Не всегда всё по плану. (1/1)

20:00 на часах гостиницы:Грелль выглядел просто сногсшибательно: чёрный брючный костюм с прошивкой из серебристой нити, светлая рубашка, оголяющая изящную шею, платиновый кулон в виде черепка. Всё это, в совокупности с вечерним макияжем, дорогим парфюмом и Уильямом Ти Спирсом рядом, смотрелось потрясающе комбинаторно.?Наверное снова на экскурсию поедут.??— подумал Нокс, провожая их красный кабриолет за ворота гостиницы.?Ну что ж, у меня тоже ночка забавная намечается.? —?он втянул ноздрями солоноватый морской воздух и в приподнятом настроении духа (и не только) двинулся в комнату своей курортной девушки.У юнца все было спланировано заранее. И чтобы встреча побыстрее перешла к интимной части, он прихватил с собой шампанское, купленное в Duty free, небольшой букет цветов,

и, зайдя в гости к Лорен, прямо с порога начал вывешивать тонну ванильной лапши на её уши.***22:30 на часах:Криминалист отвлёкся от изучения образования нейронных соединений рыбьих мозгов и взглянул на время:?Что-то не пишет мне Рони. Наверное, пока не использует все резинки — с постели не слезет. Пойду, что ли, сам дойду до места встречи…?С этими мыслями учёный встал с рабочего места и, напевая песенку, подошел к балконной двери, чтобы перед выходом проверить погоду. Он резким движением сдвинул плотную штору в бок и сильно вздрогнул от неожиданности:—?Смерть Всеблагая,?Лис, а ты что тут делаешь?! —?шепотом произнес он, спешно открывая дверь.—?Ты что, серебряный, с ума сошёл? Тебе нельзя здесь показываться! Мы же договорились встретиться в полночь за пределами отеля. Ты что — хочешь, чтобы о наших встречах узнали другие и меня снова заперли на века в лаборатории?Отелло впустил седовласого в номер, поглядел после этого с балкона по сторонам и плотно прикрыл стекло занавесками.—?Зачем ты сюда пришёл? —?ещё раз возмутился он, разводя руками.—?Через дверь, вообще-то, живут Уильям с Греллем. А через стену?— и того страшнее: комната сплетника всея департамента?— Рональда Нокса. Если он что-то унюхает, то быстренько пошушукается с Алым, и они моментально выстроят логическую, очень интимную цепочку. И тогда нашей конфиденциальности придёт конец. Благо, никого из них сейчас нет на месте.Всё это время, пока Отелло предъявлял претензии, Гробовщик оглядывался по сторонам и оценивал, во что его друг превратил гостиничную комнату. И только после окончания всей этой словесной триады, он сфокусировал свой взгляд на его круглых очках:—?Мне нужно срочно уехать в Лондон. Прости, милый, неотложные дела. И извини, что ворвался в вашу обитель без спроса.Криминалист, услышав информацию, в секунды посерьёзнел, лицо его как-то вытянулось и осунулось, а кадык двинулся вверх и вниз по худощавой шее, проглатывая слюну:—?Понятно… Значит, ты пришёл попрощаться? (Он говорил спокойно, стараясь не выдавать своего разочарования и обиды на ситуацию, но глаза говорили совершенно об обратном).—?Да, попрощаться. —?Лис подошёл ближе и положил ладонь на его плечо: —?Надеюсь, ненадолго.—?Ненадолго… —?обречённо шепнул эксперт, смотря сквозь помещение. —?Да время вообще относительно.Гробовщик повернул его лицо на себя:?—?Отелло, извини, что так вышло. Но мне действительно необходимо быть в столице. Очень жаль расставаться преждевременно, и я этого совершенно не хочу. Но если всерьёз подумать, то сегодня или через три дня, наши встречи всё равно бы закончились и…—?Замолчи! —?крикнул в ответ.

—?Замолчи, Лис! Я не знаю, как ты переживал нашу разлуку ранее, не знаю, как справлялся с болью пустоты и была ли она у тебя вообще?! И я рад, что ты сейчас так спокоен! Но мне от твоих известий просто невозможно держать себя в руках! Я так надеялся хотя бы ещё на три встречи! —?он оттолкнул седовласого, быстро открыл шкафчик с медикаментами, и бросил себе в рот комбинацию сильных успокоительных.Гробовщик наблюдал, как его экс-коллега старается выровнять гормональный фон и просто молчал.—?Вот за что мне такое мучение, а? Сколько мне снова разыгрывать умного тихушника в своей лаборатории и ждать нашей встречи, скажи? —?он развернулся в сторону Легенды, и кажется, уже был готов к лёгкой истерике.—?Хватит, Отелло,?— Гробовщик сделал два шага навстречу и крепко прижал взъерошенную голову к своей груди: —?не кричи.

—?Ты же сам прекрасно понимаешь, что нам с тобой придётся жить такими вот встречами далеко не один год.Принимая неизбежное, Отелло быстро успокоился и поднял на седовласого испуганные глаза:—?Лис, я боюсь. Боюсь, что не смогу больше так притворяться. Я слишком слабый в отличие от тебя.Гробовщик одной рукой продолжал гладить волосы, а другой успокаивающе водил по спине:—?Ничего, мой мальчик. Ещё увидимся. Ведь мы пережили твоё заключение… Продержимся и дальше. Главное — больше не попадайся, чтобы разлука не была такой долгой.Он сел на кровать и, раздвинув ноги, притянул учёного к себе:

—?Ведь душой я всегда буду рядом с тобой.Отелло положил свои руки ему на плечи и сверху смотрел на идеальное лицо, пепельные ресницы, длинный шрам, и даже не хотел думать о предстоящем разрыве.Немного подумав, он всё-таки решил озвучить задуманное (не пропадать же встрече)—?Лис…?—?… (беззвучный вопросительный кивок, ожидающий продолжения речи от Отелло)—?Я правда больше не могу там работать. Не могу и не хочу. Я сыт по горло этим департаментом, сыт этими однотипными расследованиями, людьми и демонами… Я не хочу изучать истории болезней жнецов и слушать их бредни. Я уже давно мечтаю работать на земле, вместе с тобой, понимаешь?—?Не смей даже думать об этом! —?резко осёк Гробовщик, перевоплощая свой спокойный взгляд на суровый, твёрдый. И отстраняя учёного от себя.Тот лишь подвинулся обратно и снова вцепился в плечи:?— Пожалуйста, серебряный, не будь таким резким, подумай! Ведь со мной тебе будет только легче в работе. И я обещаю, что натаскаю себя в искусстве боя, прокачаю, кроме мозгов, ещё и тело. И, между прочим, это мой выбор! Я хочу жить в мире смертных вместе с тобой.—?Я сказал, что запрещаю тебе даже думать о дезертирстве. —?ещё раз повторил Лис.

—?Ты будешь работать в Департаменте, как работал все эти триста лет, и даже не обсуждается твой уход оттуда! —?он тряхнул учёного за бёдра, от чего тот молча опустил голову и держал себя, чтобы не вспылить.После недолгой паузы Отелло проглотил ком обиды и нашёл в себе силы снова посмотреть в глаза своей родной души:?—?Ну, может, тогда поболтаем о высоком или попьём чаю перед разъездом, а, седой развратник? Или ты просто исчезнешь, а перед этим прикажешь мне терпеть ещё 70 лет и просто вспоминать прикосновения твоих рук на моём теле?В ответ на это Лис мягко улыбнулся и потянулся к пуговицам халата, чтобы начать их аккуратно расстегивать и впоследствии (Читатели, сами додумайте, что они там делали. Пили чай без халата, болтали о высоком или ещё что-нибудь.)***?Да где ж этот гипнотерапевт???— ёрзая, и уже не зная, как удержать спешащую пойти собирать чемоданы девушку, думал Рональд.Понимая, что сам виноват в ситуации, он предложил ей пройтись по берегу, якобы чтоб посмотреть напоследок на волны, в надежде найти хотя бы мистера Спирса.К счастью проныры, он не прогадал. Подальше от отеля на холодном песке отрабатывали боевые удары Эрик и Алан.Девушка, приближаясь к ним, с восхищением наблюдала как ловко они используют различные комбинации и даже поверила рассказу Рональда о суровом характере Хамфриса.Из-за шума шелестящих волн парочка незаметно подошла совсем близко, и уже выйдя на фонарный свет, Нокс всё-таки подал свой голос:?— Эм… Эрик-сэнпай,?— можно вас побеспокоить?Слингби обернулся на Рональда и отвлёкся от тренировки:—?Ой! не заметили вас! (И через секунду получил ногой в живот от Алана)—?Х-ххороший вечер, не правда ли? —?прокряхтел он, выпрямляясь и одновременно приветствуя рукой Лорен.—?Да, отличный,?— согласился Рон,?— я тут, это…—?Что? —?Эрик отряхнул руки и уже приготовился закурить.—?Рассказал Лорен, что мы?— Шинигами!Старший жнец засунул пачку обратно, спустил очки на кончик носа и посмотрел на парня с глубоким недоумением:

—?Чего ты ей рассказал???Нокс выдохнул:?—?Говорю же, я признался, что мы?— Ангелы Смерти. И теперь мне нужно у Вас кое-что спросить, можно?Диспетчер удивлённо повернул голову в сторону Хамфриса:?—?Какие Ангелы Смерти, о чём он?Алан, в свою очередь, озабоченно пожал плечами:?— Не знаю…Рон досадно фыркнул:?—?Ну хватит, я уже всё ей рассказал. Прошу, не надо делать вид, что вы ничего не знаете и выставлять меня умалишённым.(молчание и недоуменное переглядывание между Эриком, Аланом и Лорен)—?Ну Эр-и-ик сан! — заныл?Нокс, и, не дождавшись разрешения, напористым шагом?подошел к мужчине вплотную и на ушко попросил частично лишить свою подружку памяти.Слингби отстранился и потёр щетину на подбородке:?— Слушай, Рони, а ты Отелло показывался? Не нравится мне что-то твоё поведение!Следом он взволнованно обратился к девушке:—?Лорен, а давно он тебе подобное несёт? Ну, про Ангелов Смерти, про Шинигами…? И вы, это… случайно ничего не курили?Девушка отрицательно замотала головой, а Нокс метнул в коллегу молнии.А Хамфрис, чтобы добавить масла в огонь, подошел и по-дружески обнял юного сердцееда за плечо:?— Рон, а я говорил, что не стоит читать так много мистики на жаре. Занялся бы лучше этикой.—?Да хватит вам! —?откинул руку товарища блондин.

—?Сговорились! Не хотите признавать свою сущность — не надо!Он развернулся к ничего не понимающей девушке и уже было взял её за руку чтобы уйти, как их окликнул Слингби:—?Ладно, милая, он прав…—?Эрик-кун! —?тут же возмутился Алан, явно не желая открывать карты, чтобы засранцу Рональду стало хоть толику стыдно за свои поступки, и не так просто всё сходило с рук.Но Слингби жестом ладони попросил его не встревать, потом вынул сигарету из пачки, и прикурив её, подошел к юной леди совсем вплотную:—?Мы?и правда шинигами. Только для тебя это совсем сложная и ненужная информация.Девушка от страха сделала один шаг назад и пошатнулась. Эрик удержал её за руку и около минуты просто смотрел ей в глаза, выпуская из уголка рта дым в тёплую звездную ночь.

Когда ноги девушки подкосились, а тело обмякло, он поднял её на руки и отнёс на холодный пляжный лежак, который ещё не успел убрать с берега служащий гостиницы.—?Через 10 минут придёт в себя,?— идя обратно, оповестил он Рональда.—?Фууух, спасибо, что выручили,?— потёр лоб Нокс.—?Вообще-то, ты позволяешь себе слишком много вольностей на отдыхе,?— серьёзно подметил старший жнец и обнял своего Алана.—?Мне сэнпай разрешил,?— с воодушевлением ответил Рональд, разглядывая при этом звёзды.—?Я спланировал эту постановку, а лишить памяти её должен был Отелло. Но у меня сел телефон и я не смог его позвать. Простите, что пришлось побеспокоить Вас.Эрик возмущённо цокнул и они все втроём зашагали по пляжу в сторону города, чтобы поглазеть на ночную жизнь местных.***В 01:00 по местному времени:Уильям и Грелль сидели в самом престижном ресторане курортного города и созерцали приватный эротический танец живота.Алан, Рональд и Эрик прогуливались по ночным торговым улицам, заглядывали в туристические круглосуточные магазинчики, примеряли различные наряды с украшениями и от души смеялись друг над другом.Юная британка Лорен очнулась на пляже и очень удивилась, что смогла заснуть на лежаке, наблюдая за луной. Посмотрев на время, она бросилась в номер, чтобы собрать чемоданы и не опоздать на рейс.На балконе двухэтажного Luxury коттеджа, с глубокой грустью в глазах, сидел одинокий молодой мужчина и крутил в лунном свете медицинскую колбу с длинным серебряным волосом внутри...