Глава III.1. Берегите воспоминания, они бесценны... (1/1)
Время - интересная штука, не правда ли? Сменяющие друг друга дни, года, века... Меняются все старые уставы и правила, а на смену им приходит нечто новое, ранее неизведанное. Время идет и приносит с собой огромное количество воспоминаний: счастливых и не очень. В нашей жизни есть и такие моменты, которые хочется стереть из памяти, чтобы никто, даже ты сам, не помнил этого. Но на место плохого всегда приходит нечто прекрасное, что в тихий вечер согревает сердца, например, любовь или дружба. Все вместе эти прекрасные мгновения переплетаются в воспоминания, которые дороже всех богатств мира.***4 года спустя.Вена. Все тот же маленький садик господина Эрнса, что живет в одном из маленьких домиков недалеко от площади с фонтаном. Все те же старинные замки, почти сравнявшиеся с землей из-за времени. Кажется, что ничего не изменилось. Хм...для вновь приезжего человека не заметны маленькие перемены этого города. Все в том же садике теперь играет пара малышей: Луи и Дин, сыновья мсье Эрнса. Замки стали еще более старыми и покрылись мхом, вьюном и другими растениями, что придает им больше таинственности. А в том парке, что скрывается за сотней домов, если прислушаться, можно услышать чарующие звуки скрипки, тонкие переливы тихой мелодии в миноре, что выводит из-под смычка юный скрипач. Он приходит в этот парк каждый день и играет от зори до зори, словно пытается достучаться до кого-то. Молодой человек играет отнюдь не для заработка, а ради души, что находит успокоение только в музыке, которая льется из его сердца.А тем временем, в главном театре австрийской столицы снова слышатся шепот, стук маленьких каблучков, звуки духовых, ударных и струнных инструментов, голоса девушек и юношей и разговоры на различные темы. Суета и хаос, творящиеся сейчас в театре, - редкое явление в этом храме искусства. Буйство красок новых костюмов и яркие огни, почти все готово для новой постановки маэстро Моцарта и Лоренцо да Понте - "Женитьба Фигаро". Эта опера должна стать его триумфом, победой над обществом, так считает Вольфганг.Не смотря на предостережения да Понте, композитор усердно трудится, чтобы донести до венской публики весь замысел его постановки, ведь на карту поставлено слишком многое.И ни одна живая душа, увлеченная процессом репетиции, не заметила присутствия придворного композитора австрийского двора, который буквально сверлил своими черными, как ночь, глазами спину светловолосого юноши. Вся эта яркость обстановки была чужда для человека, привыкшего жить в окружение классики - черного и белого. Сидя, как множество репетиций до этого, четко по центру в третьем ряду и сложив руки в замок, Антонио Сальери по просьбе императора пристально следил за происходящим в театре и контролировал каждое исправление в опере. Во время обсуждений, которые проводились после каждого прогона, маэстро лишь сдержанно улыбался, предлагая здесь темп изменить, а тут строчку добавить. Но во время репетиций, на протяжение каждого дня, он сидел, практический вжавшись в кресло, и внимал каждому звуку, ноте, слову. Антонио с легкой завистью смотрел на гения, которого любит муза.Вот и сейчас, он жадно ловил новизну и легкость мотива одной из арий, наблюдая за молодой парой, что стояла сейчас у левого края сцены, изредка смотря на работу артистов. Молодой маэстро держал за руку проголосую девушку хрупкого телосложения, в красном платье, как у испанских девушек. Брюнетка что-то шептала на ушко Моцарта, перебирая его светлые кудри, а тот восторженно смотрел на нее и, не страшась окружающих, крепко обнял и поцеловал ее в губы.
Позвольте же приподнять завесу тайны и раскрыть личность той загадочной брюнетки. Эта молодаяособа - Констанция Вебер, сестра Азии Вебер, первой любви Моцарта. Девушка полюбила маэстро, когда он впервые приехал в их семейный дом. К огромномусожалению девушки, все внимание молодого композитора заняла ее сестра. Но спустя почти 5 лет, девушка все-таки добилась своего и стала законной супругой Моцарта.*Flashback*Лучи полуденного солнца гуляют по золотым куполам небольшой церквушки где-то на юге Вены, освещая этот особый для двух любящих сердец день. Шум толпы, звон колоколов доносились из церкви святого Антонио. Молодой композитор, что стоит сейчас у алтаря, заметно нервничал и постоянно теребил рукав парадной рубашки. Он несколько раз обводит взглядом зал, ища поддержки в глазах своих друзей и всех тех, кто пришел на его свадьбу. Ему так хотелось почувствовать прикосновение руки к плечу и ободряющий шепот:" Не дрейфь, парень, все обязательно будет хорошо, ты только верь в это." Но человек, которого так хотел видеть сейчас маэстро, даже не знал о его свадьбе с сестрой Алозии. Хотелось все бросить, уехать в Зальцбург, пасть отцу в ноги, просить прощения и разрешения на брак со своей возлюбленной. Казалось, что только после этого он сможет спокойно стоять перед лицом бога и ждать свою невесту.Моцарт в последний раз осматривает всех присутствующих, пытаясь найти ее, ту, кто проживет с ним до самого конца. Размеренный стук каблучков выводит из раздумий и заставляет всех обернуться. Навстречу своему жениху идет она, та, которая несмотря ни на что осталась верна ему и не остановилась ни перед какими трудностями. Она идет, словно всю жизнь ее растили господа и учили манерам высшего общества. Прямая спина, осиная талия, руки, крепко держащие букет, кожа цвета слоновой кости: все в ней было идеально и предназначено лишь ему. В ее серых глазах плясали искорки, легкая улыбка играла на ее губах, она буквально светилась от счастья. По-другому и быть не могло.И вот они друг напротив друга, глаза в глаза, рука к руке. Улыбка на ее губах заставляет Вольфганга забыть обо всех своих страхах и улыбнуться своему будущему, в лице теперь уже законной супруги. Теперь его жизнь в надежных и нежных руках этой на первой взгляд хрупкой девушки. А отцу он сможет сказать, сможет пережить его недовольство и будет рад, если он примет в семью его любимую. А пока...*End Flashback*