Глава 2 (1/1)

Его оттащили на задний двор и несколько раз ударили под дых для острастки?— обычная процедура, но в этот раз Бен с первых секунд начал терять сознание. А этого делать категорически нельзя. Отключишься?— и Бауэрс разозлится настолько, что можно заранее считать себя трупом.При новом ударе, который Генри нанёс самолично (до этого главарь шайки лишь упивался зрелищем со стороны), Бен не сдержался. Он коротко вскрикнул, напоминая игрушку-пищалку, на которую слишком уж сильно надавили. Но быстро затих, пытаясь выровнять дыхание и перетерпеть первые, самые тяжёлые секунды, когда тупая боль сдавливает живот. Дело было в том, что этот крик мог пробудить в Генри еще большую злость… Бауэрс просто тащился, когда жертвы демонстрировали слабость и отчаяние, когда из полных боли глаз катились слёзы или из чьей-нибудь груди доносился хриплый тяжёлый стон, похожий на вой загнанного зверя.Именно поэтому Бен хранил молчание. Где-то внутри, в глубине его мягкой и нежной души, всё ещё теплилась гордость.Генри не оценил. Сжав плечо Бена, он хорошенько тряхнул его и повалил на землю. Сделать это было несложно?— несмотря на большой вес ослабшее тело Хэнскома было податливо.—?Я не слышу, как ты сожалеешь, умник! Не слышу извинений!Бауэрс склонился над своей жертвой, и Бен почувствовал запах табака?— такой горький и резкий, что желание отвернуться перебороть удалось не сразу. Генри заметил это и слегка усмехнулся. Было в этой улыбке что-то зачарованно безумное.—?Эй, ты ж у нас прилежный мальчик, да, Бееен? —?имя жертвы Генри томно протянул на выдохеТолько подлинное чудовище могло получать от происходящего удовольствие.Через мгновение пальцы Бауэрса сомкнулись на шее Бена:—?И знаешь, что проступки требуется восполнять… Работой над ошибками. Верно я говорю?Генри даже не начал по-настоящему душить Хэнскома, но тот уже чувствовал, что задыхается. От страха.***Выбирая место для ?воспитательных работ?, Генри Бауэрс весьма наивно полагал, что все ученики уже давно покинули школу. Какой резон теперь кому-то задерживаться в душных, нагоняющих тоску коридорах?У этой маленькой веселой расправы свидетелей оказаться не должно было…Но один всё же был.По пустому школьному коридору разлетался звук шагов. Узнаваемый звук: сначала глухое шарканье кроссовка, потом более звонкий стук костыля о паркет. Каждый удар отдавался эхом в глубине коридорного лабиринта. Фредди Фриман не торопился уходить. Он знал, что остался в школе почти один.В теории, он мог бы выскочить на улицу вместе с десятками других детей в первые же минуты после звонка. Но, во-первых, ребёнок-инвалид и шумная толпа?— сочетание не из приятных, Фриман успел выяснить это на собственном горьком опыте. А, во-вторых, покинуть стены школы на целых три месяца и не проведать перед этим шкафчик Билли?— это, простите, преступление!И пусть этот шкафчик давно пустовал, все личные вещи были изъяты, а фотографии со стенок отклеены, Фредди всегда мог подключить своё неимоверно богатое воображение. Представить, как брат по небрежной привычке вываливает в шкафчик гору учебников вперемешку с прочим хламом, и с грохотом захлопывает дверцу:?Ну, что, какой урок прогуливаем сегодня??Фредди улыбнулся лишь уголками губ. Месяц назад это место занял новый ученик. Высокий, худой парень, обладавший по-своему очаровательными чертами лица и копной непослушных вьющихся волос. Фриман не особенно интересовался этой новой личностью. И даже слегка разозлился, впервые застав этого парня возле шкафчика брата. Глупо? Возможно. Но мысль о том, что это не Билли, слишком отчётливо прожгла сознание. А новичок усмехнулся так… Странно… Не поймёшь, то ли приветствовал, то ли отшить поскорее пытался. Да и чёрт его знает!Фриман уже шёл к выходу, преодолевая дальний коридор, когда движение за окном привлекло его внимание. Он видел какого-то несчастного парня, поваленного на землю. Видел Бауэрса, Виктора Крисса, Патрика Хокстеттера и ещё нескольких крайне опасного вида ребят. Об их намерениях долго теории строить не приходилось.Фредди никогда не мнил себя героем-спасителем, чьи образы, обширно почерпнутые из комиксов, так прельщали его открытую душу. Да и с Бауэрсом шутки были плохи. Но почему-то именно в этот раз пройти мимо Фриман не смог.Очень смелая идея родилась в мозгу за долю секунды. Ещё бы немного времени, и она бы даже сформировалась в некое подобие плана. Но этого самого времени у Фредди не было. Он схватился одной рукой за подоконник. В другой сжал костыль. Замах. Удар по стеклу. Осколки со звоном посыпались наружу. Оглушительный звук заставил Фримана поморщиться и отступить назад.Ладно, вот это точно было очень глупо!Зато Бауэрс перепугался настолько, что оставил жертву в покое. Теперь он глядел в сторону разбитого окна и злобно выкрикивал что-то. Слов было не разобрать. Но, может, оно и к лучшему.Дело оставалось за малым?— дождаться уборщика или охранника, но можно и учителя. Без разницы, главное?— взрослого. Фредди здраво оценивал свои возможности и знал: даже если он побежит за помощью, время, потраченное на её поиски, может стоить жертве хулиганов слишком дорого. Но вот шум точно привлечёт кого-нибудь из взрослых.Услышав в глубине коридора торопливые шаги, Фриман вздохнул с облегчением. Сработало!—?Ты какого чёрта вытворяешь?! —?рявкнул на него охранник. Высокий и грузный мужчина задыхался от быстрой ходьбы, однако его хриплый голос звучал достаточно угрожающе,?— я тебя спрашиваю!Фриман сделал большие честные глаза:—?Сэр, это не я! Кто-то из придурков Бауэрса постарался… Честно-честно! Меня самого чуть осколками не задело,?— будем откровенны, за долгие годы практики нормально врать он так и не научился.Охранник остановился перед Фредди и смерил его уничтожающим взглядом:—?И ты думаешь, я в это поверю?—?Нууу… —?Фриман уже прикидывал в уме сумму счёта, который придёт его родителям за разбитое окно,?— но ведь Бауэрс правда там. Смотрите!Мужчина нехотя повернул голову в указанном направлении и застыл. Хулиганы успели потерять всякий интерес к окну и возобновили прежнее развлечение.—?Сукины дети,?— прошипел охранник, наблюдая, как Бена снова выжимают в землю,?— Бауэрс! Бауэрс, я тебе голову сейчас откручу! —?последнее слова громом пронеслись по двору, заставив мучителей отвлечься уже во второй раз.Охранник поспешил к выходу в надежде застать хулиганов во дворе. Но в этом не было нужды. Шайка Бауэрса покидала место действия по-английски, оставив Бена на грани обморока.—?А ты… Фриман, —?голос охранника долетал из конца коридора, —?за стекло мне ответишь, ясно?! Стой здесь, потом с тобой разберусь.—?Так точно, сэр,?— отрапортовал Фредди и уже через минуту в коридоре его и след простыл.***Бен лежал на траве, раскинув руки в стороны, и смотрел на небо. Тупая боль медленно рассеивалась, но он знал, что без синяков не обойдётся. А пока он восстанавливал дыхание, тяжело глотая воздух. Неужели сегодняшний ад, наконец, кончился?—?Эй, чувак, отлично выглядишь! —?задорный мальчишеский голос вырвал Хэнскома из забытья.—?Серьёзно? —?протянул Бен в ответ. Он не узнавал этого близкого голоса, но повернуть голову и посмотреть на собеседника необходимым не считал. Мутные глаза всё ещё неотрывно следили за бегом облаков.—?Ага, тебя будто катком переехало,?— подтвердил Фредди, остановившись перед ним.—?Бауэрсом,?— Хэнском печально улыбнулся и сжал протянутую ему руку. Фредди с усилием помог Бену подняться.Они вместе покинули школьный двор и вышли на уже пустую, залитую солнцем улицу. Воздух сладко пах свежей листвой и цветами с придорожных клумб. И кругом не было ни души. Просто рай какой-то…—?А я тебя, кажется, знаю,?— как бы невзначай сказал Бен. Он изо всех сил старался, чтобы эти слова звучали непринужденно, но волнение было слишком заметно.—?О, да неужели? Прозвучало угрожающе,?— Фредди прищурился. На этом детском живом лице все эмоции отражались очень выразительно. И сейчас Бен без труда прочёл в глазах собеседника интерес. Фредди был годом младше Бена, Сид и прочих одноклассников Билли, поэтому учился с ними в разных классах. Круг его общения ограничивался всего парой-тройкой человек, в число которых по какой-то нелепой случайности затесался и Стэнли Барбер. А о школьной популярности Фриман никогда и не думал. Так с чего кому-то знать его в лицо?—?Ты ведь младший брат…—?Ага,?— Фредди немного разозлённо оборвал его на полуслове, —?он самый. Он не отрицал, что эта резкость была неоправданно грубой, но к статусу ?брат того мертвого парня? привыкнуть не так-то просто.—?Прости,?— тут же исправился он. —?Фредди Фриман. К Вашим услугам.Он протянул руку Бену, и тот с охотой её пожал:—?Бен Хэнском.—?Эй,?— Фриман явно оживился и щёлкнул пальцами, будто восстанавливая что-то в памяти,?— я помню, про тебя брат рассказывал. Точно!—?И что же Билли обо мне говорил? —?Хэнском неловко улыбнулся. Подобная информация всегда интересна. Даже если ты самый неприметный ученик в классе.—?Что ты ботаник,?— честно ответил Фредди и взглянул на потрёпанные книжные корешки, торчавшие из сумки попутчика, —??Краткая история Дерри?? Да кто вообще станет читать эту нудятину?—?Это что-то вроде исследования… —?Бен явно смутился, —?на самом деле, это важнее, чем может показаться. В истории Дерри много необычного, а я лишь пытаюсь разобраться… —?он торопливо бормотал, словно пытаясь оправдаться за то, в чём абсолютно не был виноват.Фредди недоуменно приподнял бровь. Словами Бена он не впечатлился, зато убедился в точности поставленного братом диагноза. Перед ним ботаник. Хронический. Но было в нём что-то очаровательное. Фред не мог объяснить этого словами, но ясно чувствовал?— новый знакомый ему нравился.—?Ладно,?— он похлопал Бена по плечу, —?чего напрягся так? У всех свои тараканы.Слова Фреда вызвали на лице Хэнскома лёгкую улыбку, которая быстро исчезла, уступив место задумчивости. Бен думал о том, что Фриман так удивительно добр к нему безо всякой причины, и это ново. О том, что этот день, может быть, и не так ужасен, как казалось с утра. И ещё…Последнюю свою догадку Бен осмелился озвучить только когда они дошли до развилки.—?Ну, давай, Бен Хэнском,?— Фредди махнул рукой и уже отвернулся, но Бен его окликнул.—?Слушай, а… —?Хэнском замялся,?— разбитое окно это, случайно, не твоя работа?—?Ну, допустим… —?глаза Фримана заблестели хитрецой. Он опёрся обеими руками о костыль и внимательно посмотрел на собеседника.—?Тогда... спасибо. Кажется, теперь я у тебя в долгу,?— Бен действительно был благодарен. Наверное, это был первый раз, когда кто-то вступился за него.—?Да пустяки, расслабься,?— напускная небрежность плохо скрывала в голосе Фредди смущение, —?а Генри? Как думаешь, он заметил меня?—?Не думаю,?— Бен не знал этого наверняка, но хотел успокоить Фреда,?— вряд ли.—?Значит, поживу ещё,?— усмехнулся Фриман. Он и понятия не имел, насколько скоро обстоятельства столкнут его с Бауэрсом лицом к лицу.