранье! Герберт спланировал прямо в башенку на стене. —?Это действительно было необходимо?— отрывать меня от работы? Я вообще-то должен постоянно следить за процессом созревания гомункулуса. ?Действительно необходимо. Спустись?. Герберт сбежал по ступенькам в нагретый солнцем крошечный дворик, заросший плющом. ?Не ищи наследника Берека в эльфийских архивах. Вообще не покидай королевство. Это слишком опасно. Лучше уговори Эрк дать кровь?. —?О… —?Герберт сел на каменную скамейку. —?Неужели всё-таки война? ?Войны я не допущу. Но ты слишком важен для меня, чтобы рисковать?. —?Я попросил Йоргена порыться в архивах. Если он ничего не найдет, я обращусь к Эрк. ?Только не затягивай. И не летай сам за новыми порциями крови, если понадобится?. Герберт передернул плечами. Этот заботливый тон вызывал в нём глухое раздражение. —?Да, да, понял. Если это всё, что ты хотел сказать, я пойду. ?Иди?,?— ответил Лабиринт, чуть помедлив. И Герберту почудился вздох. *** Ночевка в лесу была для Эвина в новинку. Он долго ворочался на покрытом плащом лапнике, прислушиваясь к незнакомым голосам чужого мира. То ли птицы, то ли звери, то ли неведомые чудовища… Лучше бы они заночевали на Дороге. Но Джарет был категорически против, а ни одного перекрестка с таверной они не встретили.Эвин заставил себя дышать глубоко и ровно, как учил Драккони, но заснуть всё равно не получалось. Тем более, что отец куда-то запропастился. Алиас сидел неподалеку, настолько неподвижный, что Эвину приходилось напоминать себе, что учитель рядом. Непременно нужно научиться такой концентрации. Эвин сосредоточился и постепенно выгнал из головы все мысли. Еще через минуту он словно отделился от себя. Звуки и запахи ночного леса стали отчетливее, но появление отца он всё равно пропустил. Джарет возник из-за деревьев совершенно бесшумно. —?Встретил кого-нибудь? —?шепотом спросил Алиас. —?Никого опасного,?— Джарет склонился над Эвином. —?Ну вот, уснул, не дождавшись меня. А я ему подарок принес. —?Умаялся,?— с усмешкой отозвался Драккони. Эвин немедленно загордился собой. Они оба не определили, что он не спит! Такой триумф не стоит портить даже ради подарка. —?Ложись, моя очередь дежурить,?— Джарет сел на кучу лапника. Эвин уловил быстрое движение. Драккони что-то вложил в руку Джарета, на секунду сжал запястье и поднялся. —?На мне это сгорит за считанные дни, Лис. —?У меня есть еще,?— Алиас расстелил свой плащ рядом с Эвином и улегся. Последовало короткое молчание. Потом Джарет спросил: —?Много? —?До Тир на Ног хватит. Эвин изо всех сил пытался сохранить концентрацию, но его неудержимо втягивало в сон. Эх, жаль, так и не узнал, чем учитель поделился с отцом… В эту ночь Эвину снились дурные сны, но что именно, утром он уже не вспомнил. Как и подслушанный ночной разговор. Тем более, что Джарет подарил ему чудесную раковину?— большую, изогнутую, и в неё можно было трубить. Оказалось, что лес выходит прямо к морскому берегу, но Эвина туда не пустили. Взрослые почему-то заторопились, и следующие переходы стали заметно длиннее, а отдых?— короче.