Глава VI: Хорошенькая Кошечка (1/1)
"...руто…"Наруто застонал на своей подушке, все его чувства были погружены в сонную дымку; на самом деле он не знал, спит он или бодрствует. Слишком измученный, чтобы даже понять, что происходит, он закрыл глаза, надеясь, что сны снова унесут его прочь, пока его тело отдыхало от избиения десятков негодяев прошлой ночью.- Наруто!"-Че-Что Такое?- проворчал блондин, наконец открыв глаза и увидев слегка раздраженного вида Джин Грей, стоящую возле его кровати.-Как долго ты спишь? Уже за полдень!- воскликнула рыжая.-Сегодня воскресенье, Жан-тян, - заныл Наруто, глядя на старшего телепата. Она выглядела такой же хорошенькой, как и всегда, даже сейчас, когда была явно расстроена.Джин фыркнула, прежде чем подойти к занавескам, и быстро открыла их, впуская яркие лучи солнца. Это зрелище заставило Наруто вздрогнуть, глаза горели, даже когда он закрыл их. - Жан-тян!- он жаловался.- Ты уже пропустила завтрак. Мы собираемся пообедать, и я не хочу, чтобы еда, которую мы приготовили для тебя, снова пропала даром. Ты уже ешь в пять раз больше, чем мы все."Наруто чувствовал себя немного виноватым, он знал, до какой степени все пойдут, чтобы накормить его более... расширенный аппетит. Кроме того, упоминание об обеде заставило его полностью проснуться. - Хорошо, Жан-тян. Просто дай мне время переодеться."Джин улыбнулась и кивнула, прежде чем выйти из комнаты, и как только Наруто услышал, как закрылась дверь, он подошел к шкафу и начал рыться в поисках чего-нибудь надеть, но не без того, чтобы сначала тихо выругаться на тот факт, что он оставил свой "ночной" наряд так на открытом месте и быстро спрятал его в заднюю часть. Он должен найти лучшее решение, чтобы уберечь его от любопытных глаз.Переодевшись в пижаму, он начал размышлять о том, почему именно он проснулся так поздно.Прошлая ночь-Тебе действительно следует приложить больше усилий, чтобы скрыть свою личность, - посоветовал Человек-Паук. Он натянул нижнюю часть маски, чтобы освободить место для большого бутерброда, который с аппетитом поглощал. - Ты не будешь слишком долго скрывать свою личность со светлыми волосами и голубыми глазами – это не Скандинавия."Наруто издал приглушенное ворчание; он был слишком занят, запихивая свой собственный бутерброд под маску и в рот.Даже если это заставляло парня выглядеть немного нелепо, это имело смысл, почему Человек-паук использовал толстовку и полностью закрыл свое лицо. Очки также гарантировали, что цвет глаз не будет замечен ни одним зрителем. Единственный способ узнать одетую в Красное и синее фигуру-это его голос. Учитывая рост и тон, Наруто был почти уверен, что Человек-Паук был примерно его возраста.-Вы, должно быть, большой авторитет в том, где они покупают дешевые толстовки и непрозрачные очки, паук?- спросил Наруто.-Человек-Паук!"-Ты говоришь так, будто тебе пятнадцать!"-И ты тоже!"-Ты говоришь о сохранении своей тайной личности и все же не затыкаешься!- Наруто обвиняюще ткнул пальцем в Человека-Паука.- Посмотри на кастрюлю, называющую чайник черным!- Человек-паук указал назад.Они оба стояли, глядя друг на друга в течение нескольких секунд, прежде чем Наруто нарушил молчание. -На этот раз ты берешь восточный сектор."- Что?! Я взял его в прошлый раз!"-Тогда ты должен быть более знаком с ним, паукообразный!- Усмехнулся Наруто.-Я думал, мы договорились, что поделим все поровну, ниндзя чувак!- Возразил человек-паук.-Это не имеет значения. Прошла неделя с тех пор, как мы начали это, и преступность, кажется, снизилась", - отметил Наруто. -Почему мы снова патрулируем только Королев? Это всего лишь небольшая часть города, самая безопасная его часть."Человек-паук вздохнул. -Ты ведь не знаешь, как это работает, правда? Мы не единственные костюмированные, энергичные чудаки, бегающие вокруг и избивающие негодяев. Бронкс прикрывает кто-то другой, Адскую кухню делает кто-то другой, и так далее, и тому подобное."-Мы не можем перейти в другие районы? Что это за дурацкое правило?- спросил Наруто, включив Шаринган и изо всех сил стараясь рассмотреть местность под тридцатиэтажным зданием, на котором сидели он и Человек-Паук.-Ты хочешь пойти на Адскую кухню?- ответил Человек-Паук. - Тогда вперед, я и так уже много сплю. Знаешь, у меня есть школа."-Зачем же тогда это делать?- спросил Наруто.На этот раз Человек-Паук, казалось, заметно напрягся. Наруто действительно видел эту реакцию только тогда, когда красно-синий одетый преступник был в действии. Безымянный подросток глубоко вздохнул, посмотрел на свои руки и медленно сжал их в кулаки.-Я не всегда этим занимался, - признался Человек-Паук. -Я был довольно эгоистичен, когда впервые получил свои силы... потом что-то случилось... и я усвоил ценный урок: с большой силой приходит большая ответственность."Наруто кивнул. Он не знал, что случилось с Человеком-Пауком, когда он получил такой урок, но его опыт подсказывал ему, что это связано со смертью. Блондинка никогда не забывала слов Хаку, сказанных им до того, как ледоруб принес себя в жертву. Не забыл он и убеждения Забузы, и старика.-А как насчет тебя?- спросил Человек-Паук, прерывая размышления Наруто. -Почему ты дерешься?"-Потому что это правильно, - ответил Наруто.- Неужели? И это все? Никакой трагической предыстории? Даже плохой парень не украл твою сладкую булочку, когда ты была ребенком, и не оплакивал эту потерю каждый божий день?""Давай просто скажем, что я действительно хороший парень",-ответил Наруто, прежде чем дать одну из запатентованных улыбок глаз Какаши и большой палец вверх. -В любом случае, есть что-нибудь о полицейском участке?"Человек-паук взял рацию и начал просматривать ее, но ничего не нашел. Странно было видеть такую малую активность в городе, который, казалось, почти всегда был полон активности-криминальной или какой – то другой-но ему, очевидно, рассказали о причинах недавнего роста активности полиции.- Правительство не теряет бдительности с тех пор, как в прошлом году вышки были разрушены, - сказал ему Человек-Паук. "Даже когда это было сделано иностранными террористами, полиция, кажется, непреклонна, чтобы казаться более жесткой в отношении преступности. Политики никогда не позволяют трагедии пропасть даром."-Разве это не облегчит нашу работу?"- О, черт возьми, нет. Они действительно избавились только от мелких бандитов, торгующих доморощенными наркотиками, и тех, кто занимается мелкими кражами, но большие парни более известны, чем когда-либо, так что небольшое преступление, которое мы получаем, с лихвой компенсирует его тяжесть.""В моем родном городе коррупция карается тюремным заключением или смертью", - ответил Наруто. Хокаге был очень непреклонен в обращении с теми, кто совершает измену против деревни. Единственным исключением, о котором он знал, был Саске.- Суровый, ниндзя чувак.- Человек-паук продолжал возиться с радио, но оно начало выходить в эфир. Он уже собирался поменять его обратно, но специальное объявление заставило его остановиться.- Срочные новости!- сказал Радио-жокей. "Ассошиэйтед Пресс только что объявило, что единственный и неповторимый Тони Старк – ранее считавшийся мертвым после засады после презентации в Афганистане – только что был найден, по-видимому, здоровым и целым... я уверен, что есть несколько дам, которые заинтересуются последним", - пошутил он. - Ожидается, что завтра мистер Старк выступит с пресс-релизом о будущем "Старк Индастриз". Больше никаких комментариев не последовало."-О, черт возьми, да!- воскликнул Человек-Паук. - Это потрясающая новость! Ничто не сравнится с продуктами Stark. Даже их старые технологии лучше, чем то, что большинство компаний пытаются сделать сегодня."Наруто ничего не ответил. Честно говоря, он все еще пытался узнать обо всех технологиях, которые могло предложить это место. Он действительно не мог так легко отличить старую технику от новой, как сейчас. Хотя, если кто-то, кто знал его технические штучки, как Человек-Паук, сказал ему, что Старк был лучшим, то, вероятно, так оно и было.-Интересно, что он собирается объявить, - задумчиво произнес Человек-Паук, по-видимому, забыв о том, что он должен был искать. -Я действительно хотел бы, чтобы он разрабатывал больше материалов для гражданского рынка, но, - он вздохнул, - я думаю, что военные-это то, где большие деньги."- Военные здесь для того, чтобы обезопасить людей. Понятно, почему они получают больше всего денег, - сказал Наруто. Большая часть деревенских средств была передана силам шиноби в Конохе после того, как они завершили миссии. Было достигнуто соглашение о том, что гражданские лица будут платить налоги, чтобы обеспечить свою безопасность.Человек-паук усмехнулся. -Кто бы мог подумать, что линчеватель в маске, действующий вне закона, будет так благосклонен к власти."-Я в маске только для того, чтобы защитить свою личность, - защищался Наруто. По правде говоря, ему было довольно неудобно не показывать своего лица. Хвастовство было частью общей привлекательности бойца, но сейчас было важнее сохранить секреты.-Отлично справляешься с этим, ниндзя-чувак."-Я же сказал тебе, что мое кодовое имя-водоворот! Пойми это правильно, паукообразный!"-Человек-паук!"Наруто заворчал, но быстро взглянул на часы и понял, что уже чертовски поздно. -Значит, никаких отчетов. Последний раз пронесусь по Квинсу, а потом вернусь домой. Я живу за городом –"-Базз! Нет! Не говори больше ничего, ниндзя чувак, - завопил Человек-Паук. -Не говори ничего, что могло бы выдать твое местонахождение. Лучше пусть все думают, что ты живешь в городе. Какое-то мгновение он стоял молча, но Наруто почти видел, как расширились его глаза за стеклами очков. - Подожди! За пределами города?! Вы хотите сказать, что все эти ночи приезжали из северной части штата?! Как, черт возьми, ты это делаешь в час пик?!"Наруто доел последний бутерброд, прежде чем встать и перегнуться через край высокого здания. -Я потрясающий, - сказал он, собрав все хладнокровие, на которое был способен, прежде чем спрыгнуть с обрыва.-В следующий раз бери восточную сторону!- раздался возмущенный голос Человека-Паука.ПодарокНаруто заворчал, вспоминая вчерашний день. Было бы не так уж больно выходить на его маленькие ночные эскапады, если бы проклятый город не был в часе езды на его самой высокой скорости. Добавьте еще час на возвращение и тот факт, что ему пришлось использовать чакру поверх действия, и конечным результатом стал очень усталый джинчурики.-Я не могу каждый вечер выходить на улицу, как Человек-Паук, и одновременно заниматься. Мне также нужно убедиться, что остальные ничего не заподозрят.- Он уже провалил последнее, если вопросы Джин были хоть каким-то признаком.Когда он спустился вниз, чтобы поесть, стало еще хуже.-Вы пропустили завтрак, - прямо заявил профессор. -Ты хорошо себя чувствуешь?- В его голосе был намек... на что-то. Как ни старался Наруто быть серьезным, он всегда думал, что профессор Ксавье всегда знает больше, чем говорит.-Я в порядке. Просто очень устал-готовиться к экзаменам тяжело. Кроме него, Курт кивнул в знак согласия, а Скотт пожал плечами и продолжил есть. Все остальные выглядели неубежденными, особенно Логан.- Это хорошо, что ты серьезно относишься к учебе... и я не стану говорить тебе, что ты можешь и чего не можешь делать в свободное время. Я только надеюсь, что вы позаботитесь о том, чтобы не навредить себе, - сказал профессор.Наруто усмехнулся, прежде чем взять еду со стола в центре. Как всегда, его порции затмевали все вокруг. Остальные, похоже, придерживались теории, что его инопланетное тело потребляет гораздо больше калорий, чем человеческое. У него не хватило смелости сказать им, что даже в Конохе его потребление пищи соперничало даже с потреблением пищи клана Акимичи.- Следующий семестр начинается после экзаменов, - сказала Джин, обращаясь именно к нему. -Вы уже подумали о внеклассных занятиях?"-Не знаю, хорошая ли это идея, Жан-тян. У меня есть преимущество физически, и я не хочу никому навредить, - сказал Наруто. - Ладно, может быть, Дункан-честная игра.'-А кто говорит о спорте?- спросила джин с ухмылкой. "Я имею в виду, что присоединился к одному из них для фитнеса, но у вас это покрыто. Придумайте что-нибудь, что поможет вам стать лучше. Есть научный кружок, математический кружок, кружок искусств. Ты даже можешь вступить в студенческий совет. Многие колледжи ищут лидеров."Наруто думал об этом долго и напряженно, пока они ели. И только когда он почти закончил с едой, его осенило. Он думал об этом так, словно находился здесь надолго; мысль о возвращении домой была совершенно забыта, совсем не так, как в предыдущие месяцы.- Эй! Включи новости!- Внезапно вмешался Курт, подавая сигнал в сторону телевизора. - Тони Старк собирается дать свою пресс-конференцию."Логан хмыкнул, но уступил просьбе. -Не могу поверить, что избалованный богатый мальчик сумел в одиночку сбежать от талибов."Дальнейшая дискуссия была прервана, когда по телевизору показали темноволосого мужчину со слегка шрамами на лице, который ел чизбургер. Это казалось немного непрофессиональным по сравнению с некоторыми другими людьми, которых Наруто видел по телевизору, но из того, что он слышал о Тони Старке, это было довольно естественно. Атмосфера стала еще более беззаботной, когда мультимиллиардер сел под трибуну.-Ты знаешь, - сказал Тони Старк, все еще жуя гамбургер. -Мне так и не удалось попрощаться с отцом. Вспоминая об этом сейчас, я бы задал ему несколько вопросов. Я бы спросила его, как он относится к тому, что делает его компания... если бы он был противоречив, если бы у него были сомнения. Или, может быть, он был похож на человека, которого мы все помним по старым кинохроникам."Наруто не ожидал такого отрезвляющего отношения от человека, которого все его знакомые называли лучшим плейбоем Америки. Глаза Тони Старка были поражены тем же выражением, которое он видел на лице команды семь после их миссии в волне.-Я ... видел ... как убивали молодых американцев, - продолжал Старк. - Убит тем самым оружием, которое я создал, чтобы защищать их и защищать их... и я увидел, что стал частью системы, которая удобна с нулевой ответственностью."Все за столом молчали. Ороро, которая никогда не упускала возможности высказаться отрицательно об оружии Старка, сжала челюсти. Взгляд Логана был еще более напряженным,чем обычно, и возбужденная улыбка на лице Курта исчезла, сменившись холодной серьезностью.-Что там произошло?- спросил один из журналистов.- У меня открылись глаза, - сказал Старк, немного приободрившись, когда встал и подошел к трибуне. -Я понял, что могу предложить этому миру нечто большее, чем просто взрывать всевокруг .- Он глубоко вздохнул и посмотрел прямо на камеры. - И именно поэтому я немедленно закрываю подразделение по производству оружия "Старк Интернэшнл". –"Тони Старк был прерван шквалом вопросов, брошенных всеми репортерами, но он проигнорировал их, завершив свое заявление словами: "- до тех пор, пока я не смогу решить, каким будет будущее этой компании, какое направление она должна принять, то, которое меня устраивает и соответствует высшему благу этой страны... и мира!"Экран вернулся к ведущим новостей, которые теперь обсуждали шокирующее объявление между собой, но их комментарии быстро были проигнорированы всеми.- Черт возьми!- воскликнул Скотт. -Он избавляется от оружия?! Это их самый большой рынок!"-Это деньги, заплаченные кровью, - заявил Ороро. Наруто видел, что она с трудом скрывает свою жемчужно-белую улыбку. -Я думаю, что могу отказаться от своего жесткого бойкота теперь, когда мне не нужно чувствовать себя виноватой, давая ему деньги."Наруто не очень-то понимал, что происходит вокруг оружия. Чем лучше национальная армия, тем лучше она будет защищать их, верно? По крайней мере, так было бы в Конохе: они много вложили в научно-исследовательские подразделения. Однако Ороро это, похоже, сильно задело, так что он держал рот на замке."Я думаю, что постараюсь пойти за всеми", - сказал он Джин позже в тот же день.- А?"- Все они. Научный клуб, физика, музыка, искусство... все вместе, - уточнил Наруто.-Это уж слишком, Наруто. У вас есть только ограниченное количество свободного времени... и мы должны идти в ногу с тренировками, помните?- ответила Джин. -С чего вдруг такой интерес ко всему происходящему?"-Я видел все эти месяцы, - начал Наруто, глядя в глаза Джин. - Дома тебе нужно было думать только об одной карьере с некоторыми фундаментальными навыками. Здесь этого вообще нет.- Он прикусил губу. - Тони Старк, Рид Ричардс ... у всех этих великих людей есть так много навыков, и кажется, что чем больше их у вас есть, тем лучше вы в конце концов."-Это еще не значит, что у тебя достаточно времени."Наруто усмехнулся. -Ты недооцениваешь меня, Жан-тян, - сказал он, прежде чем вызвать около десяти клонов. -С ними я могу учиться гораздо быстрее."-Тогда ладно, - ответила Джин.Наруто кивнул. - Теперь мне нужно пойти и потренироваться с Ксавье-сенсеем. Становится все труднее контролировать все эти вещи."-Все в порядке, Наруто. Ты начинаешь доходить до того, что все становится... сложным. Не стесняйтесь, как всегда, давать мне советы, - ответила джин с сочувственной улыбкой.- Завтра тренировка по телекинезу?"- Еще бы!"Не теряя времени, Наруто использовал шуншина, чтобы перенести себя прямо из кабинета профессора. Не успел он постучать в дверь, как услышал голос, пронзивший его сознание. - Входите."Наруто открыл дверь и увидел профессора, сидящего перед чем-то вроде небольшого, но очень сложного лабиринта. Профессор кивнул ему и указал на противоположный конец стола, где лежала головоломка.-Добрый день, - сказал профессор. - Последние несколько сеансов прошли хорошо. А сейчас я бы попросил, чтобы мы общались с нашим разумом – это облегчит вам привыкание, учитывая ваш рост."-Понял, - ответил Наруто. Теперь говорить мысленно было не так уж трудно, особенно по сравнению с не-экстрасенсорными членами команды; им все еще нужно было сосредоточиться намного больше, чем ему и Джин. Кроме того, они фактически не были в состоянии инициировать его. -Чем мы сегодня занимаемся?"-Ну, я так и думал, поскольку ты уже привык к ментальным связям в терминах передачи слов. Мы бы практиковались с чем-то более конкретным... образами, другими словами.- Профессор приложил ладонь к виску.Наруто закрыл глаза, и образ, который был таким знакомым, но таким непохожим, пришел к нему. Ему потребовалось некоторое время, чтобы понять, что это был институт, но помимо основной структуры, большая часть его была другой, как будто это была картина из прошлого.-Это был особняк пятнадцать лет назад, до того, как я начал его перестраивать. До того, как Логан, Ороро, Скотт, Джин и даже ты поселились здесь. Это картина из прошлого, вызванная из моих воспоминаний, - объяснил профессор."Странно, но ладно", - ответил Наруто. - Значит, ты можешь делиться такими воспоминаниями?"-Да, или ты можешь поделиться тем, что видишь. Говорят, картина стоит тысячи слов. А теперь я хочу, чтобы ты сделал для меня небольшое упражнение. Покажи мне что-нибудь."Наруто немного обезумел, став очень личным в своих воспоминаниях, особенно учитывая тот факт, что он никому не открыл, что у него есть гигантский монстр чакры, запечатанный внутри него.-Это не обязательно должно быть очень личным, - заверил профессор.Он попытался вспомнить о самой важной из них после того, как приехал сюда, и невольно отправил ту, в которой Ороро обнимал его после дня рождения.-Интересно. Приятно сознавать, что у тебя завязываются глубокие дружеские отношения с другими людьми.- Наруто мог бы поклясться, что в голосе профессора прозвучал намек на веселье, но промолчал.-Это хорошо, но я хотел бы знать, могу ли я подтолкнуть вас немного дальше сегодня? Я чувствую, что мы начинаем по-настоящему поцарапать ваш потенциал сейчас."Наруто с энтузиазмом кивнул. Каждая часть тренировки была важна для общения со стариком с кольчатыми глазами. - Да, черт возьми!"Профессор порылся под столом и схватил клетку. Внутри была маленькая белая Песчанка. - Этому упражнению я научил Джин, когда она только приехала сюда. Лабиринт перед вами, возможно, не так уж сложен для наших продвинутых когнитивных способностей, наряду с тем, что мы можем видеть его сверху, - объяснил профессор, когда он поместил грызуна внутрь лабиринта. -Но нашему маленькому другу потребуется немало времени, чтобы выбраться отсюда. С вашим руководством у него может быть больше шансов."В течение следующих двух часов Наруто изо всех сил пытался посылать мысленные образы грызуну, в конце концов с трудом направляя его через правильные повороты, пока ему не удалось добраться до конца. Это было намного труднее, чем он думал, и он очень устал ближе к концу.- Отличная работа, - похвалил профессор, возвращаясь к разговору. -Должен признаться, я не думал, что вы сможете завершить его на первом же сеансе. Твои способности определенно растут – это подтверждает мои предположения о тебе."- Предположения? Какие предположения?- спросил Наруто, садясь на стул. Он никогда не думал, что два часа умственного труда оставят его в состоянии, подобном тренировке кунаи и дерева.- О твоем потенциале. При правильном обучении вы можете стать кандидатом на классификацию уровня Омега."- Омега? Классификации? Что ты имеешь в виду?"Профессор, казалось, вышел из транса. - Прошу меня простить. Я не объяснял вам классификаций.- Он прочистил горло. -Возможно, ты уже понял, что не все мутанты одинаковы. Как и вся человеческая эволюция, изменения меняются ... и это означает, что иногда вы получите очень разные результаты. Таким образом, я решил создать классификацию для многих типов."- Давайте начнем с беты. Это мутанты, которые не могут держать свои дары в узде, но в остальном способны выдавать себя за нормального homo sapiens. Подумай о Скотте и о том, как ему нужно сохранить глаза в этих рубиново-кварцевых очках. Есть еще Логан с его способностями, которые слегка изменили его внешность."-Есть еще Альфа-классификация. Это мутанты, которые почти неотличимы от людей. Ты, Ороро и Джин подходите под это определение. Не говоря уже о том, что ваши способности очень полезны в боевых ситуациях."-Но разве у меня не другое тело, чем у вас, ребята?- спросил Наруто. -А как же мои родимые пятна?"-Насколько мне известно, они не связаны с мутацией. Что же касается вашего тела, то оно вполне нормально по сравнению с остальным вашим видом, не так ли? У нас одни и те же органы, ткани, мышцы и так далее, верно? Логан ... ну, это не мое дело обсуждать то, что с ним случилось."- Ладно, и что дальше?"- Гамма-класс. Их способности очень полезны... но в результате мутации они не могут сойти за людей. Подумайте о Курте-единственная причина, по которой он может выдавать себя за человека, - это устройство, которое Рид Ричардс любезно построил для него."-Есть Дельта-класс, с которыми очень трудно встретиться, так как их силы неуловимы по сравнению с остальными. Большинство из них даже не знают, что они мутанты, но их способности могут быть весьма полезны, например, чрезвычайно высокий интеллект. До сих пор я встречал только одного мутанта класса Дельта, он носил имя Фордж – гений в технике."- Эпсилоны-это ... особый случай. Как и мутанты гамма-класса, они не могут скрыть свою мутацию... но у них нет никаких способностей, кроме физических доказательств того, что они не люди."-Это было бы действительно отстой. Нет сил и быть изгоем? Наруто вспомнил, что однажды сказал Ирука: "как бы плохо ты себя ни чувствовал, есть и другие, которые хотели бы оказаться на твоем месте."- Наконец, есть мутанты, которые вписываются в Омега-класс. Профессор глубоко вздохнул. - Это самые могущественные из нас. Настолько могущественные, что они даже способны уничтожить всю жизнь на НАШЕЙ ПЛАНЕТЕ."Глаза Наруто расширились, и он осмелился задать вопрос. - Вы из класса Омега, сэнсэй?"Профессор медленно кивнул. "Да. Несмотря на мои физические ограничения, мой разум способен уничтожить больше жизней, чем самое мощное ядерное оружие. Вы понимаете, почему так важно, чтобы вы с Джин были обучены до предела ваших способностей... и как важно, чтобы вы использовали свои силы ответственно?"Наруто кивнул. -Тогда нам повезло, что ты единственный Омега-уровень."Покачав головой, профессор двинулся обратно к главному столу. -Нет, есть еще один. Вы познакомились с ним в тот день, когда приехали... Магнето."-О да... чувак с металлическим управлением. Так его зовут?"Профессор кивнул. - Джин, Скотт и Курт еще не знают о его существовании, но я уверен, что рано или поздно Магнето попытается завербовать вас всех. Он уже сделал это с тобой в тот день."-Я к нему не присоединюсь, - сказал Наруто. -Не хочу быть преступником... кроме того, в его команде нет ни Жана, ни Ороро!"Усмехнувшись, профессор схватил со стола несколько бумаг. - Иди и отдохни. Сегодня мы добились большого прогресса."Наруто кивнул и вернулся в свою комнату, едва не падая от напряжения.Борьба с преступностью, бессонные ночи и злодеи с банальными именами. Ну, по крайней мере, теперь за ним не гонится Акацуки, так что это плюс!Наруто с удовлетворением наблюдал, как его клоны заканчивают собирать все сухие листья с подъездной дорожки особняка. Стояла ясная осенняя погода-по словам Джин, погода в свитере, - и каждый день казалось, что дороги завалены все новыми и новыми опавшими листьями с деревьев.- Хнн, - проворчал Логан со стороны Наруто, глядя на чистый тротуар с холодным пивом в руке. -Эти твои клоны на самом деле полезны для чего-то, кроме того, чтобы чертовски раздражать меня, сопляк."- Они гораздо полезнее, чем ты думаешь, когти."Логан хмыкнул, делая большой глоток своего алкогольного напитка. - Чак хочет тебя видеть, сопляк. Он ждет вас в своем кабинете."- Еще тренировка?- спросил Наруто."Нет. Вот увидишь, когда доберешься туда."Наруто был немного раздражен тем, что не ответил, но все же развеял всех своих клонов и вернулся в поместье.Курт уехал в город, очевидно, чтобы снова набить морду одной из тех "бургерных бомб", к которым он пристрастился. Скотт еще раньше выехал за пределы округа Бэйвилл и направился в Северный Салем, чтобы завершить экзамен на водителя. Он был в полном восторге от этого, до такой степени, что уже купил машину.Отсутствие двух других мутантов мужского пола означало, что в особняке остались только Джин и Ороро, последний из которых спокойно читал книгу, сидя на стуле у входа.- Ороро?"Она оторвала взгляд от текста и быстро улыбнулась. - Профессор ждет вас. Он собирается дать тебе задание."- Задание?!- Наруто не мог не прийти в восторг от этой идеи, как и во время миссий седьмой команды.Немного более взволнованный, он поспешил в кабинет профессора Ксавье и, прежде чем постучать в дверь, вспомнил инструкции. -Я здесь, сэнсэй."-Вы можете войти, - раздался голос профессора, и Наруто так и сделал.Лидер "Людей Икс", как обычно, сидел за своим столом; на одном из стульев сидела Джин Грей. Оба они выглядели так, словно ждали его.- А, Наруто. Наконец-то ты здесь, - сказал профессор и кивнул на стул рядом с Джин. - Пожалуйста, присаживайтесь."-Что все это значит?- спросил Наруто. -Мы наконец-то отправляемся туда с настоящей миссией?! Избили каких-то чудаков?!"- Наруто!- сделал выговор Жан.-Не совсем, - ответил профессор Ксавье. -Я не желаю никакого физического насилия без крайней необходимости. Джин глубокомысленно кивнула.-Тогда ... что же это? От меня мало толку, разве что для драки, - сказал Наруто.-Мы нашли нового, молодого мутанта, - сообщил профессор, прежде чем на экране слева от него вспыхнула доступная информация. -Мы определили местонахождение в Дирфилде, штат Иллинойс – маленьком городке недалеко от Чикаго – она женщина; примерно твоего возраста, Наруто."- Хорошо!- прощебетала Джин. -Нам здесь нужно больше женского прикосновения. У нас с Ороро и так много проблем с тем, чтобы держать всех остальных в узде."Наруто был просто заинтересован в том, чтобы к ним присоединился еще один человек. Интересно, какой силой будет обладать этот новый мутант? Может быть, это какие-то телепортационные способности, как у Курта? Может быть, какие-то телекинетические способности, как у него и Джин?Черт, может быть, им удастся найти другого телепата.-Я хочу, чтобы вы оба пошли со мной и помогли завербовать ее, - заявил профессор Ксавье.Джин бросила на профессора странный взгляд. - Почему я, профессор?"- Ты моя лучшая ученица, Джин. Лучший пример, который мы могли бы показать родителям этого нового мутанта о том, что может предложить наш институт."Наруто поднял руку. -А как же тогда я?"-Ты тоже хороший ученик. Я пришел к выводу, что у вас есть определенный... способ общения с людьми, - заявил профессор.Наруто скрестил руки на груди. -И это все?"-Я думаю, ты произведешь лучшее впечатление, чем все студенты мужского пола. Курт иногда бывает слишком беспечен. Скотт одержим ... слишком одержим и жаждет использовать свои силы. Логан-это ... Логан.- Оправдывался профессор. - Кроме того, есть еще один сигнал, который мы поймали в том же городе. Мужчина."-Я согласен с профессором. Я бы предпочла поехать с тобой, - сказала Джин.-Очень хорошо, - сказал профессор. - Приготовься и жди меня в "Черном дрозде" через тридцать минут."- Ладно!- воскликнул Наруто перед тем, как сделать тигрового тюленя и исчезнуть, оставив после себя только облачко дыма. Он вернулся в свою комнату и сразу же начал готовиться. Первое, что он надел, была гражданская одежда; родители новобранца, вероятно, не очень хорошо отнеслись бы к их тренировочному снаряжению, но он все равно взял его. Лучше всего всегда быть готовым к любой ситуации.Как только он закончил, Наруто сделал еще один тигровый тюлень и быстро остановился на кухне, чтобы украсть один из гигантских сэндвичей, прежде чем спуститься в ангар. Профессор уже был там, но Джин все еще отсутствовала.- Наруто, пожалуйста, помоги мне войти внутрь – я думаю, тебе пора начать немного учиться летать на Черном дрозде, - сказал профессор Ксавье, его инвалидное кресло уже поднималось по трапу и садилось в самолет.- Да!- Головокружительно воскликнул Наруто. Летать на Черном дрозде было чем-то, чему он хотел научиться, но Логан охранял его как дракон большую часть времени, боясь, что один из них может разрушить его.Тот, кто проектировал этот высокотехнологичный реактивный самолет, похоже, знал, что некоторые молодые люди могут управлять им, или, по крайней мере, будет трудно управлять им для неопытных. Подобно трехколесному велосипеду, у Черного дрозда была фаза обучения, которая давала меньше контроля водителю, пока он или она привыкали к управлению им.-Сегодня вы на нем не полетите, - заявил профессор. -В настоящее время мы сначала программируем симуляцию в опасной комнате. Я скажу Логану, чтобы он научил всех студентов пользоваться им в случае крайней необходимости."Наруто уже собирался ответить, но его прервали шаги. Он оглянулся и увидел Джин Грей в повседневной одежде, подходящей для осенней погоды. В это время года в Иллинойсе было не теплее, чем в Нью-Йорке.-Я буду пилотом, - сказал профессор Ксавье. -А пока будет лучше, если вы вдвоем придумаете хорошую стратегию, как подойти к этому новому молодому мутанту. Помните, когда мы представились вам, Наруто-сочувствие и тактичность-это ключ."Джин насмешливо посмотрела на Наруто. -Это значит, что у тебя изо рта ничего не течет."Наруто надул губы. -Я не настолько плох, Жан-тян.- Он думал, что стал намного лучше с точки зрения такта, но время от времени либо Логан, либо Скотт пинали его под столом.- Веди себя естественно, ладно?- сказала Джин насмешливым тоном. - Мне бы очень не хотелось упустить шанс завести еще одну девушку."-Я никогда не разочарую тебя, Жан-тян, - серьезно сказал Наруто. Было бы интересно иметь еще одного человека рядом с остальными его новыми друзьями, и если Джин была счастливее, то он тоже был бы счастлив.Джин удовлетворенно кивнула. -Ну, я не любитель пропускать школу – особенно в преддверии промежуточных экзаменов – - но думаю, смена обстановки пойдет мне на пользу."К собственному удивлению, Наруто согласился. Если бы год назад ему сказали, что он будет раздражен, если пропустит урок, он бы рассмеялся, прежде чем шутить с ними. Дело в том, что использование классов было намного более очевидным здесь, чем дома со всеми передовыми технологиями. Наличие клонов вокруг, чтобы помочь вам узнать, что займет у других гораздо больше времени, конечно, не повредит.- Мы почти на месте, - крикнул профессор из интеркома. - Сначала мы заедем в дом женщины-мутанта. В документах она значится как Кэтрин Прайд, пятнадцати лет от роду."-А как насчет другого?- спросил Наруто.- Лэнс Элверс-сирота и имеет большой послужной список по делам несовершеннолетних."- МММ... Профессор? Вы уверены, что хотите пригласить кого-то с такой историей в школу?- спросила Джин.- Каждый заслуживает такой возможности. Институт открывает свои двери для каждого мутанта, который нуждается в помощи и готов изменить себя к лучшему", - ответил профессор Ксавье. - Однако мы не можем заставить людей идти с нами. Он должен сам принять это решение."Наруто не знал, как к этому относиться. Он помнил, как в Конохе проделывал свои шалости, но это были просто безобидные забавы, и люди никогда не подвергались опасности; он знал, когда остановиться, прежде чем зайти слишком далеко. Это будет зависеть от того, сколько вреда определенный человек был готов сделать для него, чтобы определить, если они заслуживают шанс.Как только Черный дрозд приземлился на большой клочок земли, Наруто и Жан вышли вместе с профессором Ксавье, чтобы полюбоваться традиционными американскими пригородами. Не говоря ни слова, они направились к определенному дому и постучали в него.Дверь открыла женщина средних лет. Наруто только бросил на нее быстрый взгляд, чтобы понять, что, несмотря на видимость нормальности, ее внешний вид был немного оборван; волосы слегка растрепаны, темные круги под глазами и общее напряжение на ее самообладании.- Добрый день, - дипломатично поздоровался профессор. -Это случайно не резиденция прайда?"- Милая?- позвала женщина, и к ней тут же присоединился мужчина. Он выглядел таким же оборванным, как и его жена.- Чарльз?- спросил человек, которого Наруто принял за Мистера прайда. - Чарльз? - Это ты? Я не видел тебя со времен Вьетнама!"- Вы его знаете, профессор?- спросила Джин, и в ее голосе прозвучало удивление. Даже если он все еще сохранял спокойствие, Наруто мог сказать, что профессор тоже был удивлен.- Кармен, - кивнул профессор Ксавье. -Это было очень давно. Я сожалею, что не связался с тобой за все эти годы."- Входите, входите, - приветствовал их Мистер Прайд, впуская в гостиную. -Мне кажется, я уже много раз предлагал тебе познакомиться с моей женой Терезой."Профессор пожал им обеим руки, а Наруто и Джин уселись на диван. - Рад наконец-то познакомиться с вами. Благодарю вас за гостеприимство."- Тереза, пожалуйста, выпейте чего-нибудь для наших гостей, - сказал мистер Прайд, прежде чем рухнуть на кушетку, как будто он не спал всю ночь и усталость одолевала его. - Признаюсь, Чарльз, сейчас для нас не лучшие времена."-Я знаю, мой друг, - сказал профессор. -Я думаю, что должен также признать, что я здесь не для того, чтобы поддерживать старые дружеские отношения; на самом деле, это просто совпадение, что я постучал в вашу дверь."-Что вы имеете в виду?- спросил Мистер Прайд, его голос стал немного более нервным и немного успокоился, когда миссис Прайд вернулась с чаем.-Ну ... - начал профессор и глубоко вздохнул. -Я здесь специально для того, чтобы поговорить о вашей дочери?"-А как же Китти?!- огрызнулась Миссис Прайд, вероятно, несколько более невежливо, чем намеревалась. - С Китти все в порядке. С ней все в порядке."- О, я уверяю вас, что молодая Кэтрин-здоровая молодая женщина, но она немного более... особенная, чем другие, - ответил профессор. - Джин и Наруто здесь тоже особенные, и вы вряд ли найдете двух таких достойных людей, как они."Миссис Прайд закрыла глаза и глубоко вздохнула. - Я... мне очень жаль... Просто ... это было тяжело."Профессор Ксавье кивнул. -Я понимаю. Могу я спросить, не было ли там чего-нибудь необычного?"Мистер Прайд слегка прокашлялся, словно пытаясь подобрать нужные слова. - Это случилось пару ночей назад. Китти заснула поздно-готовилась к экзаменам, - и я крепко спала, когда меня разбудил крик Китти. Я бросился на шум, но он исходил не из ее комнаты, а из подвала. Каким-то образом она только что... упала с кровати в подвал!"-Понимаю, - сказал профессор.- Нет! А ты-нет!- воскликнула Миссис Прайд. -Я ... я просто не могу объяснить. Мы скрывали это, потому что боялись, что правительство заберет ее. Вчера приходила еще одна девушка-молодая блондинка, которая говорила, что Китти особенная, и предлагала записать ее в частную школу в Массачусетсе. Я закричала, чтобы она оставила нас в покое."Теперь Наруто был удивлен, посмотрев в его сторону, он увидел, что глаза профессора немного расширились. -Есть еще одна школа?- спросил он телепатически.-Насколько мне известно, нет, - ответил профессор, прежде чем ответить. -Мне жаль, что вам пришлось пережить такое, но я уверяю вас, что ваша дочь в безопасности от правительства. Мой институт имеет правильные договоренности с государственными органами."- Институт?- спросил Мистер Прайд. - Институт для чего?"-Для одаренных людей, - ответил профессор и кивнул в сторону Наруто и Джин.Рыжеволосая ясновидящая кивнула в ответ, затем приложила ладонь к виску и, телекинетически держа чайник, налила всем по чашке чая. Наруто сделал ей комплимент, поставив тарелку с пирожными вокруг стола и предложив их всем желающим. Только профессор схватил одну, супружеская пара была слишком потрясена, чтобы ответить.- У юной Кэтрин очень похожие способности. Но это может быть опасно для таких людей, как Наруто, Джин, я и ваша дочь, идти без руководства о наших силах", - сказал профессор.Мистер Прайд стряхнул с себя удивление. - Каким образом? Как это случилось с Китти? А как насчет тебя, Чарльз? Ты всегда был таким?"- Я сожалею, что скрываю это от тебя, старый друг. Те же самые страхи, что терзают тебя когда-то, терзают меня... и до сих пор терзают. Вот почему я создал место, куда могут приходить одаренные люди, чтобы тренировать свои способности и адаптироваться к окружающему миру", - сказал профессор Ксавье.-Я понимаю, но почему?"-По правде говоря, я не знаю всех подробностей, - ответил профессор. - Я верю, что мутанты вроде нас существуют уже давно, но их число значительно возросло. Моя теория состоит в том, что человеческая технология была существенным фактором – радиация и химические вещества ускорили человеческое развитие и породили больше мутантов."- Во Вьетнаме ... Агент Оранж?- спросил Мистер Прайд голосом, полным сожаления.-Это может быть фактором, но это не имеет значения. Важно то, что сейчас Кэтрин растеряна и напугана, а это может представлять опасность для окружающих и для нее самой. Я хотел бы сердечно пригласить ее в школу Ксавье для одаренных детей."- Ни в коем случае!- воскликнула Миссис Прайд. - Китти должна быть здесь, со своей семьей! У нее здесь вся жизнь, она... –"- Пожалуйста, Миссис Прайд, - перебила ее Джин, и в ее голосе прозвучало понимание. - Я понимаю, что это должно быть тяжело. Поначалу мне тоже было тяжело расставаться с семьей... но если бы у меня не было инструментов, которым научил меня профессор, я мог бы представлять серьезную опасность для тех, кто мне дорог."- Но ... но... - попыталась возразить Миссис Прайд. -Это мой ребенок, - захныкала она.-Я думаю, - вмешался профессор, - что мы не можем вести этот разговор без вашей дочери. В конце концов, это ее решение."Мистер Прайд кивнул. -Она сейчас в школе. Китти будет решать, что она хочет делать. Это примерно в четырех кварталах отсюда, - сказал он, указывая за окно. -Мы можем дойти туда пешком.""Конечно. Жан, Наруто, - кивнул профессор. Наруто кивнул в ответ, прежде чем обхватить Джин одной рукой, а другой-наполовину тигрового тюленя, и они снова появились у входа в школу.- Фу! Я не понимаю, как вы с Куртом можете заниматься этим весь день, - сказала Джин, слегка вздрогнув.Наруто бросил оскорбленный взгляд. - Эй! Я не так плох, как Курт, и мои не пахнут серой."-Зато ты медленнее, - ухмыльнулась Джин."Пока."- Ладно, пойдем поищем Китти. Вы видели ее фотографию на столе?- спросила Джин, обводя взглядом территорию школы.-Конечно, я так и сделал. Я шиноби!- ответил Наруто.- Хорошо, я пойду с этой стороны, а ты-с той. Помни, Наруто. Такт, - сказала Джин, направляясь налево, где было футбольное поле и здание поменьше. - Кроме того, будь начеку в поисках второго!"-Да, да, - проворчал Наруто, прежде чем направиться к главному зданию. Большинство студентов почти не обращали на него внимания; большинство из них выглядели так, словно были больше озабочены тем, чтобы пойти на урок, чем увидеть новое лицо. Заложив обе руки за голову, блондинка лениво попыталась определить местонахождение нового мутанта, но его прервали две девушки, которые, судя по их одежде, направлялись на физкультуру.- Эй, красавчик! Наруто вынужден был признать, что это заставило его слегка покраснеть. "Красивый" никогда не было словом, которое бросали в его сторону; "идиот", "недоучка" или "неудачник" - так его называли дома. Как бы то ни было, он сохранял самообладание и продолжал думать о цели."Привет. Вообще-то я искал помощи, - сказал Наруто.- Ой. Чувствуешь себя потерянным?- сказала блондинка. С точки зрения привлекательности Джин, Ороро и Сью их просто вышибли из воды, но Наруто был совершенно неопытен в том, что касается женщин, которые так откровенно флиртовали, что даже он понимал, что происходит.- Э-э... - пробормотал Наруто, стараясь сохранять хладнокровие. -Я ищу здесь одну студентку, Кэтрин Прайд. Ты ее знаешь?"Кокетливая улыбка на лицах обеих девушек тут же исчезла, как и очарование. - Китти? Неуклюжий Котенок? Что бы ты хотел от такого слабака, как она?"Любой интерес Наруто, возможно, испарился тогда и там. -Не твое дело, - ответил он гораздо более холодным тоном. "Просто сказать мне."Брюнетка фыркнула. "Что угодно. Я уверена, что ее где-то заперли, - сказала она с горечью, прежде чем потянуть блондинку за плечо и выйти из зала.Наруто хмыкнул, но продолжал идти по теперь уже пустым коридорам, тщетно пытаясь найти другую душу, которая была бы более сговорчивой в его поисках мутанта, обычно известного как Китти, пока, без предупреждения, он не почувствовал, что, казалось, дрожит на полу, как будто небольшое землетрясение вот-вот произойдет."Это странно", - подумал Наруто, но продолжал идти по пустой школе, пока не услышал громкий ропот, доносящийся из коридора.-Я же сказал, Мы справимся!- произнес мужской голос. -Мы должны найти ее – она ключ к получению ответов на тесты!"Из-за угла вышли трое студентов. Было ясно, что высокий, темноволосый был лидером; двое других кричали последователями. Наруто почти не обращал внимания на их внешний вид, его гораздо больше интересовало то, о чем они говорили.- Прайд?- спросил один из марионеток. - Она прямее стрелы. Она ни за что не поможет нам, Ланс."-Ланс?- подумал Наруто. -Это тот, другой.'- Эй! Что ты здесь делаешь?- спросил Ланс, отвлекая его. - Я еще не видел здесь твоей рожи, блондиночка."Наруто хмыкнул, но сохранил самообладание. -Я ищу Китти Прайд ... и тебя, - честно ответил он. - У меня есть предложение для вас обоих."- Засунь его!- ответил Ланс, угрожающе подходя к нему. -И держись подальше от Китти. Я первый ее увидел, приятель."-Значит, я так понимаю, тебе это неинтересно?- беспечно спросил Наруто. - Прекрасно!- Профессор сказал, что каждый заслуживает шанса, но если этот придурок не хочет им воспользоваться, то Наруто не станет его уговаривать. Он ни за что не хотел, чтобы в особняке появился такой человек.Вздохнув, он прошел мимо кипящего гневом преступника и продолжил путь, как будто встреча не состоялась, но как только они скрылись из виду, он сделал клона и приказал ему следовать за Лансом Алверсом. После нескольких минут безуспешных попыток он сосредоточился на поиске Джин. - Жан-тян? Я нашел преступника-Сан. Ему это неинтересно, - сообщил он.-Ты хоть пытался, Наруто?- ответила Джин, прежде чем вздохнуть. - Как бы то ни было, просто приходи в здание театрального класса, я нашла ее, - сказала она. - А Наруто? Между нами-я тоже видел Элверса. Я не виню тебя за то, что ты не попытался."-Ах... я знал, что ты в моей команде, Жан-тян! Уже иду! Наруто ускорился в направлении Джин, найдя ближайший выход и легко найдя маленькую комнату, о которой упоминал его коллега-телепат. Прежде чем он успел открыть дверь, она распахнулась, и на него налетела стройная фигура.- УФ!- ахнул Наруто, но этого было недостаточно, чтобы отправить его на землю. Инстинктивно он схватился за то, что столкнулось с ним.- Ух... неужели я только что врезался в кирпичную стену?- пожаловалась фигура. Наруто посмотрел вниз и увидел, что это была девушка с темными волосами и карими глазами. Ее волосы были собраны в конский хвост, и она была одета в униформу, подходящую для физкультурного класса. Она была хорошенькая. Очень хорошенькая, совсем как Джин и Шторм, только ниже ростом. По фотографиям, которые он видел раньше, Наруто понял, что это Китти Прайд.-Это не кирпичная стена. Только я, - ответил Наруто, едва осознавая, что все еще держится за нее.-Я... э-э ... привет?- сказала Китти, и ее лицо слегка порозовело. -Я... Ох, это же так неловко."Наруто даже не нужно было читать ее мысли, чтобы понять, что она все еще смущена и напугана, поэтому он постарался сделать все возможное, чтобы она не чувствовала себя неловко. - Хочешь присесть? Как насчет того, чтобы уехать отсюда на минутку?"- Да... да, это было бы здорово, - устало вздохнула Китти. -Я просто ... мне нужно уехать отсюда."-Мне знакомо это чувство. Кстати, меня зовут Наруто, - ответил Наруто, изо всех сил стараясь увести ее подальше от здания; было бы нехорошо, если бы кто-то еще напугал ее прямо сейчас."Котенок. Китти Прайд, - ответила она. Наруто уже знал это, но лучше было нарушать это медленно. - Будьте тактичны!- Сказала Джин.В конце концов он нашел несколько столиков возле школьного киоска и подвел Китти к скамейке. -Хочешь чего-нибудь выпить?"-Я в порядке, - сказала Китти. -Мне просто нужно немного подышать. У меня был очень длинный день, понимаешь?"Наруто кивнул. - Бывают трудные дни, но важно, чтобы вы оценили ситуацию и решили, как вы собираетесь противостоять ей."-Это как ... весь твой мир – все, что ты знаешь – просто переворачивается с ног на голову от одного дня к другому! Я схожу с ума или это все остальные?!- воскликнула Китти, прежде чем сделать глубокий вдох. - Извини, но тебе, наверное, все равно, что говорит сумасшедшая девчонка."- Испытай меня. Я отличный слушатель, - ответил Наруто. К сожалению, он не очень-то прислушивался к тому, что говорила Китти, потому что Джин вдруг окликнула его.-Наруто? Где ты? Я ... вроде как облажалась с Китти, - призналась джин с легкой горечью в голосе.Не желая больше ничего упускать, Наруто встал и посмотрел на Китти. - Ты можешь немного подождать? У меня пересохло во рту. Он увидел, как она медленно кивнула, и подошел к киоску, чтобы купить содовой.-Мы с Китти обедаем на свежем воздухе. Что именно вы сделали?"Джин, казалось, на мгновение задумалась, прежде чем ответить смущенным тоном. -Возможно, я сказал ей, что умею читать мысли."Наруто усмехнулся. -И это ты посоветовал мне быть тактичной. Он рассмеялся, когда услышал мысленное ворчание, исходящее от рыжеволосой. - Послушай, мне удалось немного поговорить с ней, так что тебе лучше пойти к профессору и попросить его приехать."-Ладно, увидимся – - он оборвал ее, как только снова обратил свое внимание на Китти, которая теперь была уже не одна.В его отсутствие Ланс Элверс, очевидно, решил снова двинуться вперед. Он стоял над сидящей Китти, которая снова и снова качала головой. Расстроенный, Ланс схватил ее за запястье и попытался заставить пойти с ним.- Эй!- крикнул Наруто, заставляя большого мальчика посмотреть на него. - Что ты себе позволяешь, приятель?"- Я же просил тебя не вмешиваться, блондиночка. Она сейчас со мной – я позабочусь о том, чтобы я был единственным другом, который ей нужен!- усмехнулся Ланс, усиливая хватку на запястье Китти.- Эй... типа, отпусти меня!- завопила Китти. -Я же сказал тебе, что не хочу иметь ничего общего с твоим планом, мерзавец!"-Я думаю, мы должны послушать, что она хочет, - сказал Наруто. - Китти, твои родители придут через несколько минут – ты можешь пойти вперед и встретить их у входа."- Мои родители? К-откуда ты знаешь... - она начала было замолкать, но тут же яростно дернула себя за запястье. Наруто с широко раскрытыми глазами наблюдал, как она прошла сквозь хватку Ланса Алверса.-Это потрясающе!- воскликнул Наруто, прежде чем взглянуть на столь же потрясенных Элверов. -Не беспокойся об этом парне. Я позабочусь о нем."Китти кивнула и, прежде чем Ланс успел поймать ее снова, она прошла сквозь стену, которая вела внутрь главного здания и, вероятно, продолжала убегать от них.Глаза Наруто остановились на разъяренном мутанте. -Ну... теперь только ты и я, кусоттаре-Сан. Я дал тебе один шанс, но это все, что я готов отдать за кого-то вроде тебя."Взгляд Ланса, казалось, разгорался все ярче с каждой секундой. Наруто видел, как на лбу у него вздулись вены, а руки сжались в кулаки. - Ты просто обязана была вмешаться, не так ли, блондиночка? Я предупреждал вас, чтобы вы не приближались к ней – она идет со мной! Ты за это заплатишь. Закончив свою тираду, Ланс вытянул руки вперед и стиснул зубы, словно в глубокой сосредоточенности.Почти сразу же Наруто почувствовал вибрации, которые ощущал раньше, но на этот раз гораздо сильнее и нацеленные на него. Под ним на земле образовались трещины, как будто это было небольшое землетрясение. Это могла быть опасная способность, если бы ее использовали в помещении, так как она могла разрушать потолок и стены – и, возможно, даже на открытом воздухе с надлежащей тренировкой, это был новый мутант, в конце концов, – но Наруто это казалось довольно обескураживающим.- Он насмешливо зевнул. -И это все? Мне тут немного скучно, Кваки. Мне нужно идти, - сказал он, прежде чем развернуться и уйти, используя свою чакру, чтобы сохранить устойчивую опору среди тяжелых вибраций.-Не игнорируй меня, светловолосый ублюдок!- сердито спросил Ланс.Похоже, Человек-Паук был прав насчет того, чтобы разозлить своих противников, потому что чувства Наруто чувствовали, как Ланс бросается за ним, намереваясь сразиться с ним кулаками... плохой ход.Он подождал, пока кулак не коснулся его затылка, чтобы сделать шаг в сторону, а затем толкнул Ланса дальше. В сочетании с предыдущим импульсом это привело к тому, что землетрясение вызвало мутанта лицом к Земле.Любой вред, причиненный Лансу, казался поверхностным. Раны затронут его эго больше, чем тело. Наруто увидел, как он стиснул зубы и снова попытался встать. -Ты за это заплатишь!- крикнул он, пытаясь сохранить хоть какое-то достоинство с помощью чистой агрессивности."Заткнуться. Ты скучный ... и к тому же слабый. Ты бы нашел место, чтобы тренироваться вместе с нами, если бы не был таким ослом, но это сожженный мост, я думаю, - ответил Наруто, прежде чем снова направиться к главному зданию. -А теперь, если ты меня извиняешь, Кваки – я пойду с мутантом в этом городе, который не идиот... и к тому же красивее."Ланс продолжал лежать. - Ах ты ублюдок!- пробормотал он. -Я достану тебя в следующий раз!"Наруто хладнокровно проигнорировал угрозы, но внутри он был совсем не таким. -Это было... так круто!- подумал он, вспоминая все случаи, когда Саске делал что-то подобное. - Жаль, что Джин здесь не было. Я должна была сказать Китти, чтобы она осталась и смотрела, как я буду потрясающе выглядеть.'Оказывается, ему не нужно было далеко ходить, чтобы увидеть миниатюрную брюнетку, способную проходить сквозь предметы. Спортивная форма исчезла, и теперь она надела кремовую майку с розовым свитером, светло-голубые брюки-капри и коричневые сандалии на ногах. Наруто также заметил ожерелье с шестиконечной звездой, которое она не носила раньше; вероятно, слишком ценное.- Еще раз здравствуйте. Наруто неловко переминался с ноги на ногу. - Извини, что не сказал тебе. Все это должно быть очень тяжело для вас."Китти медленно кивнула. -Что случилось с этим придурком?"Наруто выпятил грудь. -Я позаботился о нем. Сказал ему, чтобы он больше не беспокоил тебя... но, зная его вид, я сомневаюсь, что он останется там."-Вот почему они придурки, - ответила Китти с нервной улыбкой, прежде чем ее поза осела. -Нет никакого ... пути назад, верно? От этого никуда не деться."Покачав головой, Наруто глубоко вздохнул и попытался подобрать самые лучшие слова. "Мы не можем изменить то, что происходит с нами... но мы можем выбирать, как это влияет на нас, как мы реагируем на это. Прямо сейчас, то, как вы можете смотреть на это, - это то, что у вас есть дар.- Он лучезарно улыбнулся. -Я имею в виду, что ты можешь проходить сквозь стены! Это потрясающе!"Ее лицо расплылось в улыбке. -Я думаю... я просто хочу быть... ну, ты понимаешь ... нормальной."-Мы можем попытаться быть похожими на других, если ты этого хочешь. Для этого и существует институт. Вот я и джин, с которыми вы уже познакомились. Ороро тоже потрясающий. Скотт иногда немного заносчив, и Курт может быть раздражающим, но они крутые. Есть еще Ксавье-сенсей и Логан."- Я думаю ... я могу попробовать, - ответила она, глядя на ноги.Наруто ухмыльнулся и показал ей большой палец. -Ты не пожалеешь об этом!"- Фу! Большие пальцы вверх ... как ... оооочень хромо!- она хихикнула. Наруто подумал, что это определенно звучит мило.-Тогда пошли. Профессор должен быть в состоянии позаботиться обо всем. В Нью-Йорке мы тоже ходим в школу. Честно говоря, это очень похоже на то, что здесь, - продолжал Наруто, следуя за ней к входу. - Тебе понравится, Кэтрин!"- Зовите меня Китти. По словам Кэтрин, я кажусь таким старым."Наруто кивнул. "Котенок. Хорошенькая кошечка, попалась! Он едва заметил, как ее лицо порозовело; его внимание было сосредоточено на том, что профессор и Джин ждали рядом с родителями Китти. Настолько сосредоточенный, что слишком поздно почувствовал сильные вибрации.-Я же просил тебя не вставать у меня на пути!- прорычал голос позади него. Наруто обернулся и увидел на другой стороне коридора Ланса Элверса. Засохшая грязь покрывала переднюю часть его тела от ботинок до лица, но это, казалось, не остановило его.- Китти!- воскликнула Миссис Прайд, когда сильные вибрации стали чем-то сродни настоящему землетрясению. В помещении эта способность была намного опаснее, даже для такого неподготовленного человека, как Ланс.Трещины начали появляться по всему полу, распространяясь к стенам и потолку. Маленькие кусочки гранита в конце концов начали отваливаться, поскольку вибрации становились все более и более турбулентными. Наруто едва успел активировать глаза, как здание начало падать на него.Он немедленно сократил расстояние между собой и Китти и сосредоточился, насколько мог, на огромных кусках щебня. Может быть, падающего потолка и недостаточно, чтобы серьезно повредить кому-то его тело, но Китти-это совсем другая история; теперь он должен был защитить ее.- Держись поближе!- крикнул он, протягивая одну руку к обломкам, а другую-к виску. Это было тяжело, тяжелее всего, что он когда-либо делал. Тяжесть обломков была почти непреодолимой, в голове стучало, требуя остановиться. К счастью, Джин, казалось, присоединилась к нему в последний момент, облегчая его ношу. Однако, в то время как осколки над ними были остановлены, те, что были рядом, упали и окружили их бетоном.-Не ... волнуйся, - выдохнул Наруто. -Я ... я вытащу нас ... отсюда.…"- Держи меня за руку!- сказала Китти, когда ее маленькая рука обхватила его руку. - Я ... кажется, я знаю, что делать! Держись!"Наруто стиснул зубы, прежде чем перестать концентрироваться. И тут же сверху на них посыпались обломки. В качестве защитного маневра он обхватил маленькое тело Китти своим собственным, прикрывая ее спиной, ожидая удара, но его не последовало.Это было странно, он знал, что должен быть удар, толчок, что угодно... но не было ... только рука Китти, тянущая его, теплая и дрожащая, но полная решимости. Он нетерпеливо последовал за ней; должно быть, это был первый раз, когда он держал девушку за руку таким образом. Это было... приятно. Очень мило. Внезапно снова зажегся свет, и они с Китти упали на пол.- Ч-Ого!- воскликнула Китти. - Полагаю, это все-таки имеет свою пользу!"Наруто усмехнулся, изо всех сил стараясь оправиться от головной боли. -Я же сказал-Потрясающе."- Китти!- послышалось несколько голосов. Наруто поднял голову и увидел бегущих к ним родителей Китти, которые в конце концов заключили ее в объятия.- Я в порядке, мам, - сказала она, закрывая глаза. - Спасибо им... думаю, я знаю, что мне теперь делать с этим ... подарком.""Да. Это подарок, - объявил профессор, подходя к воссоединившейся семье. - Тот, который мы можем помочь тебе контролировать и использовать во благо. Теперь вы видите, что происходит, когда он используется для эгоистичных и разрушительных целей."- Кстати об этом!- закричал Наруто, его глаза все еще были Шаринган красными. -Я преподам Кваки еще один урок."- Нет, - приказал профессор. - Мы не инициируем конфликт. Мы используем наши способности, чтобы защитить себя и своих близких. Молодой Элверс должен прийти к нам первым."-Но он опасен! Кто знает, что он теперь сделает?!"-Я решила убедить Мистера Элверса успокоиться и уйти. Он решил не идти с нами, и мы должны уважать это. Надеюсь, Юная Мисс прайд будет более приветлива к нашему предложению."Наруто что-то проворчал, но кивнул. Зная Элверса, он найдет способ как-нибудь отомстить ему. Сейчас его больше интересовало решение Китти. Это, а также тот факт, что Джин души в нем не чаяла, выискивая раны.- Мама... папа, - сказала Китти. - Я... думаю, я пойду с ними. Они правы – мне нужно тренироваться и больше знать о себе. Кроме того, - она посмотрела на Наруто, и ее лицо слегка порозовело, - я не думаю, что мне будет плохо, если я пойду в другую школу."Мистер Прайд вздохнул. - Я знаю, милая.- Он обнял ее, оглядываясь на Профессора Ксавье. - Чарльз, мне кажется, нам есть о чем поговорить.-Да, старый друг, - ответил профессор, но Наруто больше не обращал на это внимания. Он устал; умственные способности требовали гораздо больше усилий, чем старые добрые физические подвиги, которые он мог совершать без видимого недостатка энергии. Он безмолвно извинился перед тем, как выйти из поврежденного здания, чтобы немного полежать на траве, собираясь заснуть, пока не услышал хруст листьев у себя над головой."Эй. Это была Китти, которая медленно села рядом с ним. -Ты в порядке?- спросила она с искренней заботой в голосе.-Я в порядке. Тебе повезло, что у тебя есть физическая сила. Ментальные силы могут быть таким истощением, - простонал Наруто. К счастью, головная боль стала меньше.-Да, но это было так круто, - сказала она, прежде чем хихикнуть. - Кстати, спасибо, что спас мне жизнь."-Нет проблем, милая кошечка, - ответил Наруто. Он не знал, с чего это началось, но все сходилось. - Кроме того, ты сделал большую часть работы."-В любом случае... мои родители собираются поговорить с профессором какое-то время... и ну ... я просто помню, как я была напряжена последние пару дней. Я совсем не ела ... так что ... я действительно могла бы прямо сейчас пойти на один из куриных гироскопов Мистера Джанакоса, - пробормотала Китти, прежде чем ее голос немного успокоился. -И я хотел спросить, не хотите ли вы... пойти со мной ... закончить то, что вы мне говорили раньше?"-Еда и красивая девушка? Почему мне так не везло в Конохе?!- подумал Наруто, прежде чем ухмыльнуться, как будто его головная боль полностью прошла. - Конечно!- воскликнул он. - Хотя ... я не знаю, что такое гироскоп."-Единственное, что вам нужно знать, это то, что они очень вкусные, и вы, вероятно, съедите около шести штук, - раздался голос Джин, которая приближалась к ним. - Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе? Я тоже пропустил завтрак."-Ну, например ... конечно!- сказала Китти, прежде чем встать. - Мне очень жаль, что я встала не с той ноги."Джин кивнула. - Я понимаю, поначалу к этому трудно привыкнуть. Просто знай, что я буду стараться изо всех сил не вторгаться в чужую личную жизнь. То же самое с профессором Ксавье и Наруто."Китти снова повернулась к Наруто. -Ты тоже умеешь читать мысли?"Наруто кивнул. - У нас с Джин очень похожие способности. Это действительно странно. Но преимущество в том, что у меня есть кто-то, кто мне очень помогает."-Вы ... действительно все помогаете друг другу, да?"-Мы все в этом замешаны. Все в Институте готовы протянуть руку помощи, даже если они немного жестковаты, - ответила Джин.-В любом случае, - сказала Китти, хватая Наруто за руку, что на самом деле заставило его почувствовать тепло и покалывание внутри, как в прошлый раз. -Ты можешь рассказать мне об этом чуть позже – еще немного, и я умру с голоду!"Наруто не мог стереть глупую ухмылку со своего лица, когда он последовал за Китти. Знала она или нет, что все еще держит его за руку, он не знал, но быть в центре внимания красивой девушки было для него чем-то новым. Новый, но не нежеланный.Краем глаза ему удалось взглянуть на Джин. Она выглядела расстроенной, но Наруто не мог понять почему. Это мало что значило; он мог бы выяснить это позже. Прямо сейчас он хотел получить немного еды в свой живот. Он может не знать, что такое гироскоп, но он уже знал, что будет наслаждаться этим опытом в любом случае.