Глава 3 (1/1)

После недели за решёткой, адвокат всё-таки добился моего освобождения. Всё это время я делал вид, что не видел Чжао Цзы, который иногда делал шаг к моей камере, но всё равно оставался вдали.?Вот и хорошо, послушный мальчик?,?— подумал я, опираясь спиной о стену камеры, прикрыв глаза.Как только я вышел?— сразу же поехал к боссу.Как обычно, с ним был второй телохранитель, который немного меня подбешивал, вот серьёзно.Уже не девяностые, зачем такой прикид? А его понятия… господи. Даже мой брат так не выражается, а он старше меня на десять лет. Я лишь улыбаюсь самой вежливой улыбкой и говорю, что я в порядке.Меня не пугает то, что полицейские могут копать под меня. Всё равно ничего не найдут.У меня надёжный тыл есть.Босс говорит всего четыре слова: ?Ты знаешь, что делать.??Он уже труп, босс?,?— отвечаю я про себя, кивая и улыбаясь.Эта смерть необходима, чтобы выманить улов покрупнее.Чтобы мы могли отомстить за ушедшего босса Тан Го Дуна. И чтобы уберечь мелкого от беды.Я занимаюсь приготовлениями, договариваюсь про записи с камер, что были на парковке у бара. Я заплатил кругленькую сумму за это, но уже не важно.Еду домой, одеваясь во все чёрное и беру с собой любимую маску, отмычку. А также пистолет с глушителем.Я приехал раньше босса и брата Дэ, чтобы узнать, где именно располагается машина цели на парковке. Мне очень повезло, что удалось припарковать мою машину почти рядом с машиной Ван Кунчена.Пока они входят в бар, я жду своего часа. Как только настаёт время, выхожу из машины и иду вдоль стены к нужной мне машине. С помощью отмычки открываю заднюю дверь и закрываю все двери необходимой кнопкой, после чего прикручиваю глушитель к стволу, надеваю маску и жду.Вот появляется цель с одним человеком. Грустно выдыхаю?— не интересно, но всё же нужно сделать дело.Мне повезло, что я не особо высокий, так что могу притаиться в машине. Я готовлюсь, перезаряжая пистолет. Оба садятся, и я сначала стреляю вплотную в Ван Куньчена, а потом и в мужчину на переднем сидении, пробивая его затылок пулей. Затем выхожу с машины и закрываю дверь, протирая платком, чтоб не оставить следов.После этого я возвращаюсь в свою машину. Там снимаю маску и уезжаю назад к себе.На следующее утро я получаю известия?— Чень Вэньхао вернулся. Я сразу же собираюсь и несусь в дом шефа, даже не позавтракав толком. Сообщив об этом шефу, я извиняюсь и ухожу?— мне нужно найти Чжао Цзы. Я нахожу этого парня у полицейского участка?— он делает стойку на руках. Подойдя ближе, я сажусь на корточки и приветливо ему улыбаюсь, после чего хватаю за шкирку.—?Пошли,?— говорю я ему, придерживая за талию. Малыш сопротивляется, ругается. Напоминает про камеры, а мне насрать, мне спокойнее, когда он рядом, в безопасности. Да, я знаю, что это идет вразрез с моими словами.?Прости, Дагэ, я снова нарушаю своё обещание, но не могу иначе?,?— думаю я, запихивая сопротивляющегося мальчишку в машину. Быстро сев на водительское место, я запер двери, чтобы не сбежал.—?Джек, куда ты меня везёшь? Ты понимаешь, что это похищение? —?слышу я голос сзади. Повернувшись, вижу малыша, который вжался в сиденье.Лишь хмыкнув, я завёл машину и поехал домой. Через время я привёз парня к небольшому домику за городом. Остановившись у дома, я вышел со своего места, открывая дверь и вытаскивая мальчишку из машины. Он меня отпихивает и выхватывает пистолет, руки малыша дрожат. Я усмехнулся и приблизился к нему, хмыкая.—?Так у тебя был пистолет, почему не воспользовался им раньше и позволил похитить себя? —?проговорил я, приближаясь вплотную, перехватывая его руку и наставляя дуло прямо на сердце.—?Вот так, держи пистолет увереннее, стрелять лучше сюда, прямо в сердце, или в ноги. Думаю, ты знаешь, как спускать курок,?— проговорил я, не опуская руку и улыбаясь ему.—?Джек, я не смогу выстрелить в тебя,?— проговорил он, пытаясь убрать пистолет от моей груди.—?Малыш, ты должен. Иначе,?— проговорил я, приближаясь к его лицу,?— ты можешь умереть.Мягко выбив пистолет, я произвёл захват и приставил к виску дуло пистолета.—?Мне нет нужды убивать тебя, но если бы на моем месте был другой, ты был бы уже мёртв,?— проговорил я и, опустив оружие, взял его за руку.—?Джек, пожалуйста, отпусти, куда ты меня тащишь, что это за место? —?проговорил Чжао Цзы, следуя за мной.—?Это мой дом, не волнуйся, ты здесь в большей безопасности, чем в участке,?— проговорил я, втащив парня в прихожую и опустив его руку.—?Скажи мне одну вещь, и я останусь тут, сколько ты захочешь. Убийство Ван Кунчена?— твоих рук дело? —?проговорил малыш, осматривая всё вокруг с легким интересом. А потом посмотрел в мои глаза.—?Всё возможно… А если я скажу, что не убивал его, ты мне поверишь? —?ответил я, всё ещё держа руку парня в своей.—?Да, я тебе поверю… Пока не найду улики, доказывающие твою вину,?— ответил Чжао Цзы, смотря на меня. Я сглотнул и приблизился к нему почти вплотную, смотря в глаза.—?Чжао Цзы, я… Мне пора, и да, я возьму твой пистолет, он тебе не понадобится,?— проговорил я, стремительно выходя из дома и закрывая дверь на ключ. Я слушал крики Чжао Цзы, и как он стучит кулачками по ней. Я не знал, как реагировать на слова парня, ведь впервые я не получил презрения, а наоборот…?Спасибо тебе, Чжао Цзы, и прости?,?— пронеслось в моей голове, пока я шёл до машины. Сев в неё, я поехал к боссу, чтобы получить новое задание. Ничего не добившись, я вернулся вечером в дом, по пути заехав в магазин. Выйдя из машины, прихватил большойпакет с продуктами. Открыв дверь, я вошел в прихожую, снял кожанку и разулся, после чего проследовал в зал, где увидел Чжао Цзы с книгой в руках и с моей кошкой на коленях. Улыбнувшись, я подошёл к ним. Лойс, мяукнув, встала и, элегантно спрыгнув с колен парня, подошла поближе ко мне и потёрлась о ноги, мурча, а после убежала в неизвестном направлении.—?Ты сердишься на меня? —?проговорил я, поставив на стол пакет и подходя к нему ближе. Парень даже не шелохнулся.Тогда я вырвал книгу из рук и прижал его к дивану, опираясь на него рукой.—?Чжао Цзы, я обещаю ответить на все твои вопросы, хорошо? Но сейчас просто поверь мне и останься здесь. А я тебя обедом угощу,?— проговорил я, наблюдая, как мальчишка, который пытался спрятать своё лицо, замер, а потом посмотрел на меня.—?Ладно, я уже соврал, что приболел, так что у тебя есть пару дней… Так что есть будем? —?проговорил он, смотря на меня.Широко улыбаясь я ответил: ?Что хочешь, идём?.Взяв пакет, я отправился на кухню, где мы вместе разложили продукты, решив, что поедим лапши.—?А давно ты начал готовить? —?произнёс малыш, стоя рядом со мной и наблюдая, как я готовлю, закатав рукава своей рубашки.—?Что, боишься, что я отравлю тебя? —?ответил я, посмеиваясь и смотря на него.—?Нет, просто хочу хоть немного узнать о тебе, ведь мы так ничего и не знаем друг о друге,?— проговорил он смущаясь, а я в очередной раз умилился с него.—?Я научился, когда был подростком. Мне было пятнадцать, с тех пор я кормил своего старшего брата. Он вечно пропадает на работе. Но несмотря на это, смог воспитать меня… Наши родители погибли, когда мне было восемь,?— проговорил я, повернувшись к нему, а после отвернулся, надеясь что он не спросит больше о моей семье.Меня правда пугала мысль о том, что Чжао Цзы может возненавидеть меня, если узнает.Я ощутил, как кто-то обнял меня за талию. Моё сердце пропустило удар. Опустив глаза, я увидел руки на своей талии. А ещё, ощутил, как малыш уткнулся в моё плечо.—?Прости, я не хотел… —?проговорил он, продолжая обнимать меня.Это было так приятно и странно. Кроме брата меня никто не обнимал. Я привык получать презрение и ненависть.—?Ничего страшного, всё хорошо, давай есть,?— проговорил я, ощущая, как он отпустил меня. Чжао Цзы сел за стол, смущённо уставясь на его гладь.—?Не смущайся так, всё нормально, ты же не знал,?— говорю я, накрывая на стол и садясь рядом.Пожелав приятного аппетита, мы принялись за еду, после чего малыш настоял на том, чтобы вымыть посуду. А я поднялся к себе, обдумывая, что можно дать Чжао Цзы, чтобы ему было удобнее спать. Попутно пряча кое-какие вещи, чтобы не спалиться, я остановил свой выбор на чёрной майке и синих шортах.?Надеюсь, подойдет?,?— подумал я, доставая вещи и спускаясь к нему.?— Чжао Цзы, ты будешь спать в моей комнате, вот, тебе будет удобно, не переживай, они чистые. А завтра купим всё необходимое… если хочешь,?— проговорил я, протягивая ему вещи и улыбаясь.Тот, кивнув, принял их, и мы отправились готовиться ко сну. Пожелав друг другу спокойной ночи, уснули.Проснулся я посреди ночи от криков. Хорошо хоть лунный свет светил в окна,и было не так темно. Я, вскочив с дивана, побежал на верх. Влетев в свою комнату, я увидел мечущегося на кровати малыша. Сам не понимая, что творю, просто поддаюсь порыву.Я подбежал к нему, сев на кровать, притянув мягко за руки к себе. Обнял его, ощущая, как Чжао Цзы успокаивается, всё ещё оставаясь во сне. Через некоторое время я уложил его обратно.?Не бойся ничего, я тут, рядом?,?— подумал я, поправляя одеяло, и, проведя по его лбу, ушёл к себе.POV Чжао Цзы.Эти две недели были каким-то замкнутым кругом. Каждый раз, когда я подходил к камере Джека, чтобы поговорить с ним, у меня то не хватало сил, то старшие отвлекали заданиями. Как будто специально не подпускали к нему. Я даже думал, что возможно офицер Бай рассказал о нашем разговоре. То, как на меня смотрят в отделе, слегка напрягает. ?Это моя жизнь, дружу с кем хочу, не лезьте?,?— вот, что мне хочется сказать, но я молчу. Через некоторое время я вижу, как адвокат уводит его из участка. Всё, что я могу?— смотреть на его спину. Мои чувства к нему слишком сложны, я не могу понять их. Чтобы как-то успокоиться и сосредоточиться, я выхожу из полицейского участка и встаю на руки. Мне с детства это помогало успокоиться. Сделав семь шагов на руках, я вижу знакомые ботинки.Человек садится на корточки и улыбается мне хитрой улыбкой.?Джек?,?— проносится в моей голове. Парень берёт меня за шкирку одной рукой и, придерживая второй за талию, тащит в неизвестном направлении.Я пытаюсь достучаться до него?— всё-таки, он запихнул меня в машину.Не отвечаю на вопросы. Как только мы приехали на место, я всё-таки достал свой пистолет. Я хочу знать ответы, и я получу их.—?Так у тебя был пистолет, почему не воспользовался им раньше и позволил похитить себя? —?проговорил он, приближаясь вплотную ко мне, перехватывая мою руку и наставляя дуло прямо на сердце.—?Вот так, держи пистолет увереннее, стрелять лучше сюда, прямо в сердце, или в ноги. Думаю, ты знаешь, как спускать курок,?— проговорил он, не опуская руку и улыбаясь мне.—?Джек, я не смогу выстрелить в тебя,?— ответил я, пытаясь убрать пистолет от его груди. Я сейчас не при исполнении. Хоть он и бандит, он не сделал ничего такого, чтобы я должен был стрелять.—?Малыш, ты должен иначе,?— проговорил он, приближаясь к моему лицу,?— ты можешь умереть.Мягко выбив пистолет, он схватил меня руками и приставил к виску дуло пистолета.—?Мне нет нужды убивать тебя, но если бы на моём месте был другой, ты был бы уже мёртв,?— проговорил он и опустил оружие, а так же и меня. Я понимаю, что он прав. Наконец-то Джек соизволил ответить, что это его дом. А я задаю вопрос, который беспокоил меня вот уже пару дней.—?Скажи мне одну вещь, и я останусь тут, сколько ты захочешь. Убийство Ван Кунчена?— твоих рук дело? —?проговорил я, осматриваясь и переводя взгляд на парня.—?Всё возможно… А если я скажу, что не убивал его, ты мне поверишь? —?ответил парень, внимательно смотря на меня.—?Да я тебе поверю… пока не найду улики, доказывающие твою вину,?— ответил я честно, смотря на него в ответ. На мгновение мне показалось, что Джек растерялся.—?Чжао Цзы я… Мне пора, и да, я возьму твой пистолет, он тебе не понадобится,?— проговорил он, стремительно выходя из дома и закрывая дверь на ключ. Выругавшись, я заколотил в дверь.?Вот же блин, с меня же шеф три шкуры сдерёт?,?— подумал я, ударив ещё раз по двери, решив самостоятельно позвонить.—?Привет, А-Фэй, прикрой меня, пожалуйста. Я немного простудился, поэтому ушёл пораньше,?— проговорил я, стараясь имитировать осипший голос и кашляя для убедительности.—?Хорошо, береги себя, малыш Чжао, не забудь сходить в больницу. У тебя есть лекарства? —?ответил мне старший.—?Да, конечно, не беспокойся, как только смогу?— появлюсь, давай, пока,?— проговорил я, а после положил трубку.Выдохнув, я разулся и, расстегнув мастерку, принялся осматривать дом Джека. Он был светлым и уютным, как и сам его хозяин.?Даже и не скажешь, что тут живёт мафиози?,?— пронеслось у меня в голове.Я вздрогнул, когда что-то потёрлось о мою ногу. Опустив глаза, я увидел красивую кошку серого окраса, которая тёрлась о мою ногу. Я присел на корточки и погладил её по шерстке.А после продолжил своё знакомство с домом.Всё закончилось тем, что я сел на диван читать книгу, которая оказалась очень интересной. Кошка же забралась ко мне на колени и улеглась на них. Я почти закончил, когда услышал, как заглох мотор. Я сделал вид, что не слышу парня, который зовёт меня.?Зол?— это ещё мягко сказано?,?— подумал я, и всё же я был голоден, поэтому смягчился. Он меня накормил, и, дав одежду, отправил в комнату. Я подготовился ко сну, но он так и не шёл. Я всё думал о том, что Джек рассказал о своей семье. И о своей реакции, как меня бил ток, пока я обнимал сильное тело парня. Со временем я уснул, ощущая, что рядом со мной тот, кто защитит меня от моих кошмаров.