ЗНАНИЯ МНОЖАТ СКОРБИ. ГЛАВА 6, в которой Лена пытается вернуть Талеру память, а Йорвет рассказывает сказки (1/1)

Лена, вернувшаяся от Климовны с заветной чекушкой, нашла Талера сидящим на траве за домом у сарая. Увидев у нее в руках целебное снадобье, шпион сразу оживился:—?О-о, Ленуся, спасительница. Я всегда знал, что ты человек добрый, чуткий и отзывчивый к страданиям других. Не то, что эти,?— Талер кивнул в сторону дома, где находились мужчины.—?Ох, Талер-Талер, мне даже представить страшно, какие дифирамбы ты бы запел в мой адрес, если бы у меня в руках была не одна бутылка, а две,?— укоризненно покачала головой Лена. —?А если три? Наверное до небес бы мне хвалы вознес.—?Лен, да ладно тебе. Ты ведь знаешь, я вообще-то человек прямой, что думаю, то и говорю, хоть и пизжу все время.—?Талер, у меня к тебе пара вопросов,?— строго сказала Лена. —?Поэтому ты сосредоточься… Да стаканы мечи, главное, пореже, потому Климовна самогона больше не даст.—?Ой, Ленка, вот такая ты молодая, а уже меркантильная до этих самых… кончиков ногтей.—?А нефиг мне зато сладкой патокой уши заливать. Лучше вспоминай давай, как ты познакомился с Гюнтером?—?Это чё, допрос?—?Талер, это важно,?— попросила Лена. —?Вот тебе стакан, пей и думай.—?Ух, и крепкая,?— сморщился Талер, глотнув самогонки. —?Во дерьмо! Как я эту дрянь вчера пил? Не, слышь, Лен, как меня заколбасило-то после встречи с Шани,?— доверительно признался он девушке. —?Вот я те скажу, хороший мужик твой Геральт во всем, кроме баб. В отношении вас он, сука, до чего тварь паскудная! Вот не надо тебе уже девка, так отпусти ты ее, дай уже ей покой, пусть живет дальше своей жизнью. Так он же?— не-ет, наберет баб целый воз?— и тягает их за собой. Взять хоть ту же Шани. Как вышло? Задурил девчонке голову?— и бросил. Теперь опять нарисовался, шуры-муры накрутил, мозги ей запарил своими сладкими речами, глазьями змеючьими мырг-мырг?— она и все, спеклась, готова хоть сейчас перед ним?— на спинку и ножки в стороны. А ему токо этого от вас и надо. Он свои дела сделал?— и в другую койку побежал.—?Талер, мы не об этом сейчас говорим,?— попробовала перевести разговор на другую тему Лена.—?Ты, может, и нет. А я?— об этом,?— не поддался на уговоры Талер. —?Думаешь, с тобой по-другому будет? Не надейся. Я уже вижу, как при упоминании имени Шани у него глаз горит. Вспомнил наш Геральт про очередную старую любовь, которая не ржавеет. Заскучал он уже с тобой.—?Все ты выдумываешь, потому что бесишься от ревности и злишься на него,?— возразила Лена. —?Мы вот были в Новиграде, так он к своим чародейкам даже носа не показал. А должен был бы, раз, по твоим словам, старая любовь не ржавеет.—?Ну, по ним-то он еще соскучать не успел,?— уверенно ответствовал Талер. —?Еще только месяц прошел, как он от них удрал, для него это ни хуя не срок. Вот с тобой он уже долго живет, так что скоро должно потянуть его налево. А тут, видишь, Шани кстати поблизости оказалась. Я тебя предупредил, так что ты теперь за ним гляди-гляди.—?Чё глядеть-то,?— сердито сказала Лена. —?Цепью его к кровати приковывать? Уйдет?— держать не буду. Я?— не эта сука Йеннифэр, у которой на языке одно, а сама аж трясется от желания снова его заполучить. Да и скажу тебе по секрету, Геральту в ближайшее время будет, пожалуй, не до баб.—?Ой, это когда ему было не до баб? —?не поверил Талер. —?А что случилось-то?—?Сначала я тебя спрошу: кто такой Гюнтер?—?Да не помню я, сука, никакого ебучего Гюнтера!—?Тогда я выливаю остатки самогона,?— сурово заявила Лена, опасно наклоняя бутылку.—?Не-не-не! Стоп-стоп! Куда-куда-куда! —?заахал в ужасе Талер.—?Что раскудахтался? Повторяю вопрос: кто такой Гюнтер?—?Ну, Лен, будь ты человеком, поверь мне. Не помню я, как с ним пил.—?Вспоминай! —?велела Лена. —?Подставляй стакан, ща накапаю тебе лекарства для освежевания твоей памяти.—??Освежевания?,?— передразнил Лену Талер. —?Все вы, бабы, одинаковы. Личики у вас ангельские, а по сути вы?— настоящие демона?. Токо свежевать и умеете.—?Ты пить будешь-нет?—?Лей! Да ты чё так цедишь? Проливаешь больше! Краев, что ль, не видишь? —?возмутился Талер, видя, сколько ему налила Лена.—?Ты давай мне сначала за Гюнтера, а то тебя и с чекушки на старые дрожжи развезет, опять в несознанку уйдешь. А мне кровь из носу надо знать, чего он от тебя хотел.—?Так это, может, шпион был Эмгыров? —?наконец ?включился? Талер.—?Да,?— Лена почла за лучшее согласиться. —?Я подозреваю, что он может быть шпионом.—?Ёптить, дай-ка я подумаю,?— враз мобилизовался Талер, морща лоб в попытках восстановить в памяти события вчерашнего дня. —?Значитца, сука, отправился я к Шани, дошел до поворота на рынок… Ага, и заеби меня, идиота, ебучим проебом, запёрся в корчму. Ну, а там уж…—?Что было там? —?настойчиво спросила Лена.—?Заказал водки у Штепана, сел в угол, чтоб подальше от всех. А потом… Бля, как отрезало.—?Вчера же ты про него помнил!—?Как пить дать, сука, налил этот пиздюк мне в водку какой-нибудь дури. Вчера она еще не взялась, а сегодня?— все. В смысле, ничего не помню. Ни как он подошел, ни как выглядел?— ни-че-го. Прям первый раз со мной такое,?— сокрушенно покачал головой Талер.—?Ладно,?— смилостивилась Лена, видя, что от Талера ей больше ничего не добиться. —?Допивай свою чекушку.—?Не, погоди, я понимаю, что лоханулся вчера по полной,?— засуетился Талер. —?Так надо же как-то найти этого Гюнтера и обезвредить, пока он нас Эмгыру с потрохами не сдал. Ладно я его не запомнил, но ты-то, по всему видать, знаешь, что это за птица.—?Он не шпион, он куда хуже,?— призналась Лена. —?И к Эмгыру он никакого отношения не имеет. Вообще-то это он виноват в том, что Геральт связался с контрактом на жабу и попал к офирцам. Этому Гюнтеру что-то от Геральта надо, только он прямо ничего говорить не хочет, а сам лезет ко всем вокруг, вынюхивает и выспрашивает.—?Не шпион? —?Талер вздохнул с видимым облегчением. —?Так кто он тогда такой?—?Я понятия не имею. Только точно знаю, что он вообще не человек.—?Эльф, что ли?—?Он?— сущность.—?Не, Лен, извиняй, но насчет этих материй я не силен,?— Талер приложился к бутылке. —?Ежли, к примеру, заговор замутить или переворот какой?— это пожалуйста. А со всякими сучностями?— я пас. Э! Лен! А ты нашего одноглазого спроси,?— посоветовал он девушке. —?Эльфы-то в этих вещах получше нашего разбираются. Он живет долго, кучу всяких старых сказок слышал. Мож, он тебе чего дельного и подскажет по поводу этого Гюнтера.—?Как вариант,?— кивнула Лена. —?Талер, сука, ты все-таки гений!* * *—?Гюнтер о’Дим? —?переспросил Йорвет. —?Нет, не слышал про такого.—?Его еще называют Стеклянным человеком, торговцем зеркалами…—?Торговец зеркалами, ну конечно! —?вспомнил Йорвет. —?Была какая-то история, связанная с Аэдд Гинваэлем, Королевой Зимы и осколками разбитого зеркала.—?Так это про Кая и Герду,?— озадаченно пробормотала Лена. —?Про Снежную королеву, кривое зеркало троллей, которые его разбили, про осколки, которые попадали людям к глаза?— и они начинали видеть мир искаженным, в сердца?— и они становились холодными и бесчувственными. Я тоже знаю эту сказку.—?Это не сказка, а грустная и страшная быль,?— сказал Йорвет. —?Только до вас она дошла, как бы это сказать, в относительно мягкой форме.—?Как так?—?Поучительная история о том, что бывает, когда те, кому положено беречь свой мир, с задачей не справляются.—?Это про эльфов?—?Нет. Мы этот мир не создавали. И вообще-то он не наш. Мы тоже изначально были здесь гостями, а не хозяевами.—?Истребили вранов и подчинили краснолюдов,?— припомнила Лена то, что читала о пришествии эльфов.—?Ну-у, у нас принято считать, что враны вымерли сами,?— дипломатично заметил Йорвет.—?А если честно?—?Права, скорее, ты. То есть, может, они и вымерли, но мои предки, несомненно, им в этом немного помогли. Эльфы прибыли в Лок-Муинне?— город-порт, точку Сопряжения, так как именно там почему-то всегда происходил перекрест миров при очередном их сближении. Таким образом здесь появились мы, так же много позже здесь появились люди. Только беречь этот мир и надзирать за порядком в нем было уже давным-давно некому.—?И поэтому вместе с людьми сюда проникли чудища?—?Отчасти да. Говорят, что второе Сопряжение стало возможным потому, что местная Берегиня стала Королевой Зимы. Точнее, ее сделали таковой в наказание за какую-то провинность.—?Может потому, что она позволила вам проникнуть сюда?—?Возможно,?— Йорвет пожал плечами. —?В дела высших сфер не суются даже наши многомудрые знающие, которые, вообще говоря, обычно любят совать свои носы в любые щели мироздания.—?А в чем заключается наказание Королевы Зимы? —?спросила Лена.—?У нее отобрали возможность исполнять свои функциональные обязанности,?— объяснил Йорвет. —?А поскольку она сама суть?— функция, это для нее означало конец.—?Но ведь она все равно существует. Выбирает жертвы, сует им в глаза осколки кривых зеркал, потом хитит, увозит в свой северный холодный замок и заставляет льдинками выкладывать слово ?вечность?.—?Она?— бессмертное существо, живущее покуда жив ее мир. Физически ее нельзя уничтожить. Только что это за существование?— без цели, без смысла. Она больше не знает ни печали, ни радости, но в наказание ей оставили память о том, что когда-то она могла что-то чувствовать. Теперь она коротает свою вечность, забавляясь с эльфами и людьми. Как ты говоришь, хитит, забирает в свой замок и ловит отзвуки былого, питаясь эмоциями своих жертв до тех пор, покуда не выжмет их досуха. Тогда она вновь садится в свои белые сани, летит с метелью по заснеженным улицам ночных городов, заглядывает в окна домов в поисках новой жертвы.—?Так какого ж якоря вы, ослы, покупаетесь на ее завлекалки, если знаете, что она такое? —?удивилась Лена.—?Во-первых, у нее на лбу не написано, что она Королева Зимы. И плаката в руках на эту тему у нее тоже, как ты понимаешь, нет. А лишь раз взглянув в ее глаза, оторваться уже невозможно. Ведь она просто неимоверно красива. Белая, холодная, чистая и прекрасная.—?А-ай, вот все вы, мужики одинаковы, стоит увидеть красивое личико?— и готовы, все, бери вас за рупь за двадцать. Готовы за ней, не глядя, хоть на северный полюс, хоть к черту на рога, хоть в d’yeabl aep arse*. Эх, вы,?— укоризненно покачала головой Лена.—?Ну так… —?виновато развел руками Йорвет. —?Такая наша доля.—?Ага, а нам потом вас искать и плакать над вами в надежде растопить кусочки льда,?— снова припомнила сказку Лена.—?А вот это без толку,?— сказал Йорвет. —?Из тех, кто когда-либо попадал в ее сети, ни один не вернулся назад.—?А женщины, которые уходили искать своих любимых?—?Кто просто не нашел, кто сгинул в чужих краях, кто нашел, но вернулся ни с чем.—?Но как же сказка? Там ведь все закончилось хорошо.—?Наше извечное стремление помечтать о несбыточном.—?Подожди, а при чем здесь торговец зеркалами Гюнтер?—?У него с Королевой договор.—?На поставку зеркал? —?съехидничала Лена.—?Именно. В его зеркалах для нее отражаются чужие жизни, эмоции, истории…—?Да-да, помнится, он представился коллекционером интересных историй,?— закивала Лена. —?О, господи, возьмет и познакомит Геральта с этой Королевой. А этот придурок, конечно, сразу и впялится в ее прелести. И чё тогда делать? Это ему не Йенка с ее фантазиями и закидонами, от этой дамочки хрен сбежишь. Ой, а нельзя с этой Королевой как-нибудь заранее сговориться?—?О чем? —?опешил от Лениной предприимчивости Йорвет.—?Ну-у, я бы сделала ей предложение, от которого она не смогла бы отказаться.—?Например, какое?—?Да пусть бы забирала Ольгерда. Он даже сам себе надоел и не нужен, не говоря уже о ком-то еще. Он тоже бессмертный, вот и будет ее развлекать вечно.—?Не,?— покачал головой Йорвет. —?Не согласится. Ей даже эльфы стали неинтересны с тех пор, как тут появились люди.—?Почему?—?Ваш век слишком короток. Наверное поэтому эмоции ярче, а чувства?— сильнее. Для вас слишком много событий, которые уходят безвозвратно и никогда уже не произойдут, поэтому вы мало радуетесь и часто грустите. А печаль почему-то всегда стоит дороже радости. Большинству из вас не успевает прискучить жизнь, потому что ваши годы летят так быстро, что вы иногда даже не успеваете за ними уследить.—?Откуда ты все это знаешь? —?спросила Лена.—?Все?— это что?—?Ну, про Королеву эту, про Гюнтера с зеркалами. Ты же сам там не был.—?Я, конечно, нет. И, как ты понимаешь, не стремлюсь и надеюсь, что меня сия чаша минет. Это наши легенды, которые передаются из поколения в поколение.—?Так это, может, еще и неправда,?— предположила Лена.—?В каждой сказке лишь доля сказки,?— назидательно сказал Йорвет. —?А вообще, каждый сам решает, во что ему верить.—?Пожалуй, я лучше поверю на всякий случай. Только мне все равно не понятно, кто такой этот Гюнтер и откуда у него эти чудесные зеркала?—?Вот этого я сказать тебе не могу. Наши легенды об этом умалчивают. Пожалуй, Королева бы тебе о нем и рассказала, но у нее особо-то не спросишь.—?Ладно, все равно спасибо. Теперь-то я уж точно знаю, что ваша спятившая от безделья отставная берегиня и этот странный о’Дим?— одного поля ягоды. А от таких можно ждать любой подлянки.* задница дьявола