Глава II. Вы так прекрасны, незнакомка... (1/1)

Глава III. Вы так прекрасны незнакомка.Глава не бечина.Весь день герр Сальери провел во дворце его величества. Подготовка к балу в честь прекрасной Луизы шла полным ходом: везде стояли вазы с яркими цветами, на стенах висели разноцветные атласные ленты. Венский оркестр, под управлением дирижера Жозефа Мило, занял свое место в глубине зала и начинал репетировать. Слуги его величества носились по всему дворцу в поисках той или иной вещи, или же в суматохе проверяли готовность и наличие нужных к балу вкусностей. Сам же император находился у себя в покоях и, как и все, готовился к балу в честь своей фаворитки. Не удивительно, что во всей этой суматохе и беготне никто не заметил ложного спокойствия, скрытого под черной челкой композитора в черном камзоле.

А где-то неподалеку, в одном из парков Вены, не скрывая своего счастья, гулял молодой со светло-русыми, немного вьющимися волосами, композитор из Зальцбурга. Ему удалось то, о чем он даже не мог мечтать. Будучи не признанным в других городах, получить заказ на оперу ?Похищение из Сераля? от самого императора Австрии, было для него весьма неожиданным подарком судьбы. Моцарт, не спеша, бродил по тенистой аллее из всевозможных деревьев и прикидывал в голове, что бы сыграть сегодня на балу для прекрасной белокурой Луизы. Зеленая листва на молодых деревьях, небольшие скамеечки, резные беседки сейчас были залиты теплым весенним солнышком. По длинным и тенистым аллеям этого парка гуляют влюбленные парочки, семьи или же одинокие дамы и кавалеры, решившие отдохнуть от суеты вокруг них. Вот она - тихая, мирная жизнь, о которой в тайне ото всех мечтал композитор, который с ранних лет кроме нот, клавесина и высшего общества, ничего не видел.Витая где-то в своих мыслях, Вольфганг не заметил, как забрел в кленовую аллею с резной беседкой и невысокими скамейками. В тени кленовых листов, в деревянной беседке с резными арками, сидела длинноволосая девушка и что-то выводила аккуратными штрихами карандаша на листах бумаги. Если присмотреться, то можно увидеть точеный профиль с аккуратным носом, глубокими глазами с печатью грусти, растрепанными волосами и тонкой линией губ.- Красиво, - тихо срывается с губ молодого человека, - и вы прекрасны, незнакомка.Девушка отрывается от своего занятия и смотрит на Амадея своими большими выразительными темно-зелеными глазами.- Благодарю, мсье, - девушка легонько кивает в знак благодарности и снова приступает к своему рисунку.- Позвольте узнать ваше имя, прекрасная леди, - Моцарт присаживается на одно колено перед девушкой.Молодая незнакомка резко поднимает голову, будто что-то вспомнила, и судорожно убирает в папку листы бумаги и пару карандашей.- Простите, господин, но придется вас покинуть. До скорой встречи, молодой господин, - девушка встает с лесенки, кланяется и легко убегает в неизвестном направлении.- Муза, - тихо прошептал композитор и, встав с колена, медленным шагом отправилсяк выходу из парка,тихонько напевая новую мелодию, что пришла ему в голову."Пора готовиться к балу, господа!"***Бал в самом разгаре. Придворные дамы в роскошных платьях всех цветов радуги, с причудливыми украшениями, шляпками и прическами, кружились в танце под звуки музыки. Приглашенные гости разных возрастов и социальных статусов сейчас мило обсуждали музыку, политику, а так же наряды "вот той прекрасной незнакомки в голубом платье" или же "молодой особы в пышном платье и шляпкой сиреневого цвета". Все гости кружились в вальсе, поздравляли виновницу торжества, пили шампанское и говорили обо всем на свете, делясь своими впечатлениями. Естественно, одной из главных тем стал молодой композитор, приехавший в Вену пару дней назад и уже получивший заказ на оперу от самого императора.Среди этого буйства красок ходил темный человек, который явно не вписывался в яркую картину этого бала. Он кланялся своим знакомым и политическим деятелями, рассматривая всех пришедших на бал людей. Бесцельно бродил Сальери по залу дворца, ища глазами одну единственную фигуру со светлой копной волос, торчащих в разные стороны. Почему маэстро судорожно ищет его среди огромной толпы? Почему его волнует этот гений? Почему до дрожи в сердце он хочет услышать его музыку?И вот, светлая голова Амадея в розовом камзоле с блестящими горами на манжетах рукавов, виднеется на месте дирижера. Пара слов музыкантам, он прикрывает глаза, делает вдох, и плавное движение рукой дает начало легкой мелодии. Нежная и воздушная мелодия вальса, состоящая из клавесина, пары скрипок и флейты, летит по огромному залу. Если прикрыть глаза и окунуться с головой в ощущение музыки, то перед глазами всплывает образ юной девушки, танцующей с тончайшим шелковым шарфиком на поляне, полной роскошных цветов.

Последние аккорды чудесного вальса - скрипка и флейта звучат в унисон и затихают, выводя из временного забытья. Секунду в зале царит тишина, а после все гости аплодируют молодому композитору. Молодой гений кланяется гостям и уступает место ошеломленному дирижеру. Зал снова заполняет музыка оркестра, а счастливый Моцарт чуть ли не вприпрыжку идет к Сальери. Последний же стоит у дальнего окна, рассматривая открывшийся его взору пейзаж.

- Маэстро, вам понравилось? - с искренним интересом и каплей надежды в глазах спрашивает юноша."Превосходно, Моцарт! Это была самая чудесная мелодия, которую я когда-либо слышал и ощущал" хочет сказать Антонио, но что-то внутри щелкает, и маэстро скептически смотрит на юнца и спокойно без доли интереса произносит.- Не плохо, мой друг, неплохо. Хотя я ожидал чего-то большего. Но вы понравились публике, а это половина успеха. - Сальери отпивает из бокала терпкую красную жидкость, чтобы хоть немного успокоиться.- Спасибо, Сальери, - как-то грустно произнес Амадей и, поклонившись, покинул общество Антонио.Более находиться в этом обществе ярких красок и лжи юноша не хотел, поэтому он просто ушел из дворца, при этом оставшись незаметным. Выйдя за пределы дворца, композитор направился в сторону своего дома, заходя в небольшую аллею и наслаждаясь ночной Веной. "Я так хотел, чтобы вы мною гордились..." Тишина и красота - своеобразное успокоительное и средство не думать ни о чем плохом для нашего маэстро.

Этой ночью его посетила муза в лице безымянной художницы.***Комнату дома, в котором жил Сальери, освещал слабый лунный свет и одна небольшая свеча, что стояла на дубовом столе, за которым сидел Антонио Сальери. Мнимое спокойствие на лице композитора противоречило его душевному урагану.

***Гений! Зачем ты пришел ко мне? Чем же обидел я тебя, что ты ушел, оставив меня одного на балу лжи и блефа? Я не хотел сделать тебе больно. Но что заставило меня сказать те слова, я не знаю. Ты же хотел, чтобы публика тебя полюбила? У тебя это получилось. Ты покорил их одним звуком. Но в твоих глазах не было счастья и ликования, в них была только грусть.***Маэстро устало складывает руки на столе и опускает на них голову. День давно прошел и каждый смертный уже раскаялся в своих грехах, а боги смерти уже забирают с собой тех, кому не суждено вернуться. Что ж, пора оставить все неприличное и суматоху, и погрузиться в мир мечтаний и сна. Добрый дедушка Морфей примет любого в свой воздушный мир, будь ты графом, композитором, императоромили нищим бродягой.---------------------------

Вторая глава готова. Простите за ооооочень долгий перерыв и мою лень.Глава 3 выйдет уже только после 28 июня, ибо сессия начинается.

Жду комментариеви критики)