2017 - ?Run, Casey, run, run, run? (1/1)

Тот день Кейси плохо помнила.Вернее воспоминания были ясными, но только до того момента, как ее накрыла истерика. Остальное оставалось смазанным штрихом на большом холсте судьбы.Она хваталась за фрагменты, которые все ещё хранились в памяти, например, когда слезы высохли на щеках и осталось лишь побочное явление случившегося?— редкие всхлипы, Кевин (опять же, если это был он) рассказывал в полголоса о том, как приходилось выживать в городе, где тебя ищут и ненавидят, как Стэпл использовала на них личное изобретение, благодаря которому личности могли смениться за пару секунд.?После такого сеанса казалось, что тебя переехал погрузчик. Пару раз я терял сознание в начале. Мы пришли к выводу, что тело в независимости от того, кто управляет разумом может изнашиваться, как башмак, если постоянно ходить по воде?Кейси оставалось слушать и медленно жевать крекеры, которые хранились в большой жестяной банке, всякий раз стараясь не съесть слишком много, в конце концов, это был его завтрак и поздний ужин.Тему Дэвида Данна они старались не затрагивать, как и таинственного друга, чьими усилиями Крамб оказался по ту сторону стен центра.Карточку она так и не вернула.Во-первых, это был новый повод вернуться к нему, а во-вторых, у неё не было денег на обратную дорогу. Кевин проводил ее какими-то ?тайными? тропами к станции метро, и быстро сбежал, говоря, что здесь, под прицелом камер, спутников и прочей технологической причуды не безопасно.Минув выходные и два омерзительных дня, когда Кейси пришлось придумывать и описывать встречу с несуществующими подругами, она отправилась в магазин комиксов на главной улице. Дорога заняла не так много времени, как предполагалось изначально, когда Кейси отбросила физиологические потребности, как чувство голода и ушла в перерыв.Колокольчик на двери выдал ее, как и в прошлый раз.Клиентов было двое?— не густо?— мальчишки-одноклассники из средней школы. Они перелистывали незапечатанный в пленку комикс с сексапильной блондинкой на обложке, удерживающей в руках бейсбольную биту.Джозефа на удивление в зале не было, но со скучающим видом за кассой восседала Тамми. Теперь её волосы были ещё ярче, почти кроваво-красными и заметно отросшими с последней встречи. Она выглядело апатично, как человек, не понимающий, как мог оказаться в местечке как это.—?А Джозеф? —?вяло спросила Кук, проведя рукой по подарочным изданиям, чья упаковка приятно шуршала под пальцами.Тамми выдохнула, прочистила горло и крикнула:—?Джо, к тебе подружка!Кейси хотелось вцепиться ей в лицо, будто бы это было правдой, а их поймали на горячем. Она нервно сглотнула и бросила взгляд на школьников, что в наглую фотографировали страницы, где на главной героине?— блондинки с обложки были короткие шортики из латекса, облегающие идеальную задницу несуществующую в природе.—?Кэс!От новой фривольности, обращённой теперь к её имени, Кук дернулась.Джозеф вывернул с подсобного помещения с табличкой ?Только для персонала?, которую Кейси не замечала ровно до этого момента. Почти как Кевин, явившийся с респиратором в руке из неоткуда, но с небольшим отличием: в загорелых руках Джозефа была коробка с комиксами и какими-то вырезками.—?Привет, как ты?Это было произнесено с банальной целью завязать разговор. Кейси было начхать на ответ.—?Отлично, как раз сегодня принёс кое-что винтажное для этой дыры. Как знал!Он засмеялся на последних словах. Зеленоватый свет сыграл с ним злую шутку, подчёркивая морщинки в уголках глаз, как напоминание окружающим, что перед ними не вчерашний школьник, решивший подзаработать летом, а сформировавшаяся личность, не нашедшая поприща лучше.Кейси покачала головой, подняв глаза вверх на источник неудачного света. Неоново-зелёная вывеска со словами ?Герои? трещала почти под самым потолком.—?А это всегда было здесь? —?Кейси подняла указательный палец вверх, как ребёнок, заметивший в небесах птиц, ранее не встречавшихся ему.—?Это? Не, недавно повесили. Скоро там,?— он указал на левый угол магазина,?— будет вывеска ?Злодеи?. Ну, чтобы новички могли спокойно ориентироваться в мире комиксов.Кук понимающе кивнула.Боже, она в самом деле планирует устроиться на работу здесь? Здесь?Покрываться пылью и чувствовать себя хуже тех парней из школы, кто не смог найти себе достойного применения и до посинения работали в кинотеатрах, просиживая молодость на родительской шее.—?Что у тебя там?Джозеф для уточнения тряхнул коробкой в руках.—?Вырезки из газет, раритетные выпуски, что достались нашему магазину задаром от одной женщины. Может, помнишь ее, она ещё была с нами в центре в тот день.Кейси с легкостью вспомнила пожилую афроамериканку, к которой сразу прониклась добротой, когда Джозеф продолжил донимать ее своими разговорами.—?Ей принадлежало все это?Он согласно кивнул и в подтверждение словам вынул пожелтевший выпуск комиксов.Большие красные буквы сбоку складывались в номер выпуска и дату?— тысяча девятьсот шестьдесят девятый. Кук на секунду представила, как та женщина покупает комиксы на кассе супермаркетов (или где они продаются помимо этой клоаки?) и складывает в отдельную стопку. Не исключено, что она была строгой учительницей отбирающей подобные экземпляры у нерадивых учеников.—?Вернее, её сыну, который последние двадцать лет в центре, где мы были. Она часто заходила к нам сюда, говорила, что книжные стеллажи действуют лучше любого успокоительного. У этого здания вообще интересная судьба.Сын. Кейси опять подумала о бредовой идее с родством Кевина и афроамериканки, но быстро отогнала прочь. Слишком необоснованная теория.Центр для взрослых, вдобавок ко всему она родила сына не меньше тридцати лет назад, максимум десяти, а последние годы испытывала радости климакса и старения.—?Хочешь посмотреть?Кейси вновь нехотя кивнула.Пожелтевшие от времени страницы пропитанные старостью зашуршали под пальцами, оставляя на коже специфический запах, встречающийся чаще всего в городских библиотеках. Она пролистала выпуск довольно быстро, не заостряя внимания на прямоугольниках со словами главных героев.Кук потянулась к следующему экземпляру, которого постигла учесть предыдущего. Зацепиться взглядом было не к чему.Джозеф оставил коробку под ее ответственность и вернулся обратно в помещение для персонала. Тамми, не поднимая взгляда, листала какую-то потрепанную тетрадь с записями от руки. Школьники же оставили несчастный комикс с блондинкой и приступили к другому. Теперь на обложке было двое?— она и какой-то парень, получавший смачный поцелуй в щеку.?Смотри какие сиськи?Один толкнул другого в бок, зацепив лямку рюкзака.?Тише?Кейси перебрала с десяток комиксов из коробки, не утруждая себя детальным ознакомлением с каждым, и перешла к газетам и вырезкам, сложенным в файл для пущей сохранности. Некоторые из них были не примечательными?— рядовые трагедии, что происходят в мире каждый день. Убийства, взрыв самолета на взлетной полосе, авария в пригороде, взрыв газа в отеле. Кто-то очень сильно любил смерть или подобные вещи раз тщательно вырезал заголовки напечатанные жирными буквами.?ВЫЖИВШИХ НЕТ?Она перебрала несколько идентичных заголовков газет, пока не наткнулась на единственный выделявшийся от остальных?— к вырезанному заголовку прилагалась статья, прикрепленная канцелярской скрепкой.Сошедший с рельс поезд ?177?, который должен был прибыть без двадцати четыре.?131 погибших, один выживший?Кейси на мгновение представила, как среди сотни трупов полиция находит пару бедолаг под обломками поезда, которые один за одним умирают в карете скорой помощи из-за травм несовместимых с жизнью, и лишь один счастливчик, если его можно будет так назвать, выживает и остается навеки прикованным к инвалидному креслу или еще хуже к койке.Сухой текст о халатности работников станции, явной неисправности двигателя, послужившей причиной трагедии с парочкой значимых фамилий деятелей разбавляло предложение с единственным выжившим человеком, отделавшимся царапинами. Дэвид Данн.Кук почувствовала, как сердце застучало чаще, а по коже пробежался холодок. Не тот ли это Дэвид Данн?— отважный волонтер, рвущийся вершить справедливость вместе с копами? Она пробежалась глазами по тексту дважды, испытывая вновь и вновь охвативший ужас от фамилии последнего.—?Странное занятие, не так ли? Вырезать сведения о трагедиях в Филли.Джозеф уже вернулся. В его руке была газета, не вырезка. Обычная утренняя газета, которую оставляли вместе с молоком на пороге дома для тех, кто оформил подписку. Это и есть ?кое-что? винтажное? Очередное массовое убийство с неограниченным числом жертв?—?Но есть много людей, которым нравятся ?Клубы смерти?, как и те, кто почитает саму идею ?Клуба двадцать семь?,?— продолжил Джозеф, протягивая свое сокровище. —?Помнишь, я спросил тебя, веришь ли ты, что у человека могут быть сверхспособности?Не дожидаясь положительного ответа, он развернул газету и с деловитым видом расправил ладонью сгиб. Величия и торжественности в этом жесте было столько, что могло показаться, будто это выдержка из оригинала конституции тысяча семьсот восемьдесят седьмого года.Статья вышедшая из-под руки Николь Марселла (кажется Кейси уже слышала о ней по телевидению) стилизована под своеобразный комикс о таинственном герое, что спас детей от рук сумасшедшего маньяка, убившего родителей крошек.—?Герой в плаще?Кук обвела пальцем полы плаща неизвестного, ожидая, что сейчас на коже останется типографская краска.—?Неуязвимый и таинственный герой,?— с каким-то восторгом подхватил Джозеф. —?Как сейчас помню. Утро, я пью апельсиновый сок из такой большой белой коробки, мама жарит бекон, а отец дал мне эту газету. Я сохранил ее с того самого завтрака.Кейси оторвалась от написанного и посмотрела на Джозефа, принявшего воодушевленный внешний вид. Его маленькие глаза казалось не имели белка, только синюю радужку глаза. Не водянистую, а именно синюю, как этикетка ?пепси? или деним.Не такие как у Кевина. Джозеф постоянно улыбался, что немножко раздражало, но вкупе с восторженным рассказом, Кук скрипя сердцем, могла назвать его красивым или симпатичным молодым человеком. С натяжкой.—?Ты так сильно веришь в эту историю о таинственном герое среди нас, что пошел работать в мир комиксов?На секунду прежняя расположенность к беседе потухла в его взгляде, но после вспыхнула вновь.—?Это не просто эдакий Брюс Уэйн или городская выдумка, а реальность. Конечно, в это бывает трудно поверить иной раз, ведь человечество эволюционирует, но это реальный человек.—?Давай сменим тему,?— предложила Кейси, всматриваясь в неоновую вывеску ?Герои?. —?Ты сказал, что у этого здания интересная судьба.?Он забрал в руки газету и вновь сложил пополам.—?Да, раньше там,?— Джозеф указал рукой на стену, где стоял стеллаж с комиксами по сорок пять центов. —?Там не было этой гипсокартонной стены, а был кабинет и выставочный зал человека, что владел этим местом?— мистер Прайс?— сын той женщины из клиники. После его ареста и прекращение оплаты аренды здание выкупил хозяин кофейни. Правда, хозяева сменились уже несколько раз, но комиксы оставались здесь, в этой части помещения, а после магазин с конца улицы закрылся из-за нерентабельности, но один добрый человек перекупил весь товар и возобновил работу.—?Мистер Прайс? Кто он?—?Странный тип. Помню его еще с детства, мама велела вызвать полицию, если он ко мне подойдет ближе, чем на три метра…??Джозеф не договорил. Колокольчик на двери звякнул, побуждая обернуться на звук. Тамми махнула рукой не то на прощание, не то говоря, что ушла на брейк. Вопрос ?Куда это она?? сразу же повис в воздухе, как и напоминание, что выделенный час Кук давно подошел к концу за этой болтовней.—?Тамми дорабатывает последние дни, скоро у нее очередная практика в морге, и ей будет не до нашего магазина. Она хочет позже переучиться на коронера и быть как ее руководитель?— бешеная дамочка. Периодически наведывается к нам, чтобы купить что-то из уцененного, но никогда не читает, когда я спросил ее о последнем приобретенном выпуске. Жаль, когда коллекция продается таким не разбирающимся, а ценителям остается искать по аукционам.—?Когда Тамми уйдет, ты будешь один? Просто поиск работы все еще актуален для меня.Отчасти это прозвучало фальшиво, как заученный скрипт, что Кейси произносила на текущей работе. При мысли о последней снова стало не по себе. Если бы у нее был мобильный, то он уже разрывался от звонков разъяренной Сесил, чье повышение зависело от дисциплинированности новых сотрудниц.—?Я только хотел тебе предложить это вакантное местечко,?— искренне засмеялся он, жестом предлагая войти за прилавок. —?Здесь здоровское место, всегда есть верные покупатели, не нужно строить из себя знатока своего дела, как это бывает, например, в финансах или электронике потому, что всегда найдется кто-то умнее тебя. Я бы ни за что не променял этот магазин на какой-то другой. Только на бар, где бы подливал себе пива с раннего утра. Шучу.Байку Кейси не оценила, как и жест пройтись по магазину, заглядывая в ?святая святых?. Обычная касса на подобие тех, что стоят в супермаркетах, терминал для оплаты банковской картой, урна переполненная чеками, пленками и какими-то бумажками.—?С кассой обращаться легко, оплачивают часто наличными, скопленными со школьных завтраков, но бывают и те, кто приходят с кредитками, еще кассовые ленты.Джозеф говорил слишком быстро, то и дело куда-то нажимая и показывая пальцем, что и для чего предназначено. Кейси лишь оставалось кивать или повторять бесконечное ?ага, да, ага, понятно, ага?, хоть ничего из услышанного не усваивала.Под прилавком было несколько закрытых ящиков, хранящие указанную Джозефом канцелярскую ерунду, инструкции к кассовому аппарату, неоновой вывеске (что делать в случае, если одна трубка взорвется), бумаги по пожарной безопасности и визитка магазина.—?А эти коробки? —?Кейси указала на несколько коробок в углу. —?Выбрасывать?—?Ты что, как может прийти в голову отправить их на помойку? Это еще партия переданных вещей от миссис Прайс. Видимо, Тамми поленилась убрать на склад или разобрать.—?Она решила тебе все отдать?—?Ага,?— он отложил в сторону ценную газету и поднял коробки. Его лицо чуть исказилось в болезненной гримасе?— коробки явно были не из легкого десятка. —?Когда она узнала, что это место не разрушили, не переделали в какой-то ?Макдональдс? или ?Баффало?, то изъявила желание передать нам часть сохраненной коллекции. Представляешь? Это только малая часть, а ведь здесь и до этого было достаточно редких экземпляров! Она сказала, что в этих стенах все еще таится особая атмосфера. Думаю, она бы не была так расположена, если бы… ?Джозеф несвойственно ему запнулся и прочистил горло, а после продолжил без особого энтузиазма: —?Знаешь, я отнесу это, ладно? Ты пока осмотрись, подумай, как тебе здесь. Будут вопросы?— спрашивай. Я знаю многое об этом месте.—?Я в этом не сомневаюсь.Это прозвучало как дешевый флирт от заправской городской красотки, какой Кейси уж точно не являлась. Его тонкие губы дрогнули в улыбке: натянутой и неестественной.Осматривать здесь было нечего, но Кук лишний раз покрутила головой по сторонам стоило двери ?Только для персонала? захлопнуться за Джозефом.Наступившую тишину нарушал лишь едва уловимый треск неоновой вывески.Кейси не обратила никакого внимания, когда ушли те перевозбужденные увиденным школьники, а минутная стрелка часов побежала с невероятной скоростью, раз время стало практически неощутимым в этой беседе. Кук отбила пальцами по гладкой поверхности прилавка незамысловатый ритм и открыла первый же ящик. Инструкция, накладная за февраль с вычеркнутыми единицами товара, копия накладной на брак, старая инструкция и пустые листы бумаги. Все это предательски шуршало, будто бы она что-то выискивала среди плохо пропечатанных копий пожарной эвакуации с подписью хозяина кофейни за стенкой. В следующем ящике было то же самое. Бумажки, пара фантиков, вкладыши из жевательной резинки с небольшим комиксом (какое помешательство!) и спичечный коробок с нарисованным оленем и подписью ?Элитные Спички?.Голос дяди Джона в голове поспешил прокомментировать увиденное: ?Чего только не придумают те, кто подтирает жопу деньгами?.В углу третьего ящика под опустевшими упаковками скоб для степлера блеснуло лезвие из коробка ?Bic? с подписью, напоминающей набор слов, нежели рекламный слоган: ?лучшие для Т-образных бритв, во главе безопасность, имеется платиновое напыление?. Лезвие дружелюбно подмигнуло в неоновом свете, умоляя, взять его с собой. Шрамы принялись зудеть, вторя ему.Кейси аккуратно вынула острый предмет из упаковки, подсчитав, что там осталось еще целых пять (!) лезвий, которых хватит на ближайшие лет пять, как минимум, и никто не хватится за одно отсутствующее. Оставалось только решить куда его можно спрятать, чтобы никто не обнаружил, и не пораниться раньше времени.От одной только мысли о причинении боли, новых шрамах, о крови орошающей белоснежный кафель центра или о том, как Кук будет грубо размазывать носком ботинок грязь, добавляя новые цвета и разводы, в районе затылка почувствовалось приятное покалывание, распространившегося в виде мурашек по коже.Под коробкой вновь что-то блеснуло. Кейси аккуратно отодвинула лезвия, борясь с искушением забрать с собой все. Новой находкой оказалась старая студенческая карта ?Дьюк?; страшно подсчитать с какого возраста Джозеф работает здесь. Кейси покрутила пластмассовый прямоугольник в руке, рассматривая патлатого мальчишку?— образец подростка середины нулевых двадцать первого века. Со времен этого снимка мало что изменилось, но гнойных прыщей на щеках и пушка над верхней губой теперь не наблюдалось.Она планировала отправить находку на прежнее место, как взгляд переметнулся к данным о студенте?— имя, фамилия и персональный код.Джозеф Дэвид Данн.?Это реальный человек?Джозеф Дэвид Данн.?Я сохранил газету с того завтрака, когда мне дал ее отец?Джозеф Дэвид Данн.Кейси вновь испытала тот ужас, что уже охватил ее ранее при прочтении статьи о единственном выжившем. Как можно тише она вернула студенческую карту на место, накрыла лезвиями и уже имеющимся в ящике мусором, создавая эффект ?многослойности?, будто бы никто не врывался в этот маленький мир и не открыл для себя правду.Кук попятилась спиной к двери, молясь, чтобы Джозеф не вышел в момент, когда она побежит быстрее обычного. Колокольчик на двери, точно был с ней в сговоре и не издал ни звука, как лучший подельник.Прочь. Прочь. Прочь.