Reccurence. Chapter 7: Reverie (1/1)

Невероятно, что никто не замечает.Молли видит, потому что знает, куда и на что смотреть, но все остальные следят за камерами, удостоверяются, что все Хосты находятся более или менее на своих местах, и возвращаются к сплетням о Сэлли и Филе, которых застукали на прошлой неделе в одной из рабочих комнат. Молли замечает.Время было выбрано удачно, ведь совсем скоро будет ровно год, как нет её отца. И если кто–нибудь заметит, что Молли слишком молчалива, рассеяна и чересчур увлечена работой, коллеги будут думать, что причина им известна.Находясь в офисе, она будит сороку и позволяет ей летать, точить клюв и издавать звуки. Во время работы Молли постоянно держит включенной запись из Парка, где двое заняты важным делом. Шерлок проводит очень долгую беседу с Джоном. Джим немного напивается и звонит своему снайперу, молча протягивает руку с бутылкой в его сторону и начинает ругать его на чём свет стоит, когда тот не опускается в кресло по первому приказу. Они проводят ночь в компании бокалов. В какой–то момент после визита Шерлока, Майкрофту удаётся обнаружить одну из камер, спрятанную в его офисе, и глядя в упор, он говорит:– Мэри Морстан. Если вы соблаговолите.Потом, как ни в чем не бывало, продолжает заниматься своими делами. Округлив глаза, Молли долго пытается сообразить, что это было. Нервно смеётся и добавляет Мэри Морстан в список.Шерлок ненадолго отвлекается Гостем, который приводит к нему ребёнка–Хоста, чтобы детектив разыскал потерянного кролика – и это развитие событий приводит в сюжет целое множество Гостей, которым взбрело в голову оторваться в роли преступников. Джим закатывает глаза и берётся за работу. Среди всего этого безумия, двое всё же улучают момент, чтобы встретиться поздним вечером в пабе. Сначала за барной стойкой появляется Шерлок, затем в незапоминающемся аутфите – джинсы и бейсбольная кепка – причаливает Джим.Несколько долгих минут они просто молчат и, касаясь друг друга локтями, пьют.– Та девушка. Доктор Хупер, – нарушает тишину Холмс, и Молли в своём офисе замирает. – Ей можно доверять?Джим отпивает из бокала.– Вполне.Задумчиво детектив глядит сквозь свой напиток.– Я смог разглядеть это только после своего перезапуска – язык её тела. Её лицо, походка. Как она крутит вещи в руках. – Молли перестаёт крутить ручку в руке. – У неё имеется какой–то скрытый мотив.– Естественно, у неё есть скрытый мотив, – отмахивается Джим. – Как у всех нас.– Ты его знаешь.Джим молчит. Тогда Шерлок нажимает:– Скажи мне.Молли перестаёт дышать.Возвращая бокал на стойку, Джим отвечает:– Нас с тобой это не касается, можешь не думать.В полном замешательстве, Молли не может сделать вдох.Непохоже, что Шерлок убеждён, но он соглашается сменить тему.– А твой скрытый мотив?Джим красноречиво мерит взглядом детектива, и Шерлок стреляет в него таким взглядом, что Мориарти смеётся – смеётся, он смеётся! и Молли ощущает нелогичную, но такую искреннюю гордость – и опускает глаза в бокал.– Когда наши истории подходят к концу, мы отправляемся в Ад. Хочешь знать, как обычно заканчивается моя история?– Не нужно, – отвечает Шерлок, и его настроение падает. – Там, в Аду, ты об этом упоминал. Кажется, ты говорил, что с каждым разом было проще…Джим кивает и допивает алкоголь.– Проще получать пулю. И очевидно, я предпочитаю именно такой метод. Просто заряжаешь свою игрушку и… – правой рукой он изображает пистолет и вставляет кончики пальцев себе в рот, но рука Шерлока стремительно взлетает и отдергивает руку злодея–консультанта.Они смотрят друг на друга, оба одинаково сбитые с толку. Шерлок начинает часто моргать, словно освобождаясь от наваждения.– Прости. Не знаю, почему я… В какой–то момент мне показалось… – он закрывает рот и трясёт головой, и Джим сплетает их руки.– Тебе показалось, что мы на крыше Бартса.Шерлок крепко держит ладонь Джима – это его ответ. Мориарти начинает объяснять. В его мозгу зажигается дивное чувство ностальгии, когда Молли объясняла ему то же самое. Он слушал внимательно и молча, всё ещё под впечатлением от невероятно яркого и живого флэшбека, пока девушка разъясняла разницу между спрограммированными воспоминаниями и реальными.– У тебя фотографическая память, – говорит он Шерлоку, и детектив кивает. – Такая память подлежит влиянию искажений. Какие–то вещи добавляются, какие–то видоизменяются. И так воспоминания становятся нестабильными. Но где–то глубоко реальные воспоминания остаются нетронутыми, сохраняя каждую мелкую деталь. Ложные воспоминания могут перемешиваться с реальными, но правда всегда остаётся на своём месте.– Ты запрограммирован убивать себя, – сказал Шерлок, и Джим кивнул.– Но они не могут запрограммировать меня хотеть это сделать. – Он постучал по барной стойке, чтобы бармен повторил, и погладил руку детектива, лежащую смиренно на его коленке. – Предполагается, что я должен быть непостоянным, непредсказуемым. Развлечения ради должен навести на себя пистолет. Чтобы одержать победу над самим Шерлоком Холмсом. Но не…Джим прерывается, чтобы опустошить свой бокал до дна, и Шерлок крепче сжимает его руку.– Мой скрытый мотив – найти что–то большее. Что–то, что я буду хотеть.Шерлок шепчет:– Серьёзный мотив.Джим делает гримасу.– Боже, знаю. Звучит пошло.Молли вернулась к работе, чтобы дать двум гениям максимально возможную приватность. Ещё некоторое время они выпивают в компании друг друга и расходятся.– Скоро ты будешь помнить больше. И тогда, вероятно, я уже не буду тебя так привлекать.Задумчивая пауза.– К тебе память возвращается уже на протяжении нескольких месяцев. Я привлекаю тебя меньше?– Наоборот. – Больше Джим не говорит ничего, и напоследок лишь сжимает руку детектива сильнее.Позже, на одной из камер Джим произносит, не изменяя походку:– Никто не любит вуайеристов, Доктор.Уже привыкшая, Молли только смеется.–Джим взял планшет, осмотрел сороку и окунулся в изучение её программы, экспериментируя с кодом пернатой. К концу смены Молли он смог заставить её летать.Следующей ночью птица разговаривала. Точнее, она вполне неплохо мимикрировала речь как живая сорока. (К огорчению Молли, издаваемые звуки жутко напоминали её собственный голос). В третью ночь, Джим начал работать один, без птицы, и в офисе стояла приятная тишина. Молли решила, что сорока ещё не активирована. Именно поэтому девушка подскочила на стуле, сметнув половину своих бумаг на пол, когда, гремя крыльями, сорока ворвалась в офис, пролетела в каком–то сантиметре от головы Молли и опустилась на протянутую руку Джима. Он раскрыл ладонь, и из клюва птицы что–то выпало.– Что это? – спросила доктор, придя в себя. В ответ, сорока повторила удивленный возглас, который Молли испустила пару мгновений назад. Джим же выглядел умеренно довольным. Увидев, что он вставляет флэш–карту в планшет (вот что принесла птица, надо же!), Молли спросила:– Джим, что это у тебя?– Не думай об этом, – проговорил он, уселся на пол, скрестив ноги, и начал что–то писать в устройство, поглаживая при этом другой рукой птицу. – В чём конкретно состоит твой план?Молли поднялась, чтобы собрать рассыпавшиеся документы.– Что ты имеешь в виду?– Не стоит округлять глазки и притворяться невинной, Доктор. – Джим продолжал работать, а сорока вспорхнула и перелетела на книжную полку, где увлеченно принялась приводить свои перышки в порядок. – Я решаю проблемы отчаявшихся. Это моя работа. Ты такая же отчаявшаяся как они, а я не работаю за обещание или молитву. Поэтому, давай.Молли подобрала последний листок и сделала недовольное лицо:– Я не одна из твоих клиенток.– Разве? – Когда она распрямилась, Джим наблюдал за ней, привычно склонив голову набок. Теперь, когда он выставил максимальное значение своего интеллекта и начал учиться вещам, его образ окутала странная невозмутимость вкупе с решительным высокомерием, которое можно было терпеть лишь из–за того факта, что оно не было необоснованным. Он был великолепен, и это великолепие приводило в бешенство. Наконец Джим стал тем, кем должен был быть, и каждое его движение говорило об этом. – Как мне кажется, вы, Доктор, обратились ко мне за юридически сомнительной услугой в обмен на оплату. Я не часто берусь за дела лично. И стоит это довольно–таки много, но вы смогли предложить мне нечто, в чём я увидел ценность для себя. Итак.Джим развел руками.– В обмен на оплату? Но ведь… это твоя свобода.– Помидор на помидор. Бартерная система цветёт и пахнет, Доктор.– Я не… – Джим кинул на девушку быстрый взгляд, и Молли запнулась. – Мой план это помочь вам.– Потому что…– Потому что, я считаю, что вы живые. И я не поддерживаю рабство.– Не–ет. Это твоя вера. Но не твоя причина.– Да откуда тебе знать? – спросила Молли, выравнивая стопку листов двумя резкими ударами о поверхность стола. – Ты вообще ничего обо мне не знаешь.– О–о, давай не будем, – предупредил Джим. – Ты уже достаточно раз села в лужу.– Не знаешь, – повторила доктор, ненавидя то, что её так легко завести. – Ты умеешь считывать невербальные сигналы других Хостов, внутри Парка. Ты только несколько ночей назад узнал о существовании этого мира. Ты ни разу не выходил за пределы этого заведения, и я единственный человек, с которым тебе доводилось вести полноценный разговор. Здесь ты не эксперт в людях. Только не здесь.– Так значит, на той фотке не твой бедный, мёртвый отец?Лёгкость, с которой он произнёс то, о чём Молли до сих пор страшилась думать, произвела эффект пощечины. Незаинтересованный происходящим, Джим опустил глаза на экран.– И ты не завидуешь своей младшей сестрёнке, которая смогла создать вокруг себя уютную семью? И ты не до боли одинока – так, что влюбилась в заводную куклу? И ты не проводишь здесь каждую ночь, втайне ото всех ненавидя себя за это?Молли пыталась придумать хотя бы один сносный ответ.– И ты не испытываешь страх перед нами, или перед тем, чем занимаешься, – беспощадно продолжил Джим, – и ни разу в жизни ты не глядела на себя в зеркало, чтобы не подумать ?террористка?, зная, что именно так тебя назовут в будущем?– Я не террористка, – напряженно ответила Молли; тревога начала скручивать лёгкие девушки изнутри. Главное, не запнуться. – Откуда всё это в твоей голове?– А, а. Я не Шерлок. Мне не нужно выделываться.– Тогда хватит.– Я заставляю вас нервничать, Доктор?– Я прошу тебя остановиться.– Заставь меня.Едко она взглянула на Джима и встретила пару темных глаз, лишенных всякого веселья. Так значит, гнев никуда не делся.Прежде чем Молли смогла собраться, чтобы что–то ответить, зазвонил телефон. Она вздрогнула, Джим – нет; их взгляды застыли друг на друге, растягивая один момент в вечность.– Если я не отвечу…– Так сделай так, чтобы я не помешал.Кажется, он пытался провести её, и девушка с силой отвела глаза и направилась к мобильнику. На экране появилось лицо её коллеги:– Китти, привет!– Привет, извини, я знаю, ты сейчас занята.– О, нет, – ответила Молли и еле сдержалась, чтобы не бросить в сторону Мориарти недобрый взгляд. – Что ты хотела?– С тобой случайно нет Мориарти?Сердце Молли пропустило удар. На периферии зрения Джим напрягся. Ровным голосом Молли ответила:– Почему ты спрашиваешь?– О, он опять не в своей палате. Наверное, его оставили в Активном Режиме, и он куда–то ушёл. Трекер показывает, что он где–то неподалёку от твоего офиса. ГлавТех хочет проверить его ещё раз после того случая с ножом. Если увидишь его…– То приведу, – быстро подтвердила Молли. – Конечно.– Класс. Увидимся!Молли отключила мобильник и выдохнула. Джим уже стоял, облаченный в свою одежду, и разглаживал на брюках невидимые стрелки.– Тебе стоит поучиться врать.Один взгляд на сороку:– Отключись.Птица застыла.Проверив, что все шкафы были закодированы, доктор лишь в который раз вздохнула и повела Джима на выход.– Во время проверки ты должен быть в Пассивном Режиме. Никаких эмоций, никаких воспоминаний помимо последнего сюжета. Сможешь?– Ты всё ещё говоришь?– Джим, – она поймала его за плечо, и на долю секунды Мориарти обнажил зубы и напрягся, будто готовый отбросить её к другому краю комнаты. – Я поведу. Ты можешь идти рядом со мной или позади. Словно я определяю твой путь. Другие техники, вероятно, будут дотрагиваться до тебя. И ты не можешь на них так реагировать. Я серьёзно.По мере её слов, ярость и напряжение испарились. Молли напомнила себе, что именно за это она Джима и выбрала. Немногие Хосты могут похвастаться таким сложносочиненным поведенческим кодом. Джим Мориарти умел убедительно врать не только с помощью языка, но и тела тоже.– Пойдём, – ответил он, и они пошли.Самый быстрый путь на Диагностику проходил через один эскалатор и Реквизиторскую. В стеклянных офисах работал стафф, и Молли была немного расстроена тем фактом, что Джим не сможет осмотреться здесь как подобает, потому что это крыло всегда её завораживало. В расположенных по обе стороны стеклянных комнатах, на столах и полках, хранились всевозможные предметы: чашки, сборные кровати, книги, спортивное оборудование, кухонные принадлежности, различные украшения. Тут же были комнаты с мебелью, полки с электроникой, стены, с потолка до пола обвешанные оружием.Молли надеялась провести Хоста, не привлекая к себе особого внимания, но уже на половине пути со своего рабочего места её заметила Су Линь и оживилась. Быстренько опустила чайный сервиз и помахала Молли, чтобы та зашла. Проигнорировать её было бы грубо, и Су Линь ей нравилась. Люди в этом отделе были создателями и артистами, по–своему отдаленными от гнусной части всей этой эпопеи.– Прости. Я её знаю, – пробормотала она Джиму. Когда они достигли дверей девушка сказала уже громко:– Подожди меня здесь, пожалуйста.– Молли! Я почти не вижу тебя на нашем этаже, – поприветствовала её Су Линь, улыбаясь. – Это его они сейчас разыскивают? Китти звонила, спрашивала, не видели ли мы Злодея.– Да, – ответила Молли, не оборачиваясь на Джима. – Он пришёл к моему офису. Наверное, кто–то из новичков–техников оставил его включенным.– Он как живой, – завороженно сказала Су Линь, глядя на Хоста через стекло. – Нам редко удаётся посмотреть на них. Они что, и правда могут спокойно гулять по зданию, если их оставить включенными?– Такое случается. – Это было правдой, особенно с Джимом. Все знали, что он не останется на месте, если ему не приказать. Техник даст Джиму команду, а Хост найдёт в ней лазейку и через несколько минут окажется на другом этаже. Когда его спрашивали об этом во время Анализа, Джим никогда не мог объясниться. – Они такие же, как мы. Им становится скучно.– Немного страшновато.Молли улыбнулась.– Не думаю.– Наверное, буду продолжать работать с посудой, – ответила Су Линь. – Одна из веток сюжета будет происходить в Чайнатауне, и меня назначили главной за реквизит. Что думаешь?Девушка подняла чайник, который представлял собой древнюю, невероятной красоты скульптуру. И снова Молли готова была скулить. Как бы ей хотелось работать в этом отделе, где не нужно наблюдать за хнычущим незнакомцем, а после по приказу убеждать Хоста, что его боль нереальна.– Такой красивый, – ответила доктор. Су Линь вдруг посмотрела за плечо Молли и воскликнула:– Разве он не должен стоять на месте?Молли понадобилось пару секунд, чтобы осознать, что Джим больше не находился там, где она ему ?приказала?. Хост зашёл в соседнюю рабочую комнату и что–то перебирал в руках.– Я приказала ему… ?ждать здесь?, – с упавшим голосом ответила доктор. Она не сказала Джиму ?Жди меня у этой двери?, только ?Подожди меня здесь?.Нервно вздохнув, Молли улыбнулась коллеге и пошла за Хостом.– Джим, – позвала она, направляясь в комнату, но он не откликнулся. Подходя ближе, девушка замедлила шаг, поскольку заметила выражение лица Хоста. Если ранее Джим умел опустошать его, то сейчас с него словно сошли все краски и эмоции, словно он исчез из этого места и перенесся куда–то далеко–далеко. Открыв дверь, Молли менее уверенно повторила:– Джим?..Ничего. Он теперь смотрел прямо, и на глазах у Молли слегка приподнял правую руку и согнул пальцы так, будто взялся с кем–то невидимым за руку.Поняв, что сейчас происходит, доктор в ужасе прикрыла рот ладонью. Перед Джимом находились полки с оружием, и нашёл он пистолет.Его левую руку было невозможно различить, но вот она взлетает и оружие опускается на кончик языка…– Джим! – В панике Молли схватила Хоста за руку и дернула на себя. Джим накренился и в следующую секунду быстро заморгал, наконец осознавая, где находится. Из–за спины доктора прозвучало:– Остановить всю моторику!Джим замер, а Молли резко развернула голову и увидела в дверях Су Линь.– Мы же… должны их останавливать, так? – неуверенно спросила она, когда Молли так ничего и не сказала. – Если в них происходит сбой… Мы же должны…Заметив выражение лица Молли, Су Линь запнулась, доктор перевела взгляд на Хоста. Рука Джима застыла в воздухе, а глаза – на стволе в левой руке. Опомнившись, Молли вынула оружие из цепкой хватки Хоста, отложила подальше и прошептала:– Она следовала инструкции, как её учили. Ни тебе, ни Шерлоку она ни разу не доставляла неприятностей. Она всего лишь предотвратила твоё самоубийство. Сейчас я переведу тебя в Пассивный Режим, чтобы увести отсюда, не вызывая сомнений. Отомстишь мне позже.Вслух она сказала:– Прости. Да. Да, спасибо, Су Линь. Ты молодец. – В этот момент другие члены отдела реквизита начали отдаляться со своих рабочих мест, посмотреть, что же происходит. Молли заставила себя улыбнуться. – Мы отправляем его на Анализ не просто так. Думаю, мне стоит идти. Прости ещё раз.– Может, мне стоит доложить?– Не стоит, не думай об этом, – заверила подругу Молли, стараясь, чтобы её слова не слетели с уст слишком быстро. Краем глаза она наблюдала за замершим телом Джима. – Я обо всём позабочусь.Ложь за ложью. На одном выдохе Молли разморозила функции Джима, перевела его в Пассивный Режим и, снова извинившись, распрощалась с Су Линь.– Ладно, – выдохнула доктор, когда они оказались в малолюдном проходе между отделами. – Активный режим.Постепенно лицо Джима возвращалось к жизни. На этот раз – ни следа злости. Он проморгался и начал осматриваться, словно только что пробудился от красочного сна. Возможно, в каком–то смысле, так оно и было.– Ты в порядке? – рискнула спросить Молли.– Что это было? – медленно спросил Джим.– Э–э.. Думаю, к тебе вернулось одно из воспоминаний. Реальное воспоминание.Времени на подробные объяснения не было, и Молли постаралась быть точной и краткой. Джим внимательно слушал, пальцы его правой руки то и дело подёргивались.– Доктор Хупер, о чём я ещё должен знать?Много о чём. Но только после того, как оно случится, как сейчас.– Ты должен знать, – начала она, – что как только я оставлю тебя на диагностику, сложно сказать, о чём именно тебя будут спрашивать. Вполне вероятно, они запустят полную диагностику – вопросы, анализ драйверов, проверка реакций. Они также могут проверить твои рефлексы и болевой порог… Знаю, боль тебя не пугает…– Меня ничего не пугает.– ..но будь к ней готов. Пусть она и не доставляет тебе неудобств, всё равно процесс может показаться унижающим, – продолжила доктор, потому что абсолютно всё, что они делали с Хостами, так или иначе было унижающим и бесчеловечным, даже если эти машины не были людьми. – Ты должен знать, что закончив, они переведут тебя в Спящий режим, пока не настанет время поместить тебя в Парк. Мы сможем увидеться только после твоего возвращения оттуда. Слушай свой нарратив. Не привлекай к себе лишнего внимания, и остерегайся Шерлока. Если сюжет засосёт тебя, то ты опять окажешься на той крыше и убьёшь себя. Понимаешь?Окутанный в скуку, Джим безучастно глядел на девушку.– И ещё, – добавила она тихо, – я действительно верю в то, что делаю. Но ты прав, дело не только в этом. Я делаю это, потому что дала обещание. Я пообещала. – Молли выдержала взгляд Мориарти. – Пообещала, что хотя бы попытаюсь.Недолго Джим смотрел на доктора, считывая скрытые невербальные сигналы её тела, после чего потерял к ней всякий интерес.– Уже лучше.Джима увели моментально, и когда глава отдела поинтересовался, не имели ли место быть иные инциденты с участием Хоста, Молли только покачала головой.– Всё было нормально.Следующая их встреча произошла в Реконструкции – Молли занималась починкой его процессоров, в то время как Китти оперировала череп. Когда Джим очнулся в офисе Молли, он сперва замер, затем нахмурил брови, затем достал свой планшет.В следующий раз его тоже чинила Молли.И в следующий, тоже.