Глава 8. Часть 2. Riders on The Storm. (1/1)

Кантабрия. Как много противоречий в этом постоянно неспокойном регионе. Самая малонаселенная федеральная земля Вакуо, которая по всем законам должна была стать островком спокойствия в этом непостоянном мире. На деле же, спокойствие местным только снилось. Основа прибыли провинции?— добыча огненного и унифицированного праха всевозможными дочерними компаниями главной акулой рынка Сануса?— ?Пылью Вакуо? и самим прахогигантом. Немногие независимые предприниматели, что насчитывали в своем активе одну-две прибыльные шахты, держали непрекращающуюся оборону от менеджеров, наемников и собственных недовольных рабочих, если таковые имелись. Ох уж этот рынок и борьба за чужой кусок пирога… Филиалом развитой цивилизации посреди песчаной пустыни стало Мусьено. Средних размеров городок на границе с Базиликой и её конгломератом фавнов в Вакуо. Мауро никогда в жизни не забирался так далеко на юг. Абсолютно дикая местность с не менее дикими нравами. Если северный и центральный округа, можно сказать, шли в ногу со временем, то юг немного отставал, застряв где-то на уровне пятидесятилетней давности, при этом ассимилировав в себя капитализм, бизнес и хитрости юридических недоговорок. К слову, здесь на юге был целый культ бизнеса. Никто из местных не понимал, что это такое, но если ты приехал в Мусьено и на вопрос бармена о причине, по которой ты так далеко забрался, ответишь, что хочешь открыть свое кафе/ресторан/отель/бордель, то сразу же превратишся в человека, что обладает какими-то сакральными знаниями, не доступными простым смертным вроде работяги с ближайшей шахты или фабрики. Вот такой он, дикий-дикий юг. Бессмысленный и беспощадный.***Глаза Мауро понемногу слипались, то и дело ловя в темноте салона тусклый свет часов на приборной панели. Половина третьего ночи, а по радио, как на зло, крутили грустный джазовый мотивчик. Все ведущие уже давно ушли спать или общаться с любовницами, и только редкая реклама какой-то местной фирмы по ремонту техники не давала заснуть своей заедающей песенкой.После разгрома "Рая у дороги" он сделал остановку только на заправке, да и то не больше чем на пять минут. Рамирес и его банда ждать не будут. Иногда в мыслях, он воспроизводил детали двойного заказа от Конти и Костелио. Две личности. Одну - убить, вторую - вернуть в Вако.Луиджи Асторе, восемь лет. Сын северного капо Вако, и по совместительству сильный предмет торга для своей семьи. Не для всей системы Конти, отнюдь. Лишь для самого капо и его подчиненных. Нужен живым, но ликвидация похитителя почему-то стояла в приоритете. К счастью для самого Андреа Асторе и взявшегося за дело Мауро - старший капо не стал лично пороть горячку, а доверился вышестоящим по иерархической лестнице. Там его послушали, подумали, и дали разрешение на радикальное решение проблемы - то есть ликвидацию любителя похищать чужих детишек и возврат чада в родовое гнездо. Что последовало за этим - предмет обсуждения в новостях и богатых на события криминальных хрониках, а так же неплохой сюжет для боевика. Конти дорожат своей репутацией, и такую пощечину от пусть и умелого, но простого наемника, терпеть не захотели. Мафия буквально перевернула город вверх дном в поисках пропажи и что не удивительно, обнаружила Кендиса где-то в Фелуче (Юго-восточный район столицы). Если говорить о масштабах задействованных сил, то достаточно просто упомянуть не совсем гражданский буллхед, на котором после неудачной попытки захвата и улетел, помахав всем ручкой, Кендис Рамирес. Фиаско с захватом и еще большая потеря лица, а главное многомилионной посудины заставили Конти нанять специалиста со стороны. Человека, что без лишних вопросов выследит и прибьет ублюдка. Так они и вышли на Мауро Тотти, известного в миру под именем Фиджи Скорцони. У него даже была справка из какой-то школы на это имя.Кендис Рамирес. Двадцать восемь лет. Холост, детей не имеет. Как успел выяснить Мауро - имеет тягу к парным пистолетам и взрывчатке. Было достоверно известно, что у данного объекта охоты была открытая аура, но каких-либо сверхъестественных способностей замечено не было, что еще ни о чем не говорило. Человек с подобной живучестью просто должен чем-то отличаться от обычной серой массы.Как и все в теневой среде - зарабатывает на жизнь убийством и другими делами с сомнительной законностью. До выдачи заказа на его голову, находился в открытом конфликте с Виаверде из Неаполя и Костелио из Бари. И вот тут начинаются несостыковки. Неаполитанцы просто закрыли ему въезд на Сариоку, объявив персоной нон грата. Совпадение ли это, или закономерность, еще предстояло выяснить. Костелио же напротив, не забыли резню в Бари. Они и так вели вялотекущую операцию по поимке Рамиреса, а после первых сообщений из столицы быстро связались с Конти, организовали двойной заказ и передали все имеющиеся на наемника данные. Стоит отдать им должное, сто тысяч льен лишними никогда не бывают.Про свору Кендиса практически ничего не было известно, так как ротация кадров была просто бешеная. В большинстве своем его компаньоны выходили из игры после одного-двух, максимум трех совместных дел. Если везло, то даже живыми. Люди набирались из обычной провинциальной шпаны, что отличалась божественными амбициями, переполнением мечтами о лучшем будущем и твердой уверенностью, что весь мир им основательно задолжал. Проще говоря, личности не обремененные интелектом и преисполненным желанием доказать свою собственную значимость. За желание самореализации Мауро их не винил, но по его мнению, лучше бы они пошли в охотники. Таким там только рады, да еще и пользу бы принесли.Машина начинающего охотника за головами заехала через деревянные ворота в небольшой шахтерский городок. С первого взгляда он напоминал ему родной Кальчо. Та же градообразующая шахта по добыче пыли, те же узкие улочки, те же сонливые, подвыпившие лица стражников на въезде. С тем лишь отличием, что в Кальчо не росли пальмы и никогда не было так много песка. Мауро поинтересовался у караульных на счет наличия в городе мотеля или чего то подобного. По словам любителей выпить на посту - гостиница в городе только одна - "Гарцующая кобыла". Затем он задал вопрос о проезжающих до него путешественниках. Какого было его удивление, когда ему рассказали о трех почтовых Яконах, что приехали в город накануне вечером. Таких совпадений не бывает. Сучий Кендис Рамирес сейчас спит или пьет дрянной бурбон в этом городе. Мауро коротко поблагодарил стражников, сунул им в руки две купюры по десять льен и медленно покатил по улице. Охота началась.