Желанный (1/1)
В щедро обставленных покоях, покрытых алой расписной керамикой и золотом, Бидар Султан наблюдала как её единственный ребёнок?— шехзаде Мурад?— не мог усидеть на месте, взволнованный предстоящей поездкой.В честь победы своего отца, шехзаде Мурад осмелился покинуть свой санджак и прибыть в столицу, дабы должным образом поздравить его. Младший принц не сомневался, что повелитель радушно примет его и не упрекнет, потому как был его любимым сыном.С самого его рождения, мать и отец окружили его своей заботой и вниманием. Ему никогда ни в чем не отказывали. Все его прихоти исполнялись. Отец любил его больше старшего брата, от того их взаимоотношения были сложными и мало походили на братские.Сводные сестры тоже не жаловали его, ибо принц лишил их тех крох внимания, что они получали. Мать была для него единственным другом.Шехзаде Мурад был очень схож как со своей матерью, так и с отцом. Судьба равноценно наделила его материными темными волосами и мечтательным характером да отцовскими глазами и проницательным умом. Мурад был хорош во всем, за что бы не брался, что безумно тешило его отца, но раздражало соперников.Гордость своей матери и венец её стараний.Вторая неофициальная жена султана?— Бидар Султан?— была молодой и привлекательной женщиной, чья улыбка всегда лучилась счастьем, ведь она была почитаемой и любимой великим падишахом. Попав во дворец, она, будучи простой наложницей, смогла потеснить законную жену и покорить сердце султана и была вознаграждена сыном. Никто во дворце и в империи не мог сравнится с ней во влиянии на султана. Он слушал только свою любимую Бидар, больше никому не доверяя. Было достаточно одного её слова, дабы султан задумался о свадьбе любимого сына с валажской княжной, за которой впадал её сын и которую прочили ему в жены верные визири.Известие о том, что султан-отец хочет навестить дочь князя свалилась на обитателей и гостей дворца как снег на голову. И шехзаде Мурад не мог пропустить такую редкую возможность и напросился взять его с собою, дабы наконец увидеть предмет своих грёз.—?Я в предвкушении, валиде,?— расхаживал по комнате младший престолонаследник, делясь своими переживаниями. —?Я не видел её семь лет.Шехзаде Мураду не терпелось наконец увидеть свою первую любовь, которую от него нагло забрали и увезли туда, куда ему было не дотянутся до неё. Но пришел тот час, когда он сможет сдержать данное ей в детстве обещание?— женится на ней. Три года, что она жила во дворце рядом с ним, были самыми счастливыми в жизни османского принца. Он много раз вспоминал её нежную робкую улыбку и зелёные глаза, в которых играли озорные искры, когда они играли в саду. Даже красавица Махпаре не смогла потеснить её в сердце принца.Бидар Султан пыталась заглушить боль сына, подыскав для него наложницу, что была безумно похожей на валажскую княжну, даже краше. Махпаре-хатун изо всех сил пыталась завоевать сердце шехзаде, что не мог забыть свою первую любовь. Хоть молодой человек часто принимал свою фаворитку, для него светловолосая и голубоглазая Махпаре была только призраком его любимой, которую он желал больше всего на свете.—?Я полагала, что ты забыл ту девочку. Особенно, после того, как появилась Махпаре, но вижу, что ошибалась. Твоя детская увлеченность переросла в любовь,?— улыбалась Бидар Султан, чьи карие глаза были полны любви и материнской самоотверженности. —?Что же, я поговорю с повелителем ещё раз и попрошу поторопиться с вашей женитьбой.—?Вы серьёзно? Я буду очень признателен вам, матушка.***Старший сын султана был человеком спокойным и рассудительным. Никогда ничего не делал сгоряча. Терпел безразличия отца. Никогда сразу не отвечал на выпады соперников, трезво оценивая свои шансы на победу. Чем спокойнее и уравновешеннее?он себя вел, тем больше был его успех в запланированных делах. ?Невозмутимость разума?— одно из величайших сокровищ мудрости??— прочитал он в детстве в одной из книг. Данная фраза стала его девизом по жизни.Пускай хозяйкой сердца престолонаследника была Фарида, но упустить возможность укрепить свои позиции, женитьбой на княжне, шехзаде Мехмет не мог себе позволить. Предложение союза с важным полководцем, которого боялся даже сам султан, что озвучила Бахарназ Султан, пришлось по душе прагматичному принцу. Время тянуть не стали и провели церемонию незамедлительно. Бахарназ Султан сделала всё, дабы об этом не узнали за пределами Магнезии, контролируя все слухи, послания и письма, что отсылались в столицу. По этой причине, наследник, что исполнял обязанности регента, до последнего не знал о беременности собственной жены.Проверяя отчеты, что должны быть представлены на собрании дивана, шехзаде Мехмет пытался выкинуть из головы мысли о своей жене. Понимание того, что скоро они станут родителями не покидало его голову, вытесняя другие мысли.—?Мехмет! —?внезапно, ворвавшись в покои, завопила Бахарназ Султан. Её морщинистое лицо растянулось в радостной, можно сказать, победной улыбке, стоило ей взглянуть на сына. —?Мой славный лев!Озадаченный принц резко встал из-за стола и подбежал к матери, взяв её за предплечья, опасаясь, что та упадёт. Бахарназ Султан всегда вела себя сдержанно, потому её возбуждённое состояние не на шутку напугало и встревожило его.—?Вам плохо, матушка? —?хмуря брови, оглядывал её сын. —?Неужели вас обидел повелитель?—?Мне хорошо. Мне ужасно хорошо,?— засмеялась, как безумная, его мать. —?Будто камень с души упал,?— крепче сжимая руки сына, продолжала хохотать Бахарназ Султан.Хасеки Султан переполняла радость и триумф. Наконец, молитвы женщины были услышали. Единственное препятствие сына к трону исчезло. Бахарназ Султан не ошиблась, сделав ставку на молоденькую Рейнис Басараб. Девушка не разочаровала. Исполнила обещание, что дала.—?Валиде? —?взволновано повысил голос шехзаде Мехмет, которому поведение матери отнюдь не нравилось. —?Объясните наконец, что случилось?—?Мальчик,?— выдохнула Бахарназ Султан. —?Твоя жена родила близнецов?— мальчика и девочку. Теперь у тебя есть наследник.***Звон не утихал. С балкона бесперебойно лил золотой дождь из монет. Весь гарем праздновал долгожданное рождение наследника их господина. Управляющие устроили всем обитателям гарема настоящий праздник. Танцы, сладости и веселье переполняли дворец Магнезии.Только одна особа смотрела на всё это действо озлобленно. Это была любимица господина?— Фарида, что не могла поверить в случившееся. Сперва девушка хотела горько плакать, но слёзы были бы подарком для соперницы, потому наложницу прорвала такая злость, что единственное, что ей хотелось?— задушить виновников этого торжества.Услышав в тот день крик, Фарида не сразу поняла, что происходит. Лишь увидев повитуху, девушка осознала, от чего жену её возлюбленного никто не видел месяцами. Её просто прятали ото всех. Опасались, что кто-то попытается избавится от ребёнка в её чреве. Боялись, что Фарида попытается.Пока длились роды, черкешенка усердно молилась, чтобы та родила девочку. Отчасти, её молитвы осуществились. Хасибе Султан родила луноликую, светловолосую как она сама, девочку и мальчика, что так жаждал её любимый и его матушка. Ненавистная княжна исполнила всё то, чего желала Фарида?— стала законной женой престолонаследника и родила ему долгожданного сына.Единственное, чем безоговорочно владела сама Фарида, было сердце престолонаследника. Она была его хозяйкой. Только это тешило её самолюбие посреди этого праздника. Было то, что принадлежало только ей и отобрать это казалось невозможным. Ведь Фарида сделала всё, дабы намертво привязать возлюбленного к себе.Гюль и Чичек, разбрасывая монети, исподтишка наблюдали за фавориткой наместника. Служанки Хасеки Султан тихо потешались между собой над заносчивой наложницей, что без настроения сидела в углу и ела лукум.—?Хватит с них,?— остановилась Чичек и заулыбалась. —?Лучше пойдем навестим нашу султаншу!Девушки не отходили от законной жены принца ни на шаг всё время, пока длились роды. Бедная Хасибе-хатун промучилась всю ночь, произведя на свет на самом рассвете прелестных близнецов. Повитухи опасались, что девушка не выдержит и умрёт, но шестнадцатилетняя девушка героически продержалась в сознании всё время схваток и родов, упав в обморок от переутомленияпосле того, как услышала крики своих деток.Проспав столько же, сколько ей понадобилось, чтобы подарить миру и супругу, двух детей, она очнулась. Нервно ерзая на кровати, ища глазами своих малышей, что кормили на диванчике кормилицы. Материнский инстинкт дал о себе знать сразу же. Молодая мама не спускала глаз со своих детей, следя за каждым движением служанок, что ей выделила временная управляющая гарема. Те рассхаживали по новым, ещё лучшим, покоям матери шехзаде и султанши, которые пока не имели имени.—?Какие они красивые,?— пищала от умиления Гюль, что стоя на коленях, и рассматривала лежащих на кровати младенцев. —?Прям как ангелочки!—?Гюль права, они прекрасны,?— стоя над головой последней, умиротворенно улыбалась Чичек. —?Вы проделали отличную работу, Хасибе Султан.Рейнис Басараб недовольно нахмурилась, услышав последнюю фразу Чичек-хатун. Продолжая поглаживать то сына, то дочь по голове, она подняла взор на служанку и спросила:—?Что это было? Когда мы перешли на вы?—?Вы теперь не просто княжна, жена шехзаде, но и полноправная султанша,?— поясняла Чичек, пнув ногой свою подругу, давая понять и ей. —?Мы обязаны обращаться к вам с уважением. Разве вы его не заслуживаете?—?Мы всё равно останемся твоими… —?запнулась Гюль и получила ещё один пинок от подруги,?— вашими подругами, моя госпожа.Хасибе слабо засмеялась и девушки неосознанно подхватили за ней. После стольких лет, им было странно обращаться к друг другу иначе. Маленькая княжна выросла у них на глазах и приходилась служанкам Бахарназ Султан скорее младшей сестренкой, чем госпожой и хозяйкой.***В самых больших и роскошных покоях царила неловкая тишина. Гости за столом, что не привыкли и не любили проводить время в компании друг друга, не знали о чем им поговорить, чтобы не испортить приподнятое настроение султана.Во главе стола восседал царственный и величавый султан Баязид. Черноволосый как покойный отец и темноглазый как мать. Султан был обладателем длинного прямого носа и глубоко посаженными глазами, которые всегда были прищурены, будто пытались разглядеть душу собеседника. Султан унаследовал длинный узкий подбородок своих предков, но имел чёрную как смоль густую бороду. В самом расцвете сил, он был широк в плечах и подтянут, практически живя походами и битвами. В нем жила жажда завоеваний и подвигов, а отличии от старшего сына, что сидел по правую руку.—?Повелитель,?— обратился к султану старший сын. —?Я хотел сообщить вам эту радостную новость первый.—?Что же ты хочел сказать мне?Первенец султана Мехмет был полной противоположностью своего отца. Всем походил на мать, как внешне, так и характером. Вместо жизни в шатре, среди крови и криков, он предпочитал размеренную жизнь в своем дворце. Проницательный и хитрый по натуре, он славился отменным тактиком и стратегом, способным без труда победить врага, но предпочитал избегать войн. Шехзаде Мехмет просто не любил их. Потому и султан не слишком его жаловал.Черты его овального лица были мягки и по женски нежны. Волосы светлые и шелковистые. Аккуратный нос. Высокий, худощавый со слабо развитой мускулатурой, он был опытным фехтовальщиком. Но главным оружием и достоинством наследника был острый ум, что достался принцу от матери турчанки.—?Вчера ночью пришли вести из Магнезии,?— немного помедлил шехзаде. —?Одна из моих женщин родила близнецов: мальчика и девочку. Я бы хотел, чтобы вы удостоили нас чести, приехав и дав им имена.Он не стал упоминать имя своей жены, дабы сделать брату побольнее в будущем.Бахарназ Султан довольно попивала свой шербет, наблюдая за эмоциями, что блуждали на лице своей соперницы.Законная жена султана. Хасеки Султан по праву старшинства. Мать престолонаследника. У Бахарназ Султан было много титулов, но один из них она хотела больше всего?— Валиде Султан. Будучи молодой девушкой, мечтательной и мягкой,?она грезила балладами о доблестных рыцарях и прекрасных дамах. О вечной любви. Не получив этого от мужа, она посвятила свою жизнь детям, поставив на кон свою жизнь, дабы взобраться на самую вершину и защитить их.—?Поздравляю,?— сквозь зубы прошептала любимица султана. —?Пусть Аллах будет доволен девушкой, что исполнила твоё заветное желание, Бахарназ.Бидар Султан сверлила свою давнюю соперницу испепеляющим взглядом карих глаз. Темноволосая болгарка всеми фибрами своей души ненавидела и ревновала к законной жене султана. Наложница султана и мать его любимого сына имела привлекательную наружность и женственную фигуру, будучи на голову выше Хасеки Султан. Но всё равно успупала ей. Рядом со статной и образованной турчанкой, Бидар выглядела как серая мишь, что не могла поддержать разговор.—?Я слышала, что вы разрешили Владиславу навестить нашу Рейнис,?— ехидно пропела Бахарназ Султан, насмешливо поглядывая то на болгарку, то на её сына. —?Чудно. Пусть наконец увидит, какой красавицей и умницей она выросла. Я лично занималась её подготовкой.—?В каком смысле? —?непонимающе покосился на брата и отца младший принц. —?Для чего?Сын Бидар Султан?— шехзаде Мурад?— обладал приятной внешностью и теплыми, излишне добрыми, глазами цвета кофейных зёрен. От своей матушки принцу досталось в наследство квадратное лицо с широкими скулами, когда отец привнес в его внешность восточные нотки.—?Действительно,?— подхватил за сыном сконфуженный султан, судорожно соображая, что имела в виду его жена. —?К чему ты её готовила?—?Быть моей женой,?— самодовольно глядя в глаза брата, протянул Мехмет,?— к чему же ещё?—?Что? —?вскочил со своего места шехзаде Мурад. —?Это не правда? Рейнис не может быть твоей.Шехзаде Мехмет с непроницаемым выражением смотрел на истерику младшего брата и мысленно потешался. Ему безумно не хватало внимания отца, его любви и наставлений, которые украл его братец. Теперь и он украл у него нечто дорогое его сердцу. Только за данную сцену, престолонаследник был готов целовать руки своей матери и жены, которые преподнесли ему такой подарок.—?Ты думал, что являешься центром вселенной вокруг которой всё вертится? —?поднявшись и встав напротив, порицал шехзаде Мехмет брата. —?Ты кое-что забыл. Рейнис всегда любила и будет любить только меня, потому и согласилась на моё предложение.—?Хватит,?— громко изрек султан. —?Что вы себе позволяете в моем присутствии?Шехзаде Мехмет отошел назад, но продолжил непоколебимо смотреть на брата.—?Отец? —?молитвенно обратился к султану младший принц.—?Вы решили пожениться обоюдному согласию или это была идея твоей матери? —?без эмоций произнес султан Баязид, переведя взор на своего первенца.—?Мы любим друг друга,?— без заминки врал престолонаследник. —?Потому, я сделал её своей законной женой, дабы никто не усомнился в моих чувствах.Султан тяжело вздохнул. Он обещал девушку своем младшему сыну, но не смог сдержать слово. На лице повелителя блуждали признаки негодования и гнева, которые хотели вырваться наружу, но мужчина изо всех сил сдерживал их. Резко подорвавшись с места, он угрюмо изрек:—?Мы приедем повидать вас через несколько недель, а пока я хочу, чтобы ты вернулся в свою провинцию.