Годовщина (1/1)

— Ну и зачем мы всё это делаем? — спросила Мэри, лёжа на полу, под кроватью, вместе с Морган, Питером и Харли. Но мальчики сидели возле этой самой кровати.— Потому что это их праздник, — ответил Харли, копаясь в телефоне.— Ну, это понятно, но разве они уже не запланировали ужин в ресторане? — спросила Морган, поддерживая Мэри.— Нет. Ещё нет.— Это отлично, — восхищённо произнёс Питер, вставая на ноги, — Нужно распределить обязанности.— Да, — ответил Харли и посмотрел в экран телефона ещё раз, — Итак, Питер и Морган остаются дома и готовят ужин, мы с Мэри идём покупать билеты в кино.— Вроде как ты старший, — задумалась Морган, — Ты и должен остаться готовить праздничный ужин.— Я не умею, — спокойно произнёс он, продолжая копаться в телефоне.— Тоже мне, — фыркнула Мэри и посмотрела на брата. Тот злобно посмотрел на неё.— Я гений, а не повар, — злобно произнёс Харли и встал с пола, — Итак, вот весь план: Мэри и я отправляемся покупать билеты, а Морган и Питер остаются готовить ужин. Родители возвращаются, примерно, в три часа дня, кино начинается в половину четвертого, идёт два с половиной часа. За всё это время вы должны приготовить ужин, а мы с Мэри постараемся купить подарки. Окей?Все кивнули и разбежались по комнатам. Мэри и Харли были уже готовы, поэтому тепло одевались, укутываясь в шарфы, шапки и теплые куртки. На улице, как никак, январь. Морган и Питер уже сидели на кухне и, листая страницы в планшете, искали лёгкий рецепт праздничного ужина. Рецепты были сложными, поэтому они решили обратиться с просьбой к Пятнице.— Пятница, помоги, пожалуйста. Нам нужен самый лёгкий рецепт праздничного ужина, — попросила Морган.* * *— А на какой фильм мы купим билеты? — спросила Мэри, читая на афише название тех самых фильмов.— Ну, эм... Не знаю, — ответил Харли, пролистывая буклетик с фильмами и сеансами.— Ты сказал, что они будут смотреть фильм, который длится два с половиной часа.— Ну да, — Харли пролистал ещё и, кажется нашёл то, что нужно, — Вот, — он ткнул пальцем в бумагу и улыбнулся. — Окей, бери билеты.Харли и Мэри уже купили билеты и направлялись домой. До трёх часов оставалось примерно сорок минут, и за это время ребятам нужно было добежать до дома, чтобы быстренько подарить билеты и отправить их на фильм, а самим продолжить готовить ужин и покупать подарки.* * *— Морган, быстрее, — Питер держал в руках миску и перемешивал жижу, что находилась в ней. Вообще, это был соус под мясо, которое они готовили, но пока этот "соус" не совсем был похож на настоящий соус.— Вот так, — она бросила туда размельченный укроп и петрушку.— Дай-ка попробую, — он взял ложку и, макнув её в соус, попробовал на вкус. Вкус был ужасен и он не собирался это скрывать, поэтому так смешно скорчил личико. Девочка не сдержала смех и громко рассмеялась. Она добавила туда немного соли и попробовала сама, но оказалось, что соус был пересолен. Морган так же смешно скорчила лицо и заставила засмеяться Питера. Похоже готовить мясо они не будут, так как оно подаётся только с соусом, а вот подавать вкусный ужин с майонезом и кетчупом как-то не очень.В дверь постучали, а после она автоматически открылась.— Добро пожаловать домой, Харли и Мэри, — проговорила П.Я.Т.Н.И.Ц.А. Питер и Морган облегчённо выдохнули и побежали к ним.Те снимали с себя шапки и шарфы. Харли достал два билета. Морган вырвала у него из руки эти билеты, даже слушать не стала его возмущений.— Мы сделали половину нашей работы, — похвасталась Мэри и хмыкнула, заметив на их лицах кислоту, — А вы?— Ужин почти готов, — Питер знал, что это враньё, но без него никак.— Это круто! — завопила Мэри и начала танцевать.— Можно посмотреть? Попробовать? — спросил Харли. Морган с опаской посмотрела на Питера, а тот лишь закатил глаза и отрицательно покачал головой.— Я же сказал, что он почти готов!— Ясно.В этот момент дверь открылась и в дом вошли Стив с Тони. Старк держал в руках букет цветов, а Стив его портфель с документами. Они оба непонимающе посмотрели на Харли с Мэри, которые всё ещё были в куртках и держали в руках шапки.— Вы куда-то выходили? — спросил Тони.— Без нашего разрешения?! — перебил его Стив, злобно посмотрев на детей.— Мэри, — девочка с опаской посмотрела на Харли и была готова его ударить прямо сейчас, — Захотела в снежки поиграть.— Д-да.— А! Ну тогда ясно, — Тони улыбнулся, а после, принюхиваясь, непонимающе взглянул на детей, — Что это за запах?— Ничего! — в унисон сказали все четверо и глупо улыбнулись, пытаясь не раскрыться.— Кстати, — к родителям подбежала Морган и, улыбнувшись, вырвала из рук старшего брата два билета в кино, — Мы тут вам билеты заказали. Говорят, что кино просто огонь!— Это, конечно круто, но у нас с Тони сегодня де...— Пожалуйста, — сказали девочки и сделали щенячьи глазки, от чего мужья не смогли им отказать.— Наверное у нас осталось немного времени, чтобы сходить в кино, да, Тони? — тот лишь кивнул Стиву и взял билеты.Когда родители ушли и попросили ничего не делать такого, чтобы они волновались, дети выдохнули. — Так, у нас мало времени, — объяснил Харли и посмотрел на часы, — Морган с Питером, быстро готовьте ужин, а мы за подарками, — он схватил Мэри за запястье и выбежал из дома.— Ну и что мы будем делать? — спросила Морган, присев на корточки и скрестив на груди руки.— Как насчёт заказать еды?* * *Харли с Мэри уже битый час ходили по торговому центру и пытались найти хоть какой-нибудь классный подарок для родителей, но пока все попытки были тщетны. Девочка предлагала много чего, но брат лишь отрицательно качал головой и говорил, что это не то.— Как насчёт парных футболок? — предложила уставшая Мэри.— Хэй, а это мысль!Он снова схватил девочку за руку и побежал на второй этаж, так как там он видел такие футболки.Добежав до магазина, они увидели, какая очередь здесь была. Харли тяжело вздохнул и ударил себя по лбу, а Мэри хихикнула и побежала искать футболки.— П.Я.Т.Н.И.Ц.А, — позвал Харли искусственный интеллект.— Да, мистер Старк-Роджерс?— Сколько у нас с Мэри осталось времени? Когда закончится фильм?— У вас осталось сорок минут, сэр. Позвонить мистеру и мистеру Старк-Роджерсу?— Нет! Вообще не оповещай их о том, что мы не дома!Когда он наконец договорился с П.Я.Т.Н.И.Цей, Харли побежал к сестре, чтобы выбрать подарок. Они увидели прекрасную, белоснежную детскую футболку с надписью "Я люблю человека, стоящего рядом". На второй было написано "Я тоже его люблю". Мэри с Харли подумали, что это отличный вариант и позвали консультанта.— Чем могу помочь? — спросила девушка, совсем не обращая внимания на то, что это дети знаменых героев.— У вас есть такие же футболки, — брат указал на детские, — Только для взрослых. Большего размера?— Простите, но из взрослых у нас осталась одна футболка без пары, с надписью "Я люблю этого человека", ответила девушка.— И что мы будем делать? — спросила Мэри. Харли посмотрел на время, понял, что задерживаться нельзя и кивнул девочке.— А можете нам принести эту футболку, только большого размера. Очень большого!Девушка кивнула и удалилась, а парень ухмыльнулся непонимающей сестре. Когда молодая девушка вернулась, а у неё в руках была футболка громадных размеров, Харли попросил упаковать её. Он достал из кармана деньги и направился к кассе. Когда покупка была сделана, а дети вышли из торгового центра, Мэри взяла в руки футболку, чтобы рассмотреть.— Почему ты взял одну и такую большую?— Ну, я подумал, что было бы круто, если у них была бы одна футболка на двоих, — пожал плечами подросток.— Это что-то типа того, что они будут носить эту футболку вдвоём? — Харли кивнул, а Мэри, представив эту картину, весело рассмеялась.— Надеюсь у Питера с Мэри ужин готов, — парень взглянул на часы и чихнул.* * *— Итак, П.Я.Т.Н.И.Ц.А, пожалуйста, можешь заказать еду на дом? — спросил Питер, копаясь в интернете.— Конечно. Чего желаете, сэр?— Что-нибудь вкусное и для вечерних ужинов, — ответила Морган. — Заказываю мясо по-мексикански. Заказ будет готов через полчаса, а доставлено ещё через пятнадцать минут. Итого сорок пять минут.Питер посмотрел на время и ужаснулся.— Это же так долго! Родители через двадцать минут будут дома! Морган закрыла лицо руками и выдохнула. Она сама понимала, что сейчас всё испортят из-за ужина, но быстро придумала другой план.— П.Я.Т.Н.И.Ц.А, закажи пиццу и лапшу, — она ухмыльнулась. Женский голос подтвердил запрос и сообщил, что всё будет готово и доставлено через десять-пятнадцать минут.Питер лишь непонимающе посмотрел на сестру.* * *— Мы дома! — прокричали Харли и Мэри, войдя в дом.— Ура! У нас ещё пять минут осталось, — сказала Мэри и повесила куртку на крючок. Харли положительно кивнул и бросил куртку на рядом стоящий стул.Они прошли вглубь дома и их встретили Морган с Питером. Те тяжело дышали, а щёки их горели алым пламенем. Харли с Мэри переглянулись и непонимающе посмотрели на них.— У нас тоже все готово, — Питер поднял большой палец вверх и опустил голову, пытаясь привести дыхание в норму.В этот момент дверь закрылась, а П.Я.Т.Н.И.Ц.А оповестила всех о том, что их родители уже дома. Топот детей заставил Тони и Стива улыбнуться. Они уже разделись и были готовы сходить и вымыть руки, но им перегородили дорогу дети.— Фильм был офигенным, — прокомментировал Тони, кивая Стиву. Тот согласно кивнул и поцеловал мужа в щёчку.— Да, а сейчас нам нужно сходить в душ.— Нет, — их остановила Морган. Мэри взяла за руки Стива, а Морган Тони. Они потянули родителей в их спальню. Когда все вошли в комнату, то увидели стоящие на рабочем столе картонные коробочки с палочками и рядом стоящую пиццу. Недалеко от этого стояла бутылка вина и два бокала, а на полу стоял пакет с очень ярким узором.— С годовщиной! — прокричали дети.— О Боже! Вы это сделали всё для нас? — спросил Стив и пошёл обнимать детей. Тони не отставал и уже целовал их в пухлые щёчки.Когда родители сели ужинать, дети ушли на кухню и, рассевшись по стульям, начали расскзывать всё то, что с ними произошло за сегодняшний день. Питер достал из полки миску, а Харли попкорн. Они сели его кушать, как вдруг в комнату входят Тони со Стивом, а на них надета одна футболка. Хорошо, что размер был таким большим, а то бы не поместились в одну футболку. Тони сдерживал смех, а Стив, пытаясь не накричать на всех в этом доме, спросил:— Ну как?