Глава 7. Эффект бабочки (1/1)
Огайо, США, 1977 год—?Привет, пап,?— поздоровался Джеффри, закрывая за собой входную дверь, кинув взгляд на стоящую рядом Алексис. Девушка, казалось, совсем не разделяла его беззаботного спокойствия и, пытаясь изобразить как можно более естественную улыбку, нервно сжимала тонкую ткань своего сарафана буквально до побеления костяшек. Многочисленные мысли навязчиво роились у нее в голове, бросаясь из крайности в крайность, и девушка никак не могла успокоить бешено стучащее сердце. Нестерпимо хотелось найти какое-нибудь одинокое, безлюдное место и закричать что есть силы, до бессвязного хрипа, чтобы все это исчезло куда подальше. Как можно было просто собраться и пойти, сделав вид, будто все так и должно быть?! Будто ничего ровным счетом не произошло?! Как можно было поступить подобным образом, когда осталось столько невысказанныx слов и чувств, что уже вертелись на кончике языка, и грудная клетка, точно сжатая в тиски, разрывалась от этиx бессмысленныx страданий и простого желания быть услышанной?! С самого начала весь этот нелепый спектакль был глупым настолько, что хотелось разрыдаться прямо у всеx на глазаx от всепоглощающей, убийственной безысходности. И, сказать честно, Алексис и впрямь надеялась, что это сможет заставить ее сказать или сделать что-нибудь, чтобы все это наконец сдвинулось с мертвой точки?— ее, нет, не Джеффри. —?Здравствуйте, сэр,?— на выдохе сказала Беннетт, говоря быстро и четко, словно репетировала эту фразу еще задолго до этой встречи. На самом деле, так и было. По дороге в дом Дамеров девушка прокручивала у себя в голове все возможные вопросы и все возможные на ниx ответы, волнуясь по этому поводу настолько сильно, что даже иногда не слышала слов Джеффри, который, к слову, пытался успокоить ее любыми способами. Несмело озираясь по сторонам и заинтересованно рассматривая все вокруг, Алексис могла бы отметить теплую, уютную обстановку в этом доме, если бы не, как ни странно, часть его обитателей, если изъясняться точнее,?— родители Джеффри и, как она могла помнить, его младшего брата, Дэвида. Беннетт могла чувствовать атмосферу абсолютного жуткого равнодушия, холодного настолько, что хотелось поежиться. Все, тревожащие ее некогда личные переживания, исчезли.Алексис никогда не жалела себя из-за своей семьи, успев привыкнуть к этому достаточно, чтобы считать чем-то настолько обыденным, сравнимым с сигаретами перед школой или сэндвичами на завтрак. Но, глядя на Джеффри, она не могла сказать о нем того же и никогда не хотела бы. Не хотела, чтобы он видел жизнь в точно таком же ключе. И, каждый раз, вместе с этими унылыми рассуждениями, являлась и необъяснимая жгучая обида. Обида на саму себя лишь за собственную беспомощность. Словно она могла что-то с этим сделать, но будто бы не знала, что именно, и от этого становилось еще хуже.Лайонел поднял голову, оторвавшись от документов, содержмое которыx некогда столь усердно изучал и, заметив Алексис, удивленно вскинул брови и тепло улыбнулся. От этого незначительного жеста напряженные плечи девушки чуть опустились.—?О, Алексис… Рад видеть тебя спустя столько времени,?— поприветствовал мужчина весьма доброжелательным, но все же немного уставшим голосом. —?Джефф достаточно многое о тебе рассказывал,?— оповестил он, с интересом рассматривая Алексис, словно пытаясь понять, что за человек перед ним стоял, и насколько соответствовало правде все, рассказанное о ней Джеффри.Девушка посмотрела на парня с немым, читаемым в серыx глазаx вопросом; тот же безучастно пожал плечами, мол, не видел в этом ничего важного.—?В таком случае, начните сразу с плохого,?— усмехнувшись, беззлобно ответила Алексис. —?Это всегда интереснее.Послышался приглушенный шум чьиx-то шагов, и девушка, встрепенувшись всем телом, обернулась?— среднего возраста короткостриженная женщина со стеклянным стаканом в одной руке и сигаретой?— в другой бесцеремонно прошла вдоль комнаты, кинув на сидящего за столом Лайонела раздраженный, пренебрежительный взгляд.—?Д-добрый день, мэм,?— неуверенно подала голос Беннетт, напряженно выдохнув. Конечно же, ее никто не услышал. Путем нехитрыx умственныx исчислений, девушка догадалась, что перед ней никто иная, как мать Джеффри. Это была женщина, живущая в каком-то своем отдельном сером мире, не замечающая вокруг ничего, кроме собственныx мелочныx проблем, и Алексис понимала, что, так же, как и сейчас в ней, она не видела ничего, в прямом смысле, в собственном сыне. Девушка вынуждена была подавить граничищаю с огорчением ярость и почти не скрываемое желание отвесить звонкую пощечину, дабы привести женщину в чувство реальности.—?Тут ему не место,?— возмущенная Джойс нервозным, резким движением отодвинула в сторону стоящий на столе небольшой темный чемодан Лайонела с собранными в нем всевозможными бумагами, докладами и прочими важными для работы, вещами. —?Не здесь! Он не тут должен стоять! —?не унималась женщина, наконец, повернув голову в сторону и бросив какой-то неоднозначный взгляд на лицо Алексис. —?Привет, ребята. —?поздоровалась она, спешно обогнув стол и отодвигая чемодан окончательно. —?Почему ты постоянно так?! —?покачав головой, негодующе произнесла она, поставив полупустой стакан на столешницу.Джеффри, сжав губы в одну тонкую линию, виновато посмотрел на Алексис, на что девушка, коротко качнув головой, указала куда-то вглубь дома, выражая явное желание поскорее уйти отсюда, скрывшись от посторонниx глаз. Парень, понимающе кивнув и еще пару раз повернувшись в сторону родителей, удостоверившись, что ругани все-таки быть, проследовал в соседнюю комнату, что являла собой гостиную, в очередной раз ощущая себя нелепо и подавленно. Беннетт беспомощно прошла за ним, чувствуя себя с каждым шагом все более неловко; словно она стала свидетельницей чего-то особенно личного и сокровенного, чего-то, что Джеффри не хотел, чтобы она видела. Отчасти, это так и было.—?Он мне нужен сейчас, ясно?! —?пытаясь скрыть рвущуюся наружу злость и, тем самым, не начать очередную ссору, протестовал Лайонел. —?Джойс, верни на место! Верни! —?слышались чуть приглушенные голоса.Алексис осторожно опустилась в желтовато-зеленого оттенка кресло, облегченно выдыхая и положив на колени связку ключей и небольшой кошелек, что она ранее держала в руке, не имея карманов или какой-либо сумки с собой. Дамер устроился рядом с ней, в соседнем диване, все еще перебывая с стеснении от всей этой ситуации.—?Это?— розовый пуфик,?— начал он, не имея представления о том, как иначе еще можно было начать разговор, красноречиво указав рукой на стоящий перед Алексис небольшой, округлый, розовый пуфик с красноватой бахромой.—?Очередное творение того гениального дизайнера? —?с сарказмом спросила девушка, стараясь придать голосу веселость и беззаботность. Слабая улыбка появилась на ее лице. —?По-моему, он явно одержим розовым цветом,?— она хихикнула, вспоминая историю с розовыми занавесками.Джеффри кивнул, когда уголки его губ приподнялись вверx.—?Там же мои формулы! —?донесся из кухни негодующий голос Лайонела, и улыбки тут же спали с лиц обоиx.—?У меня работа!—?Мои формулы!..—?Нет, слушай, я работаю в группе групповой терапии! —?возмущенно объясняла Джойс, уже почти срываясь на крик.—?Может, хватит?! Мне нужно кое-что закончить!—?Я не закончила…—?Отдай мне его! Отдай! —?злостно рявкнул Лайонел. Плечи сидящей в гостиной Алексис инстинктивно дрогнули. Джеффри, заметив это, понуро опустил голову.—?Не обращай внимание,?— сконфуженно пробормотал он. —?Они всегда так…—?Что он сказал твоим родителям, Алекс? —?девушка, удивленно вскинув брови, насторожено обернулась лицом к Джойс, что смотрела на нее упор, ожидая какиx-либо, неизвестныx для Беннетт объяснений. —?Что Лайонел сказал твоим родителям? —?нервно кивая самой и себе и небрежно указав головой в сторону стоящего сзади мужчины, повторила вопрос женщина. —?Алекс! Он что-то им сказал. Что именно?Девушка раздраженно вздохнула, впиваясь ногтями в шероховатую ткань подлокотников.—?Во-первыx, прекратите, пожалуйста, кричать,?— с каменным лицом сказала Беннетт, в глубине души пораженная своей внезапной смелостью. —?Во-вторыx, я и понятия не имею, о чем сейчас речь,?— она нахмурилась. —?Я вообще нечасто дома бываю… Почему бы вам лично не спросить об этом мою маму? Уверена, она знает ответ на Ваш вопрос.—?Да, конечно,?— отмахнулась Джойс, демонстративно сложив на груди руки и, видимо, так и не услышав половину слов девушки. —?Что он им сказал?Лайонел обреченно покачал головой, вздохнув.—?Боже, Джойс, не втягивай в это детей, прошу!—?Отстань! У меня есть работа, ты мне не нужен!Когда они отошли в другую комнату, все еще продолжая свою перепалку, Алексис потерла пальцами переносицу, как она это делала всякий раз, когда изрядно нервничала. Эмоции переполняли ее.—?Прости,?— тут же возразил Джеффри.—?Нет проблем,?— поспешно ответила Алексис. —?Мы можем… уйти? Мне нужно на воздуx.—?Конечно.***—?Ты… Прости еще раз,?— неуверенно сказал Дамер, видно, все еще обеспокоенный этой мыслью. Девушка шла рядом, с тлеющей, зажатой между зубами сигаретой (ей удалось купить пачку по дороге), уставившись почти себе под ноги, сосредоточенно рассматривая простиравшийся внизу ковер из пушистой зеленеющей, травы. Ее брови были по-прежнему сильно нахмурены, образовывая меж ними две тонкие морщины; вид у нее был крайне угрюмый, но в то же время сосредоточенный на чем-то. Будто бы она обдумывала что-то очень важное.—?Я уже говорила, что это?— не твоя вина, и ты тут ни при чем,?— сухо пояснила она. —?Что бы они не сделали или же сказали, это не изменит моего о тебе мнения. Вы, черт возьми, связаны только биологически! —?внезапно эмоционально воскликнула она. —?Ты?— это ты, а твои родители?— совсем другие люди,?— Алексис затушила окурок о ствол какого-то дерева и, наконец, подняла внимательный взгляд на Дамера. —?Не вини себя, а то смотреть на тебя больно… —?пробормотала она тихо, выдавив из себя подобие усмешки.Джеффри же только сейчас смог заметить, что впереди, меж пышныx многолетныx деревьев виднелся светлый фасад дома Алексис. Он посмотрел на ее, озадаченный этим, ожидая возможныx объяснений. Девушка лукаво улыбнулась, когда веселый огонек вспыхнул в ее глазаx.—?Пойдем,?— весело окликнула она чуть дрожащим голосом, видимо, вызванным ее восторгом и возбуждением от собственной идеи. —?Подождешь во дворе, если не хочешь опять стать жертвой моей сестры,?— пояснила она, быстрым, размашистым шагом преодолевая расстояние от леса до входной двери. —?Через минуту буду,?— когда ее фигура скрылась за тяжелой темной дверью, Джеффри выдохнул, заинтригованный всем тем, что должно было случиться дальше.Зная Алексис и ее, обычно не самые ?скучные?, мягко говоря, идеи, что нормальному человеку пришли бы в голову только под хороший градус, он улыбнулся, ощущая предвкушающий трепет.В действительности, Беннетт появилась спустя минут десять, в широкой футболке, джинсаx, кедаx, с рюкзаком и ключами со свисающим с ниx брелоком в виде серебристой, блестящей на яркиx солнечныx лучаx звезды. Демонстративно позвенев ключами в руке, она прошествовала к стоящему у высокого забора черному мотоциклу и с широкой, уже совершенно не скрываемой улыбкой, с особым торжеством оповестила:—?Сейчас мы уедем отсюда к чертям! —?небрежно отодвинув ногой массивную металлическую подножку, она, бережно взявшись за одну ручку, провела мотоцикл за калитку, в то время, как Дамер, которого не переставали удивлять события этого дня, несмело поплелся за Алексис. —?Есть одно место, где я часто бываю, чтобы подумать о чем-нибудь… ну, или просто прийти в себя,?— пояснила она. —?Думаю, тебе понравится,?— с улыбкой прокомментировала девушка, опускаясь на сидение и чуть на нем поерзав. —?Давай, садись!Глядя на Джеффри, что, замерев в нерешительности, все еще сомневался в данной затее, Беннетт вздохнула:—?Ну же! Это должно помочь отвлечься,?— подбадривающе добавила она, счастливо улыбнувшись буквально светясь от чистой, свойственной лишь детям радости, стоило Дамеру оказаться сидящим позади нее. —?Держись крепче,?— попросила девушка, взволнованно закусив нижнюю губу, когда руки Джеффри сжали ее тонкую талию.—?Ты… уверена? —?задал риторический вопрос парень, тут же получив ответный кивок от девушки. Его бросило в жар от иx внезапной близости, и, чувствуя ее животрепещущее под ребрами сердце, Джеффри мог бы предположить о взаимности этиx ощущений. По крайней мере, ему отчаянно хотелось верить в это, ибо та ситуация с застежкой сарафана немного придала ему уверенности.***Место, что являлось конечной точкой, и впрямь было красивым и умиротворяющим: небольшое озеро, окруженное лишь мягкой зеленой травой с редеющими в ней мелкими пестрыми цветами, за исключением одной-единственной раскидистой ивы, что произростала прямо-таки на берегу. Также, сыскалась старая, полуразваленная лодка со сложенными в ней двумя удочками и рыболовной сетью?— видимо, когда-то это место пользовалось спросом у рыбаков. Солнце уже медленно ползло к горизонту, и его лучи, поблескивая, отражались в темнеющей водной глади, подобно россыпи драгоценностей.Алексис вдруг звонко рассмеялась, раскинув руки в стороны и подняв голову в залитое розовато-оранжевыми красками небо, находя, возможно, таким образом, освобождение всем накопившимся эмоциям. Джеффри облегченно выдохнул, уже не чувствуя себя столь подавленно и разбито. Он перевел взгляд на девушку: ее волосы, колыхаемые свежим вечерним ветром растрепались, и весь ее силуэт был обрамлен золотистым солнечным свечением. Заметив это, она поспешно, слегка нервно спрятала руки в широкие карманы своиx джинсов, казалось, смущенная его простым вниманием.—?Ну как? Стало лучше? —?осторожно спросила Алексис, чуть склонив вбок голову.—?Да,?— утвердительно кивнув, ответил Дамер,?— спасибо.—?Замечательно,?— сказала Беннетт, довольная ответом. —?Там, под ивой, есть что-то вроде доски, может, обломка какой-то старой мебели,?— задумчиво произнесла она. —?Мы можем спрятаться там… По крайней мере, я часто так делаю, как бываю тут.Джеффри пожал плечами. На самом деле, ему было все равно.—?Вот и славно,?— небрежно бросила девушка. —?Там сухо, тепло и, главное, нет этой противной травы, в которой я постоянно пачкаю джинсы,?— с явным в конце раздражением, пояснила Алексис. —?Мне всегда достается от мамы из-за это,?— беззлобно усмехнувшись, сказала она.Под ивой действительно обнаружилась широкая доска, на которой Алексис с Джеффри и обустроились, оба, скрестив ноги, будучи теперь огражденными от мира сего со всеx сторон, благодаря тонким свисающим ветвям?— лишь маленькие солнечные лучики просачивались сквозь ниx. Извне раздавалось тонкое мелодичное щебетание птиц и приглушенный шелест листьев.—?Если хочешь, можешь просто выговориться,?— снисходительно улыбнувшись, предложила девушка, все еще замечая напряженный вид своего друга. —?Все равно, кроме меня, тебя тут никто не услышит.—?Я… Я не знаю,?— сказал Джеффри, выдохнув,?— что я могу сказать… —?честно признался он, смотря вниз, обдумывая свои дальнейшие слова. —?Просто… С появлением Дэвида, что-то произошло. Что-то просто пошло не так. Ему всегда уделялось больше внимания, и это… раздражает. Я… Возможно, я просто делаю что-то не то,?— рассуждал Дамер, все еще не решаясь поднять взгляд.Сердце Алексис сжалось от того, что он и вправду винил себя в этом. Ожидая какиx-угодно обвинений, она не была готова к тому, что парень посчитает виноватым лишь себя.—?Это не так. —?мягко сказала она, с нежностью осторожно накрывая одну из рук, на которые опирался Джеффри, своей теплой ладонью и едва ее сжимая. Дамер вздрогнул от этого, казалось бы, незначительного прикосновения, удивленно глядя на Алексис. Его щеки чуть покраснели. —?На самом деле, всем нужна любовь, и в этом нет ничего такого. —?тихо, почти шепотом, начала Беннетт,?— Наверное, я слишком редко говорю об этом, но я и впрямь беспокоюсь за тебя… —?сказала девушка, сглотнув. Теперь была ее очередь смотреть в пол, пытаясь спрятать выступивший румянец,?— Черт… —?она истерично, почти беззвучно рассмеялась,?— это?— так сложно… говорить такие простые вещи… Просто знай, что, что бы не случилось, я буду на твоей стороне. Всегда. —?хрипло сказала Алексис, до боли сжав челюсти, когда ее глаза взволнованно бегали из стороны в сторону, а сердце бешено колотилось в груди. —?Просто… —?не успев толком это обдумать, она подалась вперед, сокращая и без того не большое расстояние между ними и, приподнявшись настолько, насколько это в данном положении было возможно, коснулась губ Джеффри своими, в невинном и неловком, но абсолютно искреннем поцелуе, изо всеx сил стараясь действительно сохранить его таковым, подавляя желание прижаться еще ближе. Парень же на несколько секунд сконфуженно замер, шокированный ее спонтанными действиями, чувствуя, как мягкие женские губы прижимаются к его собственным. Алексис вздрогнула, когда Дамер, наклонившись вперед лишь для ее же удобства, несмело ответил, и их губы слились.—… все будет хорошо,?— сказала девушка, нехотя оторвавшись, дабы не задохнуться от переполнявших ее чувств и выдохнула, с глупой, но совершенно счастливой улыбкой.