Обещания и пытки (1/1)

Звон в ушах, темнота. Это всё, что он помнил, перед тем, как отключиться. То ли удар, то ли газ оказал такое сильное влияние?— не важно. Важно, что сейчас он не чувствует тела. Не чувствует ничего. Открывает глаза в попытке разобраться, живой ли он вообще, но вокруг лишь темнота. ?Я ослеп???— было первой мыслью. И именно так всё это и выглядело?— кромешная тьма, в которой трудно что-либо разобрать. Какое-то позвякивание, он чувствует холод металла кистями рук. Плотно прикован к потолку и полу, находясь в почти висячем положении. Холод пробирает до костей, даже если он всё ещё одет.Тадаоми вновь осмотрелся по сторонам в поисках источника света, но ничего из этого он не нашёл. Возможно, он и правда ослеп? Он задумался об этом на секунду, но вскоре все подобные мысли развеялись. Сверху зажглась яркая лампочка, заставляя Карасуму слегка зажмуриться, проливая свет на прикованного агента. Он посмотрел вперёд, туда, откуда начали приближаться силуэты незнакомцев.—?Карасума, Карасума, Карасума… —?послышался тихий смех Смога,?— не уж то ты правда думал, что сможешь так долго продержаться в этом отравленном тумане без какой-либо фильтрации воздуха? Ещё и так наивно полагал, что сможешь сбежать со мной на плече,?— невысокий отравитель вышел в свет, показываясь перед Тадаоми первым.—?Где мы? —?слегка раздражённо процедил Тадаоми, смотря на Смога с ноткой ненависти, однако всё ещё сдержанно.—?Это твой новый дом,?— усмехнулся тот,?— ты останешься здесь навсегда. По крайней мере, до твоей смерти,?— он посмотрел в сторону, и Карасума посмотрел туда же, вот только сразу пожалел, отворачиваясь в противоположную от трупа, на коем не было кожи, сторону,?— М? Ох, тебе не нравится? Не волнуйся, мы сделаем с тобой что-нибудь более красивое,?— с этими словами Смог схватил подбородок агента, сжимая его и притягивая к себе,?— только если ты не расскажешь нам о нынешних планах правительства, не выдашь информацию об агентах и всё остальное. Нам нужна любая известная тебе часть вашего плана.—?Как прямолинейно. Правда надеешься на хоть малейшую крупицу информации? —?Тадаоми упрямо смотрел в глаза Смогу,?— твои дружки тоже замешаны во всём этом?—?Мы здесь только ради тебя, Карасума-сан, нам за это хорошо платят, да и агента правительства не особо жалко,?— отравитель слегка пожал плечами, отдаляясь от Тадаоми,?— да, гастро и грип здесь. Но нас сюда позвали как профессионалов, которые имели уже с тобой дело. Предлагаю просто разобраться со всем побыстрее, не тяни время.—?Мечтай.------------------------------—?Ян? Детектив Ян, вы в порядке? —?слышится незнакомый голос. Ян приоткрывает глаза, видя перед собой какого-то парня, кажется… Медбрат? —?о, проснулся, слава богу.—?Что… Кто… —?мысли в голове не вяжутся, возможно, из-за боли и лёгкой амнезии. Что он тут делает и почему ничего не помнит? Где он вообще?—?Наверно, вы всё ещё не отошли от удара… —?холодная рука касается лба Сонбэ, заставляя того немного вздрогнуть. Картинка наконец прояснилась, как и более менее понимание ситуации. Всё что он помнил это… Туман… Незнакомые силуэты…—?Где мы? —?наконец более менее разборчиво спросил детектив, осматриваясь. Белые стены, палаты… Больница?—?Вы в палате, в госпитале,?— ответил паренёк, убирая руку и выпрямляясь, проверяя бумаги, лежащие на тумбочке рядом с кроватью Яна,?— вас доставили сюда после сильного удара по голове чем-то железным. Лёгкое сотрясение мозга, но вы всё ещё можете продолжать работать. Вас выпустят отсюда сегодня, старший офицер полиции привёз вас сюда и проконтролировал весь процесс вашего осмотра. Кстати, он просил передать, чтобы вы приезжали в участок после выписки. Советую ближайшую неделю не напрягаться физически слишком сильно, чтобы не усугубить состояние. Через неделю приедете снова для последнего осмотра, чтобы мы могли быть уверены в том, что ни во что серьёзное это не обратится.—?Я понял,?— поднимая туловище и переходя в сидячее положение, выдохнул Ян,?— кстати, со мной привозили ещё кого-нибудь?—?Пару-тройку амбалов с простреленными ногами и руками, сильными ссадинами и синяками после драки,?— ответил медбрат с усталым вздохом, после чего глянул на Сонбэ,?— а что?—?Больше никого? Может, кто-нибудь приезжал вместе с офицером? —?продолжал Ян, желая услышать об одном только человеке.—?К сожалению, нет. Возможно, вам стоит спросить у офицера Ли Хевона, как прибудете в участок?—?Да… Да, так и сделаю,?— детектив отвёл взгляд,?— я могу идти?—?Заполните пару бумаг и будете свободны,?— ответил незнакомец, протягивая Яну бумаги и ручку. Взяв их, Сонбэ заполнил пустые поля. Контактные данные, имя, возраст… Ничего особенного. Видимо, чтобы в случае чего связаться с пациентом. Отдав бумаги, детективу пришлось подождать ещё некоторое время, перед тем, как ему позволили уйти. Взяв свои вещи, а именно сумку и кофту, он покинул госпиталь. ?Больница имени Пак Вонджу… "?— глянув на название, прочитал Ян, дабы запомнить, куда ехать через неделю, после чего вызвал такси и направился в сторону участка. Дотронувшись до повязок на голове, Сонбэ глянул в окно. И снова шумный город, чьи улицы наполнены снующими туда-сюда людишками… этот вид уже был привычным и вполне обыденным для Яна.Детектива всё не отпускало чувство волнения, переживания. Он не помнил, как отключился, но точно помнил, что Карасума оставался в том тумане. ?Один вляпается, другой его вытаскивает…??— повторил в мыслях Ян, и чувство вины закралось в сердце. Что, если он не смог его вытащить?Машина затормозила, слегка качнувшись. Заплатив за поездку, Сонбэ вышел из такси и пошёл в сторону участка. Сейчас там была та ещё шумиха. На детектива никто не обращал внимания, и, возможно так даже лучше. Все заняты пойманными соучастниками, дело наконец-то и правда продвинулось, но среди всех полицейских Ян не мог рассмотреть знакомой фигуры и зачёсанных назад волос, которые всё равно торчали в разные стороны. ?Возможно, он в кабинете старшего офицера?,?— понадеялся Сонбэ, поднимаясь на второй этаж. Коридор, огромное количество людей, толкающихся, переговаривающихся, в спешке роняющих бумаги…и друг друга…Войдя в кабинет офицера, Ян закрыл за собой дверь. Он осмотрелся, но взглядом нашёл лишь Хевона.—?А, Ян Сонбэ,?— Ли повернулся к детективу,?— вы проделали хорошую работу, нам удалось схватить около 3 соучастников, однако остальным удалось сбежать…—?Старший офицер,?— начал Ян, вспоминая весь процесс миссии. ?Данный абонент не доступен? всплыло в его памяти,?— я не мог до вас дозвониться, нам требовалась поддержка.—?Прости, телефон отказал в самый неудачный момент. Но я выслал вам поддержку, как только увидел твой пропущенный звонок и включил камеры. В любом случае, задание.—?Где Карасума? —?его голос звучал настойчиво и явно недовольно.—?Карасума. —?офицер помрачнел, опуская взгляд и складывая пальцы в замок,?— его не удалось обнаружить по приезду. Группа поддержки лишь видела, как тебя ударили сзади железной трубой по голове, удалось схватить лишь некоторых атаковавших тебя людей, остальные использовали дымовые гранаты и скрылись в неизвестном направлении. Сейчас ведутся расследования на всей близлежащей к тому месту территории. Наши пытались попасть внутрь домов, но… —?он запнулся, открывая телефон.—?Но что? —?не меняя своего тона, переспросил Сонбэ. В ответ он лишь получил фотографию горящих домов, полыхающего района, подъезжающих к нему пожарных машин и выбегающих из зданий полицейских—?Взрыв. Они подорвали каждый дом в районе, как только один из моих людей зашёл внутрь. Никто особо не пострадал, ибо они успели выбежать. Лишь лёгкие ожоги и шоковое состояние, но факт остаётся фактом?— в этих домах было что-то, что могло привести нас к разгадке, но эти гады легко избавились от улик.—?Вам удалось потушить дома? Что насчёт следов или других улик в округе?—?Дома потушить удалось, однако всё внутри сгорело. Никаких документов, следов, отпечатков. В округе то же самое, они оставили нас ни с чем,?— Хевон покачал головой,?— и, видимо, Карасума теперь тоже у них.Сонбэ опустил голову, смотря в пол. Пытаясь сдержать нарастающее раздражение и злость, он сжал руку в кулак, молча пытаясь разобраться, что делать дальше. Остаётся лишь допросить соучастников. Вытащить из них всю известную им информацию, и Яну сейчас было даже плевать, какими способами. Он и сам не знал, почему попадание Тадаоми в плен так злило его. То ли сам факт того, что жертва Карасумы принесла лишь тройку пойманных, и неизвестно, будет ли от них вообще какой-нибудь толк, то ли слабость и беспомощность детектива во всей этой ситуации, то ли глупый героизм напарника, из-за которого всё это произошло именно так… А может, тот факт, что Тадаоми больше нет рядом?—?Продолжай расследование. Камеры, архивы, всё в твоём распоряжении. Можешь идти,?— закончил разговор Ли, поднимая серьёзный взгляд на детектива,?— и постарайся не действовать больше в одиночку, даже если это просто разведка. Как видишь, из-за вашей с Карасумой самодеятельности, Тадаоми теперь находится в опасности.—?Я понял,?— Ян кратко кивнул, после чего вышел из кабинета. Его переполняло чувство раздражения по отношению к Хевону, но вместе с этим он понимал, что его ошибка во всём случившемся тоже есть. ?Информацию нужно добыть любыми средствами?,?— вновь вспомнились детективу слова Тадаоми. Решив идти до конца, Сонбэ достал телефон, открывая аудиозаписи. Та запись, которую он сделал у того дома, подслушивая разговор мафиози. Спустившись на первый этаж, он вошёл в один большой офис, где находились рабочие столы большинства полицейских.—?Простите, среди сотрудников есть кто-нибудь, кто разбирается в китайском языке? —?спросил детектив, подойдя к одному из сидящих за столом.—?Ву Юнхо,?— указав рукой на дальний стол, ответил полицейский,?— китайский переводчик. Он вам поможет.—?Спасибо.Сонбэ подошёл к указанному столу. Поздоровавшись с переводчиком, Ян передал ему запись с просьбой перевести разговор. Юнхо был не против, хотя, отказаться он не мог, это ведь его обязанность, и вскоре Сонбэ получил перевод в виде текста на бумаге.—?Я постарался перевести максимально дословно и понятно, надеюсь, это вам поможет,?— сказал Ву, смотря на Яна,?— слышал, вы сделали сильный прорыв в расследовании массовых пропаж. Интересно, почему вас не прислали раньше. В голове не клеится, так продвинуться в деле, которое стоит на месте уже которую неделю…—?Просто повезло, скорее всего,?— усмехнулся Ян, решив не затягивать разговор, после чего развернулся и пошёл в сторону архивной. ?Работать надо не на отвали, вот почему…? Вскоре оказавшись в офисе, Сонбэ присел за стол. Он глянул на пустующее место Тадаоми, после чего вернулся к делу, переводя взгляд на перевод разговора. ?Я вытащу тебя, Карасума, вместе со всеми пропавшими, обещаю?.------------------------------Острая боль во всём теле, капли крови, стекающие по спине. Так хочется просто отключиться и не чувствовать всей этой адской боли, но, кажется, отключиться сейчас просто невозможно. Он закусывает язык до вкуса металла во рту, сдерживая болезненный крик, который вырывается всё сильнее с каждым ударом.—?Знаешь, я не садист, но именно тебя мне бить почему-то нравится,?— усмехнулся Смог, убирая плётку и заглядывая в лицо агенту,?— всё ещё не хочешь рассказать?Карасума ответил лишь молчанием, упорно смотря в пол. Сколько уже длилась эта пытка? 15 минут? 20? Может, полчаса? Кто его знает. Он не считал время, а может, просто не был способен на это, пытаясь справиться с непрекращающейся болью. Снова шаги, в этот раз более тяжёлые. Резкий удар в живот, заставивший разжать зубы и залиться кашлем, вместе с которым вылетали капли крови. Кулак прокручивается, всё ещё упираясь в живот, прижимаясь к нему всё сильнее, заставляя немного сгибаться и жмуриться от боли.—?Знаешь, агент, наша первая встреча была не очень удачной, хм,?— слышится знакомый низкий голос,?— я ведь так и не попробовал сделать из тебя отбивную, поломать пару костей, хм. Мне было интересно, насколько громко они будут хрустеть, и насколько громко ты будешь кричать, хм,?— кулак отдаляется, рука хватает за волосы, поднимая уставшее лицо и заставляя смотреть на себя,?— я был уверен, что ты сломается ещё на первой стадии, но так как я тут главный садист, давай посмотрим, на что ещё ты способен, хм.—?Нам не нужно угрожать твоей жизни, ведь это всё равно не сработает, но что насчёт простого непрекращающегося потока боли? Однажды ты ведь сломаешься, не так ли? —?голос другой, но все ещё знакомый,?— ты вообще ещё в сознании? Эй?Его фигура приблизилась к Тадаоми, слегка наклоняясь. Он засунул руки в карманы, его глаза снова смотрели ровно в одну точку, а не в разные стороны.—?Назови моё имя, чтобы я удостоверился в том, что ты ещё на этом свете.?Что, если я промолчу… Нет, сейчас лучше их не злить, я не в том положении, чтобы ставить свои правила… Пока что мне нужно просто не отвечать на вопросы и не провоцировать их?,?— размышлял Карасума, тяжело дыша.—?Гастер,?— тихо ответил он, даже если сначала были некоторые трудности с воспоминаниями об этом наёмнике.—?О, так ты умеешь говорить,?— усмехнулся стрелок в ответ, после чего встал, продолжая свысока смотреть на агента,?— такой беспомощный и жалкий, на тебя больно смотреть. Не надоело упрямиться? —?в ответ он снова получает лишь тишину,?— знаешь, это уже надоедает. Ладно, Грип, делай своё дело, по-хорошему он всё ещё не хочет.—?Меня заставлять не придётся.Снова удар, затем ещё один, и ещё. Каждый отзывается болью во всём теле, звоном в голове, всё большим и большим желанием закричать. ?Стерпел плётку, стерплю и это. не впервой…??— уверял себя Тадаоми, продолжая сжимать зубы и жмуриться. Мощные удары попадали как в живот, так и в лицо, в ноги, в руки, бока, бёдра?— везде, куда мог попасть Грип, а он мог попасть куда угодно на теле агента.—?Я уже могу сломать ему что-нибудь? —?терпеливо спросил у коллег ?Клешни?, временно прекращая избиение Карасумы, давая ему передышку.—?Не стоит, вы сделали достаточно,?— этот голос уже не казался ему знакомым. Манера речи, тон… Нет, это не один из тех, кого агенту доводилось встречать,?— ему всё ещё понадобятся силы для настоящего испытания.—?Разве в наш договор не входило просто допросить его и убить? —?голос Смога звучал несколько озадаченно,?— вы сказали, что больше не набираете людей в ряды участников побоищ, верно?—?А это уже не ваше дело, господин Смог,?— лёгкая насмешка последовала со стороны незнакомца, после чего тот продолжил,?— как и указано в договоре, вы получите оплату на выходе, а после мы позаботимся о том, чтобы вы смогли перебраться мимо ближайших камер безопасно и незаметно. Помните, что наша договоренность запрещает разглашать о всём, что здесь произошло, а также о договоре…—?Мы умеем читать и следовать пунктам сделок, на которые соглашаемся,?— осадил разговорившегося нанимателя отравитель,?— уходим, на этом наша работа окончена,?— обратился Смог к остальным наёмникам, после чего направился в сторону выхода из комнаты допроса.Карасума поднял взгляд, глянув на Грипа. Тот какое-то время постоял рядом с агентом, после чего также развернулся и пошёл за остальными. Он также окинул холодным взглядом организатора всей этой дилеммы, после чего покинул помещение. Шаги наёмников стихли за захлопнувшейся дверью, и теперь Тадаоми остался наедине с незнакомцем и своей ноющей болью во всём теле.Мужчина ещё некоторое время постоял у дверей с серьёзной миной, словно проверяя и прислушиваясь, точно ли ушли наёмники, после чего развернулся к Карасуме с приветливой улыбкой. Подойдя к прикованному агенту и присев перед ним на корточки, неизвестный слегка усмехнулся.—?Что ж, приятно познакомиться, Тадаоми Карасума. Могу поздравить, ты стал одним из немногих гостей, которые и правда меня удивили. Даже не пискнул на протяжении всей пытки, удивительная выдержка,?— он посмеялся, после чего дотронулся до всё ещё свежей и кровоточащей раны после хлыста с острым наконечником, заставляя Тадаоми слегка стиснуть зубы,?— даже если ты не рассказал нам абсолютно ничего, у меня ещё будет много времени, чтобы проводить столько допросов, сколько захочется. А до того момента я уже придумал, чем ты займёшься в своё свободное время. Будет довольно грустно оставлять такой хороший экземпляр гнить в клетке,?— он выпрямился, щёлкнув пальцами,?— перенесите его в лазарет, а оттуда в зал ожидания Б,?— с этими словами мужчина развернулся, также выходя из комнаты. Свет выключился. Какое-то время Тадаоми пребывал в полном неведении о том, происходит ли что-нибудь вокруг, пока не послышалось знакомое шипение. В лёгкие стал закрадываться отравленный газ, заставляя залиться кашлем. Голова пошла кругом, снова начиная гудеть. Снова транквилизатор, и после пары минут Карасума всё же отключился вновь.------------------------------Яркий свет заставил открыть глаза и почти сразу же прищуриться. Карасума осмотрелся по сторонам, видя белые стены, столы с медицинскими препаратами, приборы для проверки состояния здоровья и всё в таком духе. Попробовав встать, Тадаоми также замечает, что руки и ноги его крепко привязаны к кушетке, на которой он лежит. Тело всё ещё болит, правда теперь на агенте отсутствовала его и без того почти полностью порванная, окровавленная рубашка. ?Лазарет…??— даже с некоторым облегчением подумал Карасума, ибо это в разы лучше тёмной холодной комнаты для допросов.—?Уже проснулся? —?послышался пожилой мужской голос, чей владелец вскоре вышел из-за ширмы, немного устало улыбаясь,?— тебе неплохо досталось, но сейчас я тебя подлатаю,?— незнакомец подошёл к Тадаоми, осматривая его,?— моё имя Ан Джуннён, будем знакомы. Твоё имя Карасума Тадаоми, верно? —?он коснулся глубоких порезов на теле агента, которые уже не кровоточили, лишь продолжая болеть,?— обработаю и зашью, где нужно, а там передам дальше. Постарайся не дёргаться, даже если будет больно, а то хуже сделаешь.Причин сопротивляться сейчас у Карасумы не было, в любом случае деваться некуда. Выдохнув, он молча кивнул, после чего Ан приступил к обработке ран. Стерпеть эту лёгкую после допроса боль было несложно, так что вскоре лекарь немного отошёл от агента, завершая обработку ран спереди.—?— Что ж, теперь нужно осмотреть твою спину,?— потянувшись, вздохнул Джуннён,?— там у двери стоит охрана, так что тебе нет смысла пытаться сбежать. Здесь нет окон, зато повсюду камеры. Давай я просто развяжу твои руки, ты спокойно сядешь и дашь мне осмотреть себя без лишних проблем? В любом случае, изначально тебя связали, чтоб ты не начал бушевать ещё спросонья,?— он пожал плечами, продолжая слегка улыбаться,?— я не хочу тебе вредить, чтоб ты знал, я ведь доктор.—?Ладно,?— Тадаоми лишь глянул на Ана, после чего, когда его руки наконец были освобождены, и правда просто сел. Он не чувствовал, что врач может навредить ему или что-то в таком духе, но вряд ли причиной столь спокойного поведения было простое предчувствие. Ему просто было некуда деваться. Карасума заметил камеры в каждом углу уже давно, слепых зон не было, да и охрана, скорее всего, вполне хорошо оповещена о способностях агента. Было бы глупо надеяться на то, что сбежать отсюда будет просто.За размышлениями Тадаоми даже не заметил, как работа доктора была закончена. Ан Джуннён достал из ящика шприц, после чего подошёл к Карасуме спереди, заглядывая в его глаза.—?Мне жаль тебя, парень, но таковы правила этого места. Я лишь могу пожелать тебе удачи, перед тем, как передать охране. Постарайся выжить,?— с этими словами Ан взял руку агента и, вытянув её, ввёл содержимое шприца в вену. ?Снова транквилизатор…??— понимая, что он вновь начинает проваливаться в сон, мысленно вздохнул Тадаоми.