Вильям Клыкспир (1/1)
—?Честно говоря, Ник, без твоих клиентов мне пришлось бы туго,?— заметил молодой як, взяв со стола большую стопку свежевымытых тарелок,?— но, если не секрет, ты не пробовал жить по-другому?Он подошёл к большой подставке для посуды, и тарелки, словно в цирке, попрыгали на свои места. Затем он приколол к своей оранжевой футболке бейджик с именем ?Джим Копытинс?, включил музыку на лежащем на стойке смартфоне и, пританцовывая в ритме регги, взял следующую партию тарелок.—?Ты хотел сказать, жить, не входя в конфликт с законом? Что ты, приятель! —?Лис надел зеркальные очки. —?У меня с законом только лёгкий флирт*, хотя, не скрою, он настолько же лёгок, насколько опасен. Мания приобретательства правит миром, поэтому я живу припеваючи. Имитация золота снаружи и пара капель свинца внутри способны превратить кусок пластика в историческую ценность. Я пользуюсь тем, что за внешним блеском многие не замечают главного.Джим прибавил звук на смартфоне и стал протирать пол в ритме солнечной музыки. Закончив влажную уборку, он осмотрел стены кафе. На них был изображён южный пейзаж: море, небо с плоскими кудрявыми облаками и ярко-зелёные пальмы, листья которых больше походили на армию взбесившихся расчёсок. Як довольно улыбнулся, взглянув на них. Дело в том, что он рисовал пальмы сам и поэтому очень гордился ими. Однако Джим заметил, что вчера его творение успели снабдить новой деталью: кто-то с помощью жвачки прилепил к одной из пальм трубочку для коктейля. Оценив чувство юмора посетителей и отложив устранение его последствий до вечера, Джим ушёл раскладывать салаты по порциям. Ожидая очередного клиента, Ник смотрел в раскрытое окно на жителей Зверополиса, штурмующих оранжевый автобус-гармошку. Автобус, казалось, растягивался под их натиском. Ленивое утреннее солнышко нехотя выбиралось из своей облачной постели.Наконец дверь в кафе открылась, впустив чёрного ягуара в белых джинсах и рубашке небесно-голубого цвета. Ворот рубашки был растёгнут, на шее хищника, элегантно контрастируя с чёрной шерстью, поблёскивала золотая цепочка с крупным медальоном в виде фигурки медведя. Манеры ягуара казались воплощением гордости и достоинства.—?Эй, бармен,?— недовольно произнёс посетитель,?— я хочу видеть хозяина кафе!—?А это я и есть,?— приветливо улыбнулся як, указывая на бейджик с надписью ?Джим Копытинс. Повар, официант, уборщик, хозяин кафе ?Пальмовый рай?,?— как видите, я даже покричать на подчинённых не могу! Так почему…—?Нет,?— перебил его первый утренний клиент,?— это вы мне скажите, почему в вашем заведении звучит низкопробная музыка? Она оскорбляет моё эстетическое чувство.—?Уже не звучит! —?Джим быстро провёл копытом по экрану смартфона. —?Доброе утро. Что будете заказывать?Ягуар заказал фруктовый коктейль и, недовольно покосившись на лиса, сел за столик у окна. В мыслях Ника возникла следующая характеристика: ?Клиент ставит себя выше других и уверен в своей неотразимости. Однако эта уверенность нуждается в постоянной подпитке, поэтому в качестве живительного источника он выбрал одно из древних учений. Выдаёт себя за ярого его приверженца и свято верит в то, что им является. Весьма образован, но не умён. При каждом удобном случае демонстрирует своё превосходство. Испытывает стойкую неприязнь к лисам?. Ник снял зеркальные очки и закрепил их в кармане рубашки. Его взгляд лучился учтивостью и дружелюбием. Положив лапу на застёжку своего чемоданчика, словно на эфес шпаги, Ник пошёл в наступление.—?Здравствуйте,?— тихим вкрадчивым голосом произнёс он,?— ведь вы мистер Рыкус, не так ли? К слову сказать, я тоже терпеть не могу регги, эта примитивная музыка заглушает голос сердца и звуки мировой гармонии… Не хотите ли взглянуть на товар?—?Я передумал,?— отпив из бокала ответил ягуар,?— я не стану заключать сделку с вами.Поняв, что звуки мировой гармонии улетели в молоко, лис ничуть не смутился. Он хлопнул себя по лбу и воскликнул:—?Ах да! Прошу прощения за то, что во время нашего телефонного разговора я забыл упомянуть о своей видовой принадлежности. У вас есть все основания не доверять лисам, однако же, неужели зря вы добирались сюда из Тропического массива?Глаза ягуара расширились от удивления.—?Откуда вы знаете, что я живу в Тропическом массиве? —?удивился он.—?Всё очень просто,?— с улыбкой ответил лис,?— вы говорили об этом по телефону.—?Неправда,?— процедил сквозь зубы клиент,?— я об этом не говорил.—?Что ж, если быть правдивым, то к вашим джинсам прилип стебелёк шипастого плюща, который, как вы помните, не растёт здесь.Детское огорчение, промелькнувшее в надменном взгляде хищника, не ускользнуло от внимания лиса.—?Это растение имеет привычку всюду оставлять свои шипы. Оно настоящий враг любой одежды, но я знаю одно средство…Он достал из кармана кусочек прозрачной золотистой массы, эластичной и мягкой, как пластилин.—?Взгляните, особый вид слайма! —?Ник провёл им по манжету своей рубашки, затем коснулся галстука. —?Удаляет с одежды глубоко въевшийся мусор и не портит ткань.Ягуар взял у лиса чудодейственное средство с явным недоверием, однако поспешил воспользоваться им. Наблюдая за трепетной заботой о внешнем лоске, лис закончил характеристику: ?Клиент дорожит внешним видом и не чужд пристрастия к вещам?.Вскоре удовлетворённый результатом Рыкус попытался вернуть слайм владельцу, но лис театрально замахал лапами, убеждая клиента в том, что безукоризненный внешний вид требует постоянного ухода, и поэтому ягуар непременно должен принять его в подарок.—?Вы помните,?— любезно проговорил Ник,?— безусловно вы помните слова великого Лапо Медвежуто!Зри в каждом сердцеАромат бегонии?—Найдёшь свой цветок.Надеюсь, сейчас вам удалось узреть хоть немного аромата и в сердце лиса!На сей раз цитата возымела действие. Ягуар, не желавший разрушать столь тщательно созданный имидж последователя великого Медвежуто, воскликнул:—?Как? Неужели и вы стремитесь к познанию абсолютной истины?Оставь блеск мирской,Зов неба не заглушай?—Найди путь к нему!—?У вас изумительная память! —?Лис приложил лапу к груди. —?И как искусно вы процитировали слова достойнейшего из философов.—?Как же вы необразованы,?— фыркнул ягуар,?— учение великого Медвежуто?— есть не философия, а религия! Божественный учитель познал абсолютную истину и после смерти слился с мировой гармонией!—?О да,?— грустно покачал головой Ник,?— я жуткий тугодум и неуч, однако стремлюсь к самосовершенствованию. Я жду помощи от такого умного и просвещенного зверя, как вы. Ведь вы протянете лапу блуждающему во мраке, не так ли? О, я ненавижу злые языки, говорящие то том, что день, когда учение Лапо Медвежуто было названо религией, стал днём его гибели!—?О да,?— воскликнул ягуар,?— а вы знаете эти слова?Мирские блага…Плачет душа на цепи?—Помоги ей!Презирающий мирские блага аскет бегло взглянул в зеркало и, оценив свою красивую позу и безукоризненно белые джинсы, продолжал:—?Большинство зверей весьма невежественны. Они не только не знают наизусть этого прекрасного учения, но и не имеют ни малейшего представления о Лапо Медвежуто! Да что уж там говорить, они не знают элементарных наук.—?О, как приятно встретить просвещенного и здравомыслящего собеседника! —?Лис расплылся в улыбке. —?Быть может, вы не откажетесь взглянуть на одно из священных изображений божественного учителя истины? Я нашёл его во время раскопок недавно обнаруженного древнего города Буроим. Ведь вы слышали о нём? Археология?— моё хобби и моя страсть!Ник приоткрыл чёрный чемоданчик, и на столе появилась золотая фигурка узкоглазого медведя, сидящего на корточках. Солнечные лучи весело заиграли на лапах и брюшке упитанного божества.—?Неужели! —?изумился ягуар,?— мой друг-коллекционер, который всегда и во всём опережает меня, мечтает об этой вещице!Лис понял, что клиент дозрел. Ник знал, что тщеславие, помноженное на страсть к приобретательству, равняется идеальному покупателю. Однако он рано торжествовал. Ягуар вынул из фирменной сумки маленькую ювелирную лупу с толстым стеклом и принялся разглядывать древнего мудреца.—?А где же знаки мудрости, удачи и здоровья? —?спросил он.—?Видите два квадрата и несколько пересечённых линий на спине божества? Это и есть те самые иероглифы.Рыкус долго рассматривал фигурку, затем достал маленькие электронные весы и посадил на них великого мыслителя. На табло появились цифры. Ягуар просиял.—?Это то, что мне нужно,?— подытожил он,?— однако вот незадача, я попал в трудное материальное положение, не согласитесь ли вы обменять эту священную реликвию на мою цепь с медальоном в виде Лапо Медвежуто?Ник заколебался.—?Мммм… Вообще-то, я не обмениваюсь священными артефактами, но ради вас, такого умного зверя…—?Я могу доплатить, но не больше двухсот долларов, хотя это уже грабёж! —?При этих словах в жёлтых глаза ягуара блеснул недобрый огонёк.Лис в свою очередь вынул свой инвентарь. Поддев цепочку ювелирным пинцетом с загнутыми концами, он направил на неё увеличительное стекло. Когда расплывчатые очертания стали чёткими, он плавно повёл лупу вверх к круглой застёжке. Солнечный блик игриво бежал по изящным изогнутым звеньям. Когда лис опустил цепочку так, чтобы она оказалась в тени столика, изделие сразу потускнело, утратив свой блеск.—?Перестаньте,?— обиженно произнёс ягуар,?— это чистое золото, можете взвесить!—?Благодарю,?— ответил Ник, продолжая исследовать украшение.Добравшись до застёжки, Ник саркастически улыбнулся, зная, что его клиент не уловит иронии. Знак пробы был весьма нечёток и размыт, что лишний раз доказывало то, что цепочка всего лишь позолочена.—?Что скажете? —?не выдержал Рыкус.Ник загадочно молчал, рассматривая в лупу фигурку Лапо Медвежуто. Спинка и брюшко непревзойдённого мудреца были покрыты сетью царапин: слой позолоты был очень тонок, а лёгкий розоватый оттенок красноречиво говорил о внушительной доле меди.Выявив подделку, лис продолжал разглядывать бесценную реликвию со всех сторон, делая вид, что принимает нелёгкое решение. Ник знал, что искусство паузы играет в его деле немаловажную роль: при слишком короткой паузе клиент теряет интерес, при слишком длинной?— терпение.—?Так что вы решили? —?настойчиво спросил ягуар.—?Четыреста девяносто девять долларов доплаты или каждый останется при своём,?— невозмутимо ответил Ник.—?Триста,?— процедил сквозь зубы Рыкус.—?Триста сорок девять,?— улыбнулся лис.Ягуар наморщил лоб. Ему было жаль денег, однако желание наконец посадить в лужу удачливого приятеля в конце концов взяло верх. Мистер Рыкус с торжествующим видом положил в сумку коробочку с пластиковым сокровищем и направился к выходу. В этот момент в ?Пальмовый рай? вошёл мистер Слоулинг, вчерашний ленивец, не пожелавший воспользоваться услугами Ника. Он плавно прошествовал к стойке и заказал десять порций пальмового салата. Через пять минут появились все члены его семьи: жена и двое детей.Вечером, когда кафе ?Пальмовый рай? было закрыто, Джим погрузил большую стопку грязных тарелок в раковину с водой и, взобравшись на стремянку, принялся осторожно отдирать от стены жвачку.—?Всё-таки, Ник, ты не хотел бы подружиться с законом? —?поддевая розовую массу ножом, спросил он.Лис помрачнел, однако поспешил улыбнуться.—?Я хотел бы. Не хочет он, вернее, общество. Когда-то в детстве я попытался вступить в отряд скаутов… И, по правде сказать, не желаю делать дубль-два.Заметив хмурую гримасу Ника, Джим надел наушники и, подпевая Быку Марли, стал покрывать тонким слоем краски бледно-жёлтое пятнышко обнажившейся штукатурки. Ник вспомнил детскую мечту. Когда-то он хотел построить Страну радости?— парк развлечений, в который все звери?— неважно, будь то хищники или травоядные?— могли бы входить бесплатно и гулять, кататься на каруселях и есть мороженое. Он соорудил бы самое большое в мире чёртово колесо, и катаясь на нём, каждый смог бы дотянуться до облаков, кудрявых и переливающихся на солнце, словно сахарная вата. А он бесплатно раздавал бы всем баночки с мыльным раствором. Сверкающие мыльные пузыри надувались, переливаясь всеми цветами радуги, кружились и лопались… Увы, и его мечта, словно невесомый радужный шарик, лопнула, едва коснувшись серого асфальта реальности.—?Покажи мне колыбель извилизации… Тьфу-ты, цивилизации,?— попросил Джим, закончив реставрацию и слезая со стремянки.—?О, это не колыбель, а скорее инкубатор!Ник с боевой готовностью распахнул чёрный дипломат. Его дно представляло собой несколько ячеек, в каждой из них лежало по статуэтке. Коллекция была настолько разнообразна, что казалась единым олицетворением всех эпох. Каждая статуэтка была маленьким воплощением древнего божества. Осколки античных культур глянцево блестели и нежно золотились, изумрудные и аквамариновые глаза идолов, казалось, подмигивали потенциальному покупателю.—?Взгляните, богатейший выбор! —?затараторил Ник. —?К вашим услугам удивительные вещи, победившие время! —?Лис указал на неваляшку с головой бегемота. —?Это великолепное божество зовётся Гипопотамми-ту. Вырезано из кости, ему поклонялись травоядные в эпоху верхнего палеолита. А это мраморный Кабанхамон, обратите внимание?— клыки позолочены…Лис и як расхохотались. С трудом переводя дыхание, Джим наконец произнёс:—?Кстати, забыл сказать: вчерашняя покупательница, которая хотела сделать селфи, догнала бы тебя, если б не столкнулась в дверях со своим супругом. Её муж дал мне денег. Так что теперь у меня есть заначка на посудомоечную машину.Джим подставил копыто, и Ник с размаху хлопнул по нему лапой. Их деловое сотрудничество было прочнее и надёжнее той дружбы, что пафосна и эмоциональна, однако сгорает так же быстро, как свечка в праздничном торте.—?И когда эти хищники поймут,?— мечтательно проговорил Ник,?— что вражда не только абсурдна,?— она просто невыгодна!—?Наверное тогда,?— ответил Джим,?— когда травоядные поймут, что лисы ничем не хуже других зверей.Ник вынул из пустого бокала ярко-зелёную трубочку-зонтик и, дирижируя ею, словно палочкой, весьма выразительно продекламировал:—?Поверь, мой друг, нет выше наслажденья, чем красть гроши у тех, кто в грош тебя не ставит!Лис так размахивал лапами, что незамеченный им пузатый бокал, мелодично звякнув, разбился об пол.—?Что-то ты совсем разболтался,?— проворчал любитель регги, заметая осколки в совок.—?Это сказал не я, а Вильям Клыкспир,?— ничуть не смутившись, ответил лис.—?Он что, тоже торгует артефактами?—?Да кто его знает. Может быть, в шестнадцатом веке и приторговывал. В свободное от поэзии время.Они смеялись и не знали, какие невероятные сюрпризы готовит им судьба. В кафе Джима ночью случится пожар, и он будет несказанно счастлив, что чудом остался цел и невредим. И лишь благодаря своему умению находить светлые стороны во всём, он сумеет вернуть ускользнувшую удачу и построить свой регги-бар с барменом, пятью официантами и двумя уборщиками. Однако Джим не станет на них кричать. А Ник всё-таки поменяет профессию, но это будет уже другая история.