Белое солнце Хургады. Часть 3 (1/1)

Мик постелил большое покрывало на носу катера и закрепил специальными зажимами, чтобы не сдуло. Потом опустил лестницу в воду и посмотрел на Шерлока.—?Сперва искупаемся, а потом загорать. Ты плавать умеешь?—?Да.—?Вот и хорошо,?— Мик выключил мотор, и катер закачался на сапфировых ленивых волнах. Мик забрался на борт, посмотрел на воду, сверкающую под утренним солнцем, и прыгнул, подняв тучу брызг. Через пару минут вынырнул в паре метров от катера и помахал Шерлоку рукой.—?Присоединяйся!Шерлок снял шляпу и очки, прыгнул. Вошел в теплую воду и почти что сразу же вынырнул. Мик ходил кругами, периодически ныряя. Шерлок поплавал и вернулся к борту катера. Почти что сразу же рядом вынырнул Мик:—?Устал? —?озабочено спросил он,?— не плавай до судорог…—?Нет, но…—?Понятно, ты привыкаешь,?— Мик улыбнулся и опять нырнул.Шерлок увидел, как в прозрачной воде скользнул силуэт Мика и ушел куда-то вглубь. Шерлок оторвался от лестницы и поплыл. Вода прекрасно держала и холодила. Шерлок плыл и плыл, пока перед ним не вынырнул Мик и вежливо развернул его обратно. Тут Шерлок увидел, что он уже уплыл далековато от катера. Запаниковал, но был поддержан Миком.—?Тихо. Не паникуй. Я рядом,?— Мик плыл рядом с Шерлоком. Они доплыли до катера. Мик взобрался на борт, помог Шерлоку и бросил ему большое пляжное полотенце с нарисованной красоткой. Тот начал вытираться.—?Сейчас ляжешь загорать.Шерлок забрался на нос и разложился на покрывале. Мик подлез попозже. Сел на покрывале и стал мазать Шерлоку спину. Тот аж подпрыгнул.—?Ты что делаешь?—?Мажу тебе спину маслом для загара, ты бледный как червяк. Еще сгоришь.—?Понятно.—?Я тебе спину намажу, а руки, ноги и шею мажешь сам. А потом мне спину намажешь.—?Ага.После этого Шерлок просто расслабился и уснул. Он спал и ничего не слышал. А проснулся от того, что его кто-то потянул за кончик носа. Шерлок приподнялся на руках и недоуменно уставился в пространство. Вместо комнаты?— водный простор, вместо кровати?— покрывало, а рядом стоит улыбающийся парень. Шерлок смотрел, смотрел и вспомнил.—?Мик?—?Ты уже третий час спишь. Проголодался?—?Вроде да.—?Тогда держи,?— Мик передал Шерлоку тарелку с омаром, потом?— вторую, хлеб, стаканы и бутылку с чем-то розовым. Шерлоку пришлось сесть, чтобы все это принять и разложить. Мик забрался и сел рядом. Они принялись есть. Шерлок жевал, запивал и смотрел на своего нового приятеля. Шрамы. Грудь Мика вся была покрыта шрамами и старыми, и новыми. Относительно новыми. Особенно был страшным шрам через всю грудь.—?Это ты как заработал? —?наконец спросил Шерлок, кивая на шрам.—?Мечом полоснули,?— неохотно ответил Мик,?— ты бы после ранения на него поглядел, там жуть была полнейшая, а сейчас нормально.—?Как же ты все шрамы получаешь?—?Друзей защищаю и всех, кому моя помощь требуется. Я?— полицейский.—?А я…?— Шерлок запнулся и устремил взгляд вдаль,?— не могу защитить друзей.—?И кто тебе это сказал?—?Сам додумался.—?А в больницу с огнестрельным ты попал, это по-твоему что было?—?Неправильное дело. Если бы Мери послушалась меня…—?Но она не послушалась.—?Умирать больно.—?Знаю.—?Но я, Джон сказал мне, что у меня была остановка сердца, прямо на операционном столе, а потом я очнулся. Сам.—?Ты вспомнил, что что-то ты не доделал.—?Я… вдруг подумал, что Джон окажется в опасности из-за меня. Из-за того, что я погиб, и я вернулся.—?Ты можешь защищать друзей, просто тебе не приходилось рисковать так много. Поверь мне на слово, Шерлок, есть много способов защитить своих друзей, но каждый выбирает то, что ему более по нутру и к чему более способен. Я лезу под пули, а ты?— думаешь. И все счастливы.