Пролог (1/1)

- Вы кормите меня этими отговорками уже три недели! Я более не намерен это терпеть! - взяв в руки несессер, я развернулся, чтобы избавиться от его вредоносного содержимого - пары неоднократно использованных шприцов.- Поставьте несессер на место, – в голосе моего друга прозвучало предупреждение.- И не подумаю! – я был уже в двух шагах от камина, как вдруг, прыгнув, словно тигр, Холмс преградил мне путь.- Я повторяю, поставьте его на место. Вы же знаете, я ненавижу, когда трогают мои вещи!- Нет, – сказал я твердо, намереваясь исполнить то, что решил.В глазах моего друга сверкнула злоба. С нечеловеческой силой он схватил меня за руку, желая отобрать несессер. Я ахнул от неожиданности. Мне стоило некоторых усилий высвободить запястье из его захвата.Такая вспышка агрессии ошеломила меня. Оказывается, отстаивая свою мерзкую привычку, Шерлок Холмс был готов поднять руку даже на друга!.. Обдав его презрительным взглядом, я швырнул злосчастную коробку на пол, быстрым шагом поднялся к себе в комнату и с грохотом захлопнул дверь. Мне было больно осознавать, что крепость наших отношений может быть нарушена никчемным пристрастием. Я был уязвлен еще и неблагодарностью, которой Холмс платил за мою заботу.Поток гневных мыслей нарушил щелчок дверной ручки. Обернувшись, я увидел на пороге моего друга.- Уходите, - холодно сказал я, – я не хочу вас видеть.Он, однако, не внял моим словам, а, напротив, осторожно закрыв за собой дверь, сделал шаг в мою сторону.– Неужели у вас плохо со слухом? Ваше общество мне неприятно, Холмс! – я был зол, но одновременно с этим понимал, что хочу, чтобы он остался. Хочу услышать его извинения.Плотно сжав на мгновение губы, Шерлок опустил взгляд и сказал:– Я повел себя грубо, но это всецело ваша оплошность.Я иронично усмехнулся:- О естественно! Разве вы могли бы быть повинны в том, что чуть не сломали мне руку? – его оскорбительное самомнение выводило из себя.- Вот только не преувеличивайте! Кому, как не вам, знать, что я не терплю посягательств на личное пространство! – он взглянул на меня исподлобья.- Я предупреждал вас, Холмс, что возьмусь за вас лично, если вы самостоятельно не в силах бороться с этой заразой!- Мне нужно время. Я же объяснял! – прошипел Шерлок, снова теряя терпение.Вдруг что-то отвлекло его внимание, а на лице на миг отразилось замешательство. Я глянул туда, куда был нацелен его взгляд, и понял, что он смотрит на мое запястье, на котором сейчас весьма отчетливым пятном выделялся след его хватки.- Черт, я и правда не рассчитал силу. - Пробормотал мой друг. - Но я был так взбешен, что едва контролировал себя.- Досадно, что вы не застрелили меня за такое тяжкое преступление. Подумать только! Коснулся вашей излюбленной игрушки! – Съязвил я, сложив руки на груди и скрывая синяк от его взора. – И я жалею, что не дал вам сдачи. Честное слово, вы этого заслуживаете!– Что же мешает вам сделать это сейчас? – Шерлок сощурился. - Я не буду вас бить. Вы не в себе. Это зелье делает вас совершенно неистовым. Не удивлюсь, если скоро вас нельзя будет отличить от бешеной собаки.Настроение моего друга менялось молниеносно. Я даже пожалел о последней брошенной фразе, заметив, как его лицо вновь исказилось яростью. Внезапно он выхватил из заднего кармана брюк револьвер и бросил к моим ногам.- Вам представилась уникальная возможность избавить общество от выродка в моем лице! – Крикнул Холмс. – Смелее, доктор, прикончите этого бешеного пса, чтобы он более не раздражал вас своим присутствием!Я устало вздохнул и потер переносицу. Неожиданно затянувшаяся ссора изрядно истощила мои силы: - Вы прекрасно знаете, что я и пальцем не могу вас тронуть. Что за дикие идеи приходят вам в голову? - Но почему же? Я не более, чем тень! Жалкий призрак! Ничтожный извращенец, исковеркавший вашу жизнь. Всего один выстрел, и ваш кошмар закончится!Я посмотрел на Шерлока с удивлением: такое драматичное самообличение никогда не было ему присуще.– Что за чушь вы несете? Если бы мне было плохо с вами, я давно сбежал бы отсюда. Шли бы вы спать, Холмс.- Нет, постойте! Мы еще не выяснили самого главного. Так что же вас держит, доктор? – Шерлок говорил громко и вызывающе, будто не желал видеть насколько абсурдным сделалось это нелепое выяснение отношений. - Почему бы вам и вправду не бросить меня и не уехать подальше? Не организовать частную клинику, не обзавестись семейством, кроткой и покладистой супругой; не окружить себя спокойствием и безмятежностью? Ведь именно об этом вы всегда мечтали!Внезапно мне пришло в голову, что Холмс, обычно не делающий ничего просто так, нарочно вывернул наше столкновение несусветной бессмыслицей. Он будто подталкивал меня открыть то, в чем я сам себе давно признался. Подумав об этом, я тут же растерял остатки раздражения и рассмеялся.- Наверное, все дело в том, - сказал я сквозь смех, - что я люблю вас, Холмс. Куда же я от вас денусь?Шерлок воззрился на меня в полном ошеломлении. Внезапно ситуация перестала походить на четко продуманный розыгрыш. Мое веселье как-то быстро испарилось, и я уставился на Холмса, почувствовав себя вдруг круглым дураком. ?Этот человек - непостижимая, полная неожиданностей загадка! Не может того быть, чтобы он не догадывался о моем к нему отношении?..? – я мысленно осекся, не зная, как теперь себя вести. В любом случае идти на попятный было поздно. Чтобы скрыть свое смущение, я отвел взгляд и откашлялся.Одним из ценнейших качеств Шерлока Холмса было умение всегда находить выход из самых невыносимых и глупейших ситуаций.Мой друг, в отличие от меня быстро взяв себя в руки, приблизился и заставил вновь обратить на него взгляд. Он уверенно приподнял мое поврежденное запястье. Я изо всех сил удержался, чтобы не вздрогнуть и не отшатнуться. Самым иррациональным образом мне показалось, что тонкие холодные пальцы Холмса жгли сильнее раскаленных щипцов.- Простите меня, Джон, - сказал он вполголоса. В его тоне не звучало больше ни гнева, ни раздражения, а только спокойствие. То самое, которое всегда – в самых неадекватных ситуациях - возвращало мне душевное равновесие. Забыв о неловкости, я, словно зачарованный, наблюдал за тем, как Холмс, чуть склонившись и опустив взгляд, осторожно раз за разом касался губами поврежденного места на моей коже - это было восхитительное зрелище!..– Простите, это моя вина. – Проговорил он вновь. - Мне больно смотреть, как вы медленно себя убиваете, – признался я.- Я знаю. Это пройдет, ничего со мной не случится. Это всегда проходило и на сей раз пройдет. Когда он целовал меня, чувство эйфории зашкалило, заставило сконцентрироваться только на его дыхании, на соприкосновении уст и на ощущении сильных, обнявших плотным кольцом рук. Было уже совсем поздно. Мелкий дождь стучал по стеклу. Свеча в бронзовом подсвечнике на столе почти догорела. Я лежал на животе в своей кровати, расслабленный и удовлетворенный. Холмс сидел по-турецки рядом, закутанный по пояс покрывалом, и медленно, задумавшись о чем-то, водил кончиками пальцев по моей спине, заставлял меня истомно постанывать от удовольствия.- Все-таки есть и хорошая сторона в моей привычке к наркотикам, – произнес он наконец.– Не начинайте снова, Холмс, – повернув голову, я сонно взглянул в его утонченное, красивое лицо, – сегодняшнее выяснение этого вопроса чуть было не положило конец нашей дружбе.Я повременил немного, повернулся на бок, подпер голову ладонью и с интересом спросил:- Неужели вы подозреваете, что я мог бы поднять на вас руку?- Каждый судит других по себе. На вашем месте, я бы не сдержался.- И изувечили бы меня? Право, Шерлок, я в такое не верю! Вы слишком хладнокровны, чтобы позволить негативным эмоциям вами командовать. – Я замолчал на мгновение и, наигранно раздумывая, будто сомневаясь, протянул: - Впрочем, когда вы под властью кокаина… - Я с легкостью наградил вас парой пренеприятных отметин на запястье.- Вот именно.Он не ответил, и я не знал, была ли задумчивость на его лице вызвана угрызениями совести или иными мыслями, вовсе не связанными с имевшей место ссорой. - Полно, пустяки, – сказал я, прерывая затянувшееся молчание. – Что может быть естественнее славной дружеской перепалки?- Вы правы. - Шерлок взглянул мне в глаза и мимолетно улыбнулся. - Я ничуть не сожалею о ней. Иначе, я бы не услышал того, что было сказано.– Верно, я бы вас не оскорбил.– Я о другом. – Ответил Холмс, вставая с кровати.Он подошел к висевшему на стуле пиджаку, вынул из кармана трубку и набил ее табаком. Я наблюдал за ним, повернувшись на спину и приподнявшись на локтях. Отблески пламени свечи бросали причудливые блики на внушительную фигуру моего друга. Увлеченный этим зрелищем, я упустил смысл последней, сказанной им фразы.Шерлок был похож на одно из тех призрачных и странных существ, которых в избытке изобрела за века неусыпная человеческая фантазия. Как образ из рассказа о волшебстве или потустороннем мире. Полуэльф-получеловек с покрытым узорами светотени гибким телом. Его широкая улыбка привела меня в чувства.– Одно удовольствие беседовать с вами, даже если вы не говорите ни единого слова, – произнес Шерлок, раскуривая трубку.– Вы ошибетесь на сей раз, дав версию того, о чем я подумал. - Хм. – Холмс помедлил немного, картинно возвел глаза к потолку, и спросил: - И с кем-же, по мнению уважаемого доктора Уотсона, я более всего схож? Отставим в сторону сравнения с известными персонами из мира людей – это банально для такой творческой личности, как вы. Может, Мефистофель? – Поразительно! – Изумленный, я сел на кровати. Холмс захохотал от удовольствия:- И как, похож? - Вашей изощренной фантазии можно позавидовать. Однако, признаться, я думал о персонажах, менее зловещих. Но как вы догадались? - Вы рассматривали меня с выражением лица художника, изучающего свою музу. Тут тяжело было ошибиться.- Любопытно, - произнес я, чувствуя себя чуточку уязвленным: ощущение, когда тебя читают, словно раскрытую книгу, не способствует самоуверенности, - какой шедевр Гете создал бы, глядя на вас?.. Будьте добры, Холмс, подайте мне сигарету.- Вы мне льстите, дорогой Уотсон. И потом, мне вполне хватает ваших эпистолярных изысканий. Предпочитаю быть музой только для вас. – Не обратив внимание на мое замешательство при последней фразе, Холмс достал из кармана моих брюк портсигар, вытащил оттуда сигарету, раскурил ее от свечи и подал мне. Совладав со своими чувствами, я поблагодарил и затянулся, после чего, с хитрецой взглянув на моего друга, заметил: - То есть, вы признаете, что вам нравится то, что я о вас пишу?- Я бы сказал да, если бы считал, что вас необходимо вдохновлять и подбадривать или если бы чувствовал, что с вами надо соблюдать преувеличенную тактичность. Однако, поскольку с вдохновением у вас все в порядке, а притворство между нами неуместно, то я скажу правду. – Холмс сел на кровать рядом со мной. – Мне намного больше нравится сам факт того, что я пробуждаю в вас ваше неугомонное стремление писать – не важно, сколь качественны на самом деле эти работы.Не дав мне возможности обидеться и возмутиться такому двусмысленному замечанию, Шерлок наклонился совсем близко к моему лицу и добавил вполголоса:- А вы в свою очередь даете мне самое ценное – стимул, чтобы не умереть от тоски в одиночестве.- Я очень рад быть вам полезным. – Пробормотал я, совершенно не думая о том, что говорю. Близость Холмса действовала волнующе: я неосознанно разглядывал красивый изгиб его губ, ощущал настоящую энергию притяжения, но не решался податься вперед. Я всегда, даже в такие интимные моменты, подсознательно робел перед этим человеком. – Вы нужны мне, Джон, - выдохнул мой друг перед тем, как качнуться ко мне и коснуться губами губ. Когда поцелуй – на сей раз не столь пылкий, сколько нежный и умиротворяющий - прервался, Холмс попросил, ловя взгляд и впуская пальцы в волосы на моем затылке: - Скажите снова то, что вы открыли мне сегодня.- Я люблю вас, Шерлок Холмс, – мои руки, забыв о робости, уже крепко обнимали его: ладони, собственнически надавливая, прошлись от боков к спине. - Повторите еще раз.- Люблю вас… – и я, не имея больше сил сдерживаться, прижался к его губам.Недокуренная трубка Холмса соскользнула с кровати и с глухим стуком упала на пол, рассыпав почти истлевший табак. Ни я, ни он не заметили этого.Я обожал все в этом человеке: его блистательный ум и тяжелый характер, его сарказм и его юмор, его манеру держаться, умение избирать нужную линию поведения, перепады настроения; его внешность и его тело. Прижимая обеими руками запястья Холмса к покрывалу, я ритмично двигался, с силой припадал к нему, делая единение наших тел полным и очень чувствительным. Я ни на мгновение не закрывал глаз, желая видеть каждую эмоцию на его лице. Ловил и наслаждался его откликом на мои действия и получал удовольствие не меньше, чем от физического соития. Холмс выгибал спину, упираясь затылком в постель, открывал моему взору свою длинную соблазнительную шею. Его приоткрытые губы вздрагивали, роняя приглушенные стоны, каждый раз, когда я входил особенно резко. Я невесомо целовал его, когда освобождал: эту самую шею, которая так манила, влажные скулы и щеки, заалевшие от притока крови, все еще шумно выдыхающие губы, веки прикрытых глаз. Когда мы засыпали, обнявшись, я точно знал, что на всей планете нет человека, счастливее меня.Нас разбудил настойчивый стук в дверь.- Доктор Уотсон, извините пожалуйста, - послышался голос нашей доброй хозяйки.Я, как ужаленный, подскочил на кровати.- Мистера Холмса ждет посетитель, - проговорила миссис Хадсон после недолгой паузы, - но я не могу до него достучаться.- Странно, – проговорил я, глядя на Шерлока, – я не знаю, где он.- Может быть, вы не откажитесь принять гостя? – извиняющимся тоном осведомилась хозяйка. - Он, по-видимому, прибыл издалека. Мне неудобно отсылать его ни с чем.- Да, конечно. Я сию минуту спущусь.Когда из-за двери донесся звук удаляющихся шагов, я вздохнул с облегчением, подумав, что к счастью вчера запер дверь на ключ. В противном случае, взору милой хозяйки предстал бы прелюбопытнейший вид двух обнаженных мужчин, спящих в обнимку.- Спуститесь сейчас вниз, Джон, – велел Холмс, уже вскочивший с постели. – Отвлеките гостя разговором, как вы умеете. Я присоединюсь к вам очень скоро. Он принялся одеваться, и я последовал его примеру. Через пару минут мой друг, облаченный во вчерашний костюм, вылез в окно. Я, обескураженный его действиями, высунулся следом и увидел, как он с ловкостью кошки пробрался по карнизу, уцепившись на водосточную трубу, спустился вниз и вскоре исчез в окне своей спальни.Приведя себя в порядок и спустившись в гостиную, я, как мы и условились, поприветствовал гостя и увлек его беседой. Шерлок появился спустя несколько минут, переодетый, аккуратный и представительный, как обычно.