#6. КОМА. (1/1)

Прошёл месяц после несчастного случая. Лесли так и не вышла из комы и снова чуть не умерла, когда ей делали сложную операцию в области черепной коробке. В процессе вскрытия, когда доктор Майк Тонни отделял скальпелем кожу, у её полностью сократились кровяные сосуды, что привело к остановке сердце... Доктор и его коллеги в последний момент успели восстановить дефибриллятором её синусовый ритм сердца. Через три часа после окончания операции произошло самое настоящее чудо. Лесли пришла в себя. Мистер Тонни подскочив с места пошёл к телефону чтобы позвонить Бёркам. Стало темнеть на улице. Миссис Бёрк сидела напротив своего мужа и нервно теребила ворот кофты, а Билл с уставшим видом смотрел в окно, где возникали на асфальте свет фонарей. Казалось бы, что его взгляд не различал безмятежную пустоту вечера. Мрачную тишину нарушил трель звонка. Билл очнувшись от тяжёлых мыслей встал с кресла и подошёл к телефону.—?Я слушаю.—?Здравствуйте мистер Бёрк.—?А-а кто вы? — растерянно спросил он.—?Это я, Джесс.—?О, привет привет, не узнал тебя. Как ты?—?Спасибо, всё пойдёт. Как вы, как миссис Джуди?—?Получше. Ты теперь не ощущаешь чувство вины?—?Ощущаю, но не так как раньше.—?Всё нормально, не переживай. Мы наоборот рады, что в тот момент ты был рядом с ней. И если бы не ты, то река бы скрыла её от нас и мы бы более не увидели нашу дочь.—?Рад помочь. Как Лесли? Звонил доктор?—?Пока нет, но сегодня ей делают пятичасовую операцию.—?Хоть бы всё прошло гладко.—?Мы тоже надеемся на это.—?Билл не забудь поблагодарить за картофельный соус. —?вмешалась Джуди. —?И передай им от меня привет.—?Хорошо любимая. —?воскликнул Билл. —?Спасибо за соус. Скажы миссис Ааронс, что он был очень вкусным.—?Передам. —?улыбнулся Джесс. —?Моя мама переживала что пересолила его.—?Напрасно так. —?смешком сказал Билл. —?Ладно всего хорошего. Я позвоню когда узнаем результат операции.—?Хорошо мистер Бёрк. Буду ждать. Джуди хотела спросить что-то у своего мужа, как в этот же момент снова зазвонил телефон.—?Алло.—?Добрый вечер, мистер Бёрк. Я доктор Майк Тонни, который оперировал вашу дочь.—?Ох, здравствуйте. Как прошла операция?—?Произошло чудо! Лесли вышла из комы!—?Вышла из комы?!! —?будто не веря повторил он. —?А когда это случилось??! От услышанного Джуди оставила ворот кофты и уставилась на своего мужа.—?Сегодня после операции.—?Какая радость! Слышишь наша доченька пришла в себя! —?повернувшись к жене он заметил как она стала плакать от счастья. —?Сегодня можно приехать?!—?Давайте лучше завтра в обед, где-то около двенадцати часам, чтобы Лесли отдохнула.—?Хорошо. —?чуть успокоившись сказал Билл. —?Спасибо вам большое! Мы с женой безмерно благодарны что спасли нашу дочь! На следующий день, от радостной новости, Джесс поспешил в больницу. Его отвезли родители Лесли. Бёрки с доктором пошли к ней палату, а Джесс всё это время нервно расхаживал по коридору и ожидал когда увидит Лесли.—?Как она? —?спросил мальчик когда они втроём вышли.—?Нормально Джесс?— улыбнулись Бёрки. —?Лесли хочет тебя видеть. Джесс с волнением зашёл к ней палату.—?Эй, Лесли. —?парень попытался улыбнуться. —?Как ты?—?Всё в порядке. —?девочка улыбнулась. Джесс сел на стул рядом кровати, где лежала блондинка и обнял её.—?Я так переживал за тебя. —?Ааронс опять почувствовал влажность на щеках.—?Джесс, всё в порядке. —?повторила Лесли, разъединяя объятья. —?Знаешь, мои родители благодарны тебе, и готовят тебе подарок. Но это пока секрет, так что ты ничего не знаешь. —?с улыбкой подмигнула ему.—?Хорошо. —?улыбнулся в ответ.—?Можно спросить?—?Да, конечно.—?Там… Когда ты вытащил меня из воды, я услышала как ты… — её слова сорвались в шёпот. —...признавался мне в любви. Это правда, или у меня было слуховое галлюцинацие? —?смущённо взглянула на него.—?Эм… —? Джесс растерялся от её вопроса. Он сейчас никак не ожидал такого вопроса. Тяжело вздохнув он взглянул в её глаза, и из его уст сами вырвались те слова: —?Да! Это правда, что ты услышала! Я люблю тебя! Люблю! —? мальчишка всё-таки решился открыть свои светлые чувства, которые он пытался (ещё не осознавая сам) скрывать от неё. Из-за такого несчастного случая (которая, словно судьба подтолкнула его) он открыл ей свои чувства. Он признался потому-что впервые, так сильно забоялся, что снова сможет её потерять раз и навсегда. Нежно беря за её руку он с лёгкой улыбкой на лице прислонил к своей груди- где вырывалось на наружу его молодое сердце.—?Раньше я обижался и особенно злился, когда ты Лесли Бёрк Скороходка, смогла не только пацанам, но и мне утереть нос в первый же день, когда ты пришла в наш класс... и в моё жизнь. — через несколько секунд он?добавил. —? Но когда мы с тобой подружились, и ты показала наше царство Даравитии, а потом ещё мы смогли смягчить Гигантского троля в лице Джениса Эйвери, то я понял, что я потерял от тебя голову.—?Я так и знала, Джесс. —?хихикнув сказала она. Лесли заметила его улыбку, которая говорила, что он был удивлён. —?Да, а ты как думал?.. Знаешь Джесс, я тоже тебя давно полюбила, но боялась признаться в этом. Джесс аккуратно приобнял Лесли. Он и она, захотели впервые поцеловать друг друга, и уже собрались, как приоткрылась дверь. В неё зашёл доктор.—?Уже пора.—?Хорошо, мистер Тонни.—?Добрый день. —?поздоровалась она.—?Добрый, добрый. Ты уже лучше выглядишь.—?Спасибо. —?улыбнулась Лесли. —?Можно вопрос?—?Да конечно. Слушаю.—?Мои родители заинтересовалась тем, когда меня выпишут. Можно узнать дату выписке?—?О, ещё несколько дней. А поточнее ты только через три или пять дней встанешь на свои ноги.—?Я что, пока не могу ходить?! —?спросила она.—?Нет. Конечно можешь! Такая шутка доктора рассмешила Лесли и Джесса.