Глава 55 (1/1)
Я не хочу быть тем, кто плачет.И не хочу быть тем, кто умирает.Просто обними меня и останься.Ryo Ishido ?Stay?Бэку меньше всего хотелось тратить время на бесполезное ожидание, но иного выхода, как спрятаться, у них попросту не было?— снаружи бушевала не просто гроза, а самая настоящая буря.Из-за неё стемнело гораздо раньше. Тьма была такой кромешной, что яркие вспышки молний казались ослепительным белым светом, режущим сетчатку глаз. Бэк щурился, зажимал веки ладонями, но всё равно ощущал эти электрические импульсы, залетающие в разбитые окна заброшенной аптеки, которую они выбрали в качестве укрытия.Гром грохотал с невероятной силой, но шум дождя казался ещё оглушительнее?— даже приобретённые Бёном навыки не позволяли вычленить из этой какофонии звуков те, что могли принадлежать людям или заражённым. И как оставаться спокойным, будучи не уверенным в том, что их укрытие не обнаружат?С трудом поднявшись, Бэкхён подошёл к окну, в котором торчали острые клыки не до конца разбитого стекла, и осторожно выглянул наружу?— вряд ли хоть какая-то тварь решилась бы выйти на улицу в такую непогоду. Мужчина видел бегущие по асфальту ручьи мутной воды?— сложно удержаться на ногах в столь бурном потоке. Да ещё и разбушевавшийся ветер оказался настолько сильным, что деревья едва ли не пригибались к земле при очередном мощном порыве, скрипя надсадно, словно столетние старики.Бэк прислонился затылком к стене и прикрыл тяжёлые веки, вновь вспоминая, как лично отвозил на лодке подальше от берега мёртвого Джонни, а затем привязывал к его шее тяжёлый камень. Парнишку некогда было хоронить, да и могилу копать было нечем и негде, а оставлять его вот так, плавающим поверх волн, казалось кощунственным. Ёнхо не прожил достойную жизнь, но он имел право достойно умереть. И пусть его тело там, под водой, разодрала бы стая акул, но зато он вернулся туда, откуда пришёл?— дно спокойно приняло его в свои объятия, как счастливая мать, распахнувшая руки навстречу сыну после долгой разлуки.Когда Бён вернулся на берег, то Сехун с готовностью сообщил ему, что связался с бункером и доложил о заражении и смерти Джонни. Чанёль же указал на почерневшее небо, и Бэк принял решение искать укрытие?— вернуться домой они бы всё равно не успели.И вот сейчас они сидели в аптеке, заваленной битым стеклом, с хрустящими под подошвами таблетками, и терпеливо дожидались, когда непогода стихнет или хотя бы перестанет быть такой обезоруживающе сильной.О вновь вытащил из кармана рюкзака шипящую рацию и попытался связаться с Юнги, но эфир был полон помех и скрежещущих звуков?— бункер уже два часа не выходил на связь. И хотя Бэкхён старался не нагнетать обстановку, чувство грядущего краха было явным настолько, что становилось трудно дышать. Он знал?— что-то случилось. И пока они прятались здесь, словно трусливые крысы, там происходило нечто страшное.Услышав грохот за прилавком, Бэк раздражённо рыкнул и бросился к стеклянной перегородке, за которой мелькала тень Чанёля.—?Что ты творишь? Я же сказал тебе, что эту аптеку сто раз проверяли мои люди?— здесь ничего нет! —?шипел мужчина, жалея, что не мог протянуть руку к Паку и отвесить ему оплеуху.—?А я не виноват, что ты не разрешаешь включать свет,?— бурчал парень, скрывшись под стойкой и собирая с пола звенящие бутыльки. —?Тут есть чем поживиться. Я нашёл целый ящик с таблетками?— он стоял на складе на верхней полке.Скорее, чтобы отвлечься, чем из искреннего интереса, Бэк пробрался за прилавок и склонился над коробкой, о которой толковал Пак. Схватив несколько блистеров, он подслеповато поднёс их к глазам и, дождавшись новой вспышки, бегло изучил названия лекарств.—?Положи в рюкзак, нам всё пригодится, но часть оставь здесь и хорошенько спрячь?— тайники должны быть всегда,?— наставлял он согласно кивающего Чанёля, сгребающего в рюкзак пузырьки.Когда они оба, закончив с лекарствами, вернулись в общий зал к Сехуну, тот уже не произносил позывные, а молча крутил в пальцах рацию. Бэк знал?— О тоже чувствовал нависшую над бункером опасность, как ощущал её и непривычно тихий Чанёль. Никто из них не знал, что ждало их по возвращении в родной дом, но вряд ли это было чем-то обнадёживающим.Все трое сидели вдоль стен, прислушиваясь к шуму непогоды за окном, нервно пережидая эту ночь, казавшуюся бесконечной. Часы показывали уже второй час, но буря и не думала стихать, и даже спать не хотелось, до того взвинченными были мужчины.Сехун заговорил первым, обращаясь скорее к Паку, чем к наблюдающему за ними Бёну.—?Ты помнишь, с какой целью мы взяли с собой Джонни? —?устало спросил О у друга, вытянув ноги и слабо ими шевеля.—?Нам нужен был кусок мяса, который не жаль потерять в бою,?— бесхитростно ответил Чанёль. —?Кто же знал, что мясо окажется таким.—?Джонни был хорошим малым,?— кивнул Сехун. —?Раньше, на ?Спасителе?, он меня раздражал своей наивностью. Я смотрел на этого здоровенного лба, тупого, как пробка, и думал о том, как мне хочется съездить по его башке подносом, но всякий раз останавливал себя?— мол, дурачков не обижают. Но если он действительно дурачок, то почему мне сейчас и стыдно, и больно, и противно на душе? Мы же изначально воспринимали его не как человека, а как заслон от возможных неприятностей, тогда почему я не могу выкинуть его из головы и сожалею о том, что не успел его спасти?!—?Мы?— мудаки,?— пожал плечами Чанёль, нарочито избегая пристального взгляда Бэка. —?Что теперь об этом толковать? Его не вернёшь.Бён чувствовал, что Пак испытывал смущение. Он не меньше Сехуна стыдился своего отношения к Джонни и, видимо, боялся осуждения со стороны бывшего друга. Но Бэкхён, в принципе, редко кого уличал в отсутствии морали. Новый мир вынуждал выживших людей существовать по своим правилам?— жестоким и чёрствым. Здесь побеждали сильнейшие, но слабые могли отсрочить их гибель, став живым щитом между опасностью и теми, кто прятался в тени, всеми силами оттягивая свой смертный час.Такие, как Джонни, всегда были чуточку безумными?— храбрыми честолюбивыми героями, верившими в сказки и их счастливые финалы. Им казалось, что их жертвы останутся в истории и будут передаваться от поколения к поколению, слагаясь в легенды и яркие мифы. Но проблема в том, что у этого мира не было будущего. И смерть Джонни ничем не отличалась от сотен других?— бессмысленных, жестоких, ничего не значащих.—?Все мы суки,?— подвёл жирную черту Бэкхён, крутя в нервных пальцах остро заточенный нож.—?Поранишься,?— хмуро заметил Чанёль.—?И что? У меня есть регенерация. Пока она работает на меня, но однажды я стану монстром, как Джонни, и тогда ты, Пак, прострелишь мне голову,?— невозмутимо отрезал мужчина, взглянув на парня из-под опущенных ресниц.—?Иди к чёрту! Не будет этого, понял? —?выплюнул Пак, сердито отвернувшись и буквально клокоча от ярости.—?Ты считаешь, что Джонни погубила регенерация? —?Сехун подался вперёд и потёр щетинистый подбородок, который явно не брил последнюю пару дней.—?Точный ответ может дать только Югём, но я думаю, что да?— регенерация сыграла в обращении немаловажную роль,?— вздохнул Бэкхён, закрыв глаза. —?Мы все?— Джонни, я, а теперь и Кёнсу?— как бомбы замедленного действия. Будьте настороже с нами и всегда готовьтесь выпустить пулю нам в висок.—?Как ты можешь говорить об этом так спокойно? —?не выдержав, закричал Чанёль. —?Ты специально это делаешь, да? Тебе нравится причинять мне боль? Вот только я не хочу слышать о твоей смерти! Она мне не нужна! И меня бесит твоё желание расстаться с жизнью как можно скорее!—?Утихни,?— мрачно посоветовал мужчина, дёрнув губой. —?Твои истерики ни к чему?— каждый наш день может стать последним! Смирись уже с этим, понятно?—?Если твоё сердце заржавело, это ещё не значит, что и моё стало таким же! —?с жаром выпалил Пак. —?И позволь, в таком случае, попросить тебя об ответной услуге! Если вдруг меня заразят или смертельно ранят?— прикончи меня как можно быстрее, чтобы не мучился. Договорились?Бэк не хотел этого представлять, но перед глазами всё равно мелькнуло изувеченное тело Чанёля, хрипящего, зажимающего дрожащими руками глубокую рану. Смог бы он его убить? Не дрогнула бы его рука?—?Прекратите вы, оба! —?вмешался в их спор Сехун, махнув зажатой в руке рацией. —?Небо на востоке, кажется, прочищается. Если повезёт, то через час можно будет выдвигаться.Бэкхён недоверчиво выглянул в окно, темнеющее справа от О, но увидел лишь очередную ослепительную вспышку, едва не заставившую дымиться его измученные воспалённые глаза.***Мужчинам не повезло, и аптеку они покинули лишь в пятом часу утра. Передвигаться по улицам города стало сложнее?— тут и там темнели отломанные ветви деревьев и сорванная с домов черепица, а многочисленные лужи и вовсе напоминали маленькие озёра, пройти через которые можно было лишь изрядно намочив обувь.Но стоило им выйти на пляж, как они не сдержали поражённых вздохов?— весь песок был завален водорослями и ракушками, а среди этой бурной зелени трепыхались выброшенные на берег рыбы, рвано открывающие рты и шевелящие жабрами.Бэкхён склонился над одной из рыбин, ткнул пальцем в её серебряную чешую, а затем требовательно протянул руку к Чанёлю, возвышающемуся за его спиной.—?У тебя в рюкзаке есть пакет. Дай его мне!—?Серьёзно? Ты решил набрать рыбы в такой момент? —?ужаснулся О, пока Пак невозмутимо рылся в вещах.—?А что? Сиран умеет потрясающе вкусно жарить рыбу на углях.—?Я в этом не сомневаюсь,?— вздохнул Сехун, миролюбиво выставив ладони. —?Просто, что, если в бункере нас ждут? Я не знаю, северяне, портовые или даже Минхо? А мы тут припрёмся с рыбой, как полные идиоты.—?Глупо упускать добычу, которая сама просится к нам в руки,?— дёрнул плечом Бэкхён, принявшись собирать рыбу в хрустящий пакет с потёртым от времени логотипом некогда популярной сети супермаркетов. —?Кто бы там ни был, они не убьют нас?— мы им нужны. По крайней мере, сейчас.Чанёль, не дожидаясь распоряжений, послушно помогал Бёну собирать улов, но, мужчина это заметил, он ещё и подбирал симпатичные ракушки, торопливо запихивая их в карман толстовки.Когда пакет был полон и шумно шевелился, Бэк завязал ручки узлом и закинул его себе на спину. Подняв взгляд к небу, он с удовольствием отметил, что оно, будучи неприглядно-серым с утра, сейчас начинало медленно светлеть, и уже первые оттенки голубого, словно взмахи кисти неуверенного в себе художника, пестрели на горизонте.Мужчины прошли совсем немного, прежде чем наткнулись на лодку, припрятанную среди мусорных куч. К счастью, она спокойно дожидалась своего часа, и даже её днище всё ещё было пропитано засохшей кровью Джонни.Вчера, прежде чем сбросить мёртвое тело в тёмно-синее Элейское море, Бён осмотрел его на предмет повреждений, пытаясь понять, как именно Ёнхо обратился. На нём не было ни следов от инъекций, ни синяков?— лишь огнестрельное ранение. Пуля прошла насквозь, недалеко от сердца. Бэк не был врачом, но полагал, что такое ранение смертельно?— особенно, если не оказать вовремя медицинскую помощь.В таком случае возникал закономерный вопрос: кто выстрелил в Джонни? В том, что у Мичжу с собой оружия не было, Бён не сомневался. Он лично, не доверяя никому, проверял её вещи, перетряхивая все платья и даже нижнее бельё. Получается, что здесь, на берегу, их лодку ждала засада? И кто же тогда стоял за Мичжу?Чанёль и Сехун гребли по очереди, налегая на вёсла всем телом. Бэк отстранённо наблюдал за тем, как бугрились мышцы их рук и набухали вены на шее, как пот тёк по лицам, как футболки липли к мокрой спине. Но сам не спешил им помогать, продолжая сидеть в носовой части лодки и вглядываться туда, где совсем скоро должны были показаться бункер и порт.Он не знал, как себя вести. Не ведал, к чему готовиться. Но в одном был уверен наверняка?— он, Бён Бэкхён, был обязан перехитрить тех, кто затеял с ним смертельно опасную игру. Да, предыдущая партия осталась не за бункером, но следующий ход за Бэком, а он своего не упустит. Не тогда, когда на карте стояло всё, что он имел.***Мужчины затащили лодку на берег, а затем торопливо разобрали валяющиеся внутри вещи и оружие. Бэк бросил мрачный взгляд на порт и бункер и нащупал свисающую с пояса биту, будто ощущая её гладкую поверхность, начинал чувствовать себя гораздо увереннее.На первый взгляд казалось, что ничего страшного не случилось?— их не поджидала армия головорезов, песок не был залит кровью от недавнего побоища, но всё же нашлась одна мелочь, слишком явно бросившаяся в глаза.—?Дежурных нет,?— шепнул Чанёль, также заметивший эту странность.—?Верно. Поэтому будьте готовы к засаде и держитесь за мной?— в меня они точно не выстрелят,?— вкрадчиво предупредил Бён, направившись вперёд.Они обошли бункер, двигаясь вдоль мусорных куч и медленно приближаясь к пустующей площадке. Бэку даже не нужно было напрягаться, чтобы верно расценить обстановку и обнаружить местонахождение врагов?— трое из них прятались в ста метрах за очередной горой из отжившего своё барахла, и заполошное биение их сердец отбивало дёрганую чечётку в ушах, а ещё один вышагивал позади, и его пульс казался куда более спокойным.Резко остановившись, мужчина обернулся и небрежно махнул рукой, ощутив нарастающее волнение их молчаливого преследователя.—?Джексон, сукин ты сын, выходи,?— со смешком произнёс Бён.Через мгновение из-за мусорной кучи вынырнул раскрасневшийся Ван, по-прежнему держащий троицу на прицеле.—?Как ты догадался, что это я?! —?рявкнул он, кивнув троим псам, выбравшимся из своих укрытий с противоположной стороны бункера.—?Не особо жажду это признавать, но твои нервы крепче, чем у кого-либо из портовых. Пока мелкие шавки дрожат, большой пёс выполняет своё дело, зарабатывая сахарную косточку от хозяина,?— голос Бэка сочился насмешкой и ядом, и Джексон скривился, мрачно сплюнув себе под ноги.—?Меня больше интересует, как ты догадался, что это именно портовые,?— шепнул Сехун.—?Заткнулись! —?ощерившись, приказал Ван. —?Вы здесь теперь никто, ясно? Мы?— новые хозяева бункера!—?С какой стати, позволь спросить? —?швырнув себе под ноги пакет с рыбой, фыркнул Бён. —?У нас мирный договор, забыли?—?Ты первым про него забыл, когда укрыл от нас столько важных открытий,?— скривился Джексон, покосившись на поднявшуюся крышку люка. —?Твои люди у нас в плену, как и ты сам. Иди, тебя проводят к Чондэ!Не скрывая торжествующей ухмылки, словно бы его приглашали на праздничный ужин, а не на разборки, Бэк зашагал к люку, но уже через пару метров обернулся и бросил на негодующего Джексона насмешливый взгляд.—?Прекрасная работа. Ты хороший мальчик,?— мужчина посвистел и похлопал себя по колену, нарочито выводя Вана на эмоции, но тот, стоило отдать ему должное, на провокацию не поддался, хотя его лицо и покрылось красными пятнами.Оставлять Сехуна и Чанёля одних не хотелось, но у Бёна не было иного выхода. Спустившись в бункер уже не в качестве полноправного хозяина, а пленника, он направился прямиком в свой кабинет, чувствуя, что Чондэ находился именно там, желая как можно скорее пометить территорию. Как он вообще решился покинуть порт? Мелкий трус, привыкший прятаться за спинами своих бешеных псов!—?Я держу тебя на прицеле,?— провонявший потом и дымом здоровяк ткнул дулом между лопаток, и Бэк едва сдержался, чтобы не развернуться и не проломить ему череп.Он понимал, что ещё не время проявлять агрессию, но силы, что бурлили в нём, давали Бёну почувствовать, что он в прекрасной форме и что его приобретённые навыки пока работали на него, а не против.Ким действительно нашёлся в кабинете Бэка. Он вольготно сидел за его столом, в окружении трёх охранников, а вдоль стены, на приставленных друг к другу стульях, расположились Юнги, Ифань, Минсок, Югём и Лукас?— те, кто знали больше всего о том, что интересовало портовых.Здоровяк, сопровождавший Бэка, грубо швырнул его на скрипнувший деревянный стул, и Чондэ тут же зацокал языком, бросив на пса нечитаемый взгляд.—?Нельзя ли повежливее, Рок? —?пристыдил он охранника, прежде чем приветливо кивнуть Бёну. —?Друг мой, я ждал тебя всю ночь!—?Извини, что заставил ждать,?— мягко рассмеялся Бэк, борясь с желанием перевалиться через стол и придушить эту гниду голыми руками.—?Как видишь, я временно занял твой кабинет?— сделать это меня вынудили обстоятельства. И да, прости меня за проявленную вольность?— в твоё отсутствие я побеседовал с этими чудесными людьми,?— указав на пятёрку мрачных мужчин, приторно-фальшиво поведал Ким. —?Юнги оказался на редкость сговорчивым и до жути трусливым?— хватило приставленного к его горлу ножа, чтобы он выложил всю правду об охранной системе бункера и тайниках, что прячутся в нём. Эти двое?— кажется, Ву и инженер Ким?— напротив, крепкие орешки. Молчат, как рыбы. И что-то мне подсказывает, что господина Кима страшит не столько наш пугающий Рок, как жестокий взгляд его хозяина. Югём также, стоит отдать ему должное, не привык выдавать тайны, или он просто знает, что нужен нам и мы его не прикончим? Но это ничего, ведь у нас есть Лукас?— милый, прекрасный Лукас, которого ты, идиот, приютил, наивно открывая ему секреты бункера, которые он, в свою очередь, щедро поведал нам!Бэкхён постарался ничем не выдать своего удивления, но всё же не удержался и пристально взглянул на бледного паренька, едва не терявшего сознание от волнения и страха. Так вот значит кто был крысой, о личности которой он столь долго размышлял? И хотя Бён подумал бы на Лукаса в последнюю очередь, его грела мысль о том, что предателем не оказался кто-то из своих?— тех, кто был с ним с самого начала, и чью подлость он бы пережил гораздо больнее. Если, конечно, не брать в расчёт Змею, которая совсем не умела держать язык за зубами.—?В защиту Лукаса скажу, что у него была уважительная причина?— мы держали в плену его отца, и, дабы спасти шкуру любимого папочки, он согласился проникнуть в бункер обманным путём и добыть для нас твои секреты,?— расплылся в лживой улыбке Чондэ. —?Он действовал очень аккуратно, никто не заподозрил его в предательстве, но и передать полученные данные он нам не мог?— ведь ты не выпускал его наружу. И тогда мы прибегли к нашему тайному оружию. Я знал, что Змея не отпустит Мичжу, а ты уступишь своей любимой Кисон в столь маленькой просьбе.Ким достал из кармана серебряный портсигар и медленно закурил, наполняя помещение сизым дымом, отдающим горечью и, совсем немного, мятой. Выпустив клубы дыма из приоткрытых потрескавшихся губ, он стряхнул пепел в кружку Бэка, стоявшую на краю стола, и усмехнулся.—?Догадываешься, когда Лукас передал информацию Мичжу?—?Вместе с таблетками,?— определил Бён, откинувшись на спинку стула.—?Верно, он нацарапал на бумажке информацию обо всём?— о количестве оружия и продуктах, о численности людей в бункере, об испытаниях над вакциной?— и прикрепил её скрепкой к блистеру. Что-то, конечно, рассказала Змея, и совместными усилиями мы получили доступ ко всем твоим тайнам, Бэкхён. Как же так? Это было слишком легко и даже неинтересно,?— рассмеялся Чондэ, сделав очередную затяжку.Бёну тоже хотелось покурить, но просить сигарету у своего врага казалось унизительным. Не после того, что он с ним сделал. Действительно, обвёл вокруг пальца, как полного идиота, и теперь откровенно потешался, наглядно подчёркивая его простодушие и доверчивость.Забавно, чувствовать людей на расстоянии мужчина научился, а вот заглядывать в их черепные коробки?— нет. А ведь это было бы гораздо более полезным навыком.—?Ты сам меня вынудил идти на крайние меры,?— вздохнул Ким, постукивая пальцами по крышке стола. —?У тебя постоянно появлялись новые люди, которые повсюду таскались за тобой, а ты кормил меня сказками о старых знакомых, случайно найденных в мёртвом городе. Ты твердил мне про мирный договор и взаимное доверие, в то время как сам готовил для своих людей побег с помощью ?Стеллы?, параллельно работая над созданием вакцины, способной спасти нас всех. В этом только твоя вина, Бэкхён! Нужно было быть со мной чуточку откровеннее. Не находишь?—?И чего ты хочешь? —?отстранённо вслушиваясь в жалкие всхлипы Лукаса, стыдившегося даже взглянуть на него, поинтересовался Бэкхён.—?Как я понял, надежда на то, что вакцина будет создана?— минимальна, а вот возможность улететь с проклятой планеты на ?Стелле? весьма греет мою душу. Скоро здесь будет жарко?— северяне уже близко, а я не хочу стать разменной монетой в ваших личных счётах друг с другом.—?Ты встречался с ними,?— проницательно прищурился Бён.—?Верно. Этот их… Ви? Он предложил встретиться на нейтральной территории и обговорить условия сотрудничества. Мол, помогите нам расправиться с бункером, и половина их имущества отойдёт вам. Заманчиво, верно?—?И ты согласился? —?усмехнулся Бэк.—?Нет! Не суди всех по себе?— я не такой наивный и доверчивый кретин,?— протянул Чондэ, пожав плечами. —?Я не хочу участвовать в этой войне?— у Бобби с тобой личные счёты, я чувствую это, хотя об этом никто не говорит вслух. Если я буду играть на стороне северян и помогу им уничтожить тебя, то следующей их жертвой станет порт. Если я встану на твою сторону, то понесу огромные потери и убытки, а это мне крайне невыгодно. Если я останусь в стороне от грядущей битвы, то северяне самостоятельно разделаются с тобой, а затем, да-да, всё равно придут в порт. Как видишь, у меня нет шансов. Безусловно, я мог бы воспользоваться твоими секретами?— вколоть себе и своим людям регенерацию и кровь заражённых детей, чтобы стать сильнее и выносливее, но всё это лишняя волокита, а у нас в запасе есть от силы пара дней, ведь могущественная армия северян уже собирается на востоке, чтобы напасть на тебя. Они самая настоящая чёрная смертоносная орда?— бешеная, вооружённая до зубов и ничего не боящаяся! Им нужна твоя голова?— вот трофей, за которым они охотятся столько времени.Чондэ осмотрел Бэкхёна с головы до пят, словно пытался оценить по его внешнему виду насколько сильно напугали его рассказы о северянах, готовых в любую минуту выдвинуться на смертельный бой с бункером.—?Кроме того,?— продолжил Ким спустя несколько секунд,?— в одной из последних вылазок пару моих людей укусили детёныши и они заразились. Но прежде, чем мы поняли, что к чему, эти твари заразили ещё несколько человек, и мы едва избежали эпидемии в порту!—?Сочувствую,?— мрачно выдохнул Бэк, не ощущая ни капли жалости к заклятым врагам.—?Нам опасно оставаться на Земле, тем более, когда есть столь прекрасное устройство, как ?Стелла?, способная доставить нас на космическую станцию, полную провианта, медикаментов и ещё бог знает чего! Там не будет врагов, заражённых, северян, только я и мои люди. И ты, Бэк, проберёшься в ?Улей? и запустишь систему, позволяя нам улететь!—?Это исключено! ?Стелла? создавалась моими людьми и исключительно для наших целей! —?воскликнул Ифань, тут же сжавшись под испепеляющими взглядами двух лидеров.—?А если я откажусь? —?приподняв бровь, уточнил Бён.—?Я буду убивать твоих людей по одному, пока ты не согласишься. Хотя, мне кажется, будет достаточно приставить дуло к виску одного твоего ненаглядного Чанёля, чтобы ты стал куда более сговорчивым.—?Значит, тебе нужна только ?Стелла?? —?прищурился Бэкхён.—?Верно. Конечно же, я позаимствую у тебя оружие, провизию, медикаменты, одежду?— всё это пригодится нам и в космосе, а тебе, в любом случае, осталось недолго. И там, на станции, мы начнём новую жизнь и построим новый мир?— этот уже ничто не спасёт. —?Неожиданно закашлявшись, Чондэ прикрыл рот белоснежным платком, а когда отнял тот от лица, Бэк мог поклясться, на ткани отчётливо темнели капли крови.Решив не акцентировать на этом внимание, Бён неохотно кивнул?— тем более, что Ким торопливо спрятал платок обратно в карман пиджака.—?Позволь уточнить ещё одну вещь. Ты возьмёшь на ?Стеллу? только портовых?—?А что? Если верить моим достоверным источникам,?— Ким с ухмылкой указал на замершего Лукаса,?— не многие из вас рвутся улетать.—?Но люди со дна, которые строили корабль…—?Мне плевать на них. Моя семья?— портовые, и я хочу подарить им шанс на новую жизнь.—?Хреновая у тебя семья,?— поморщился Бён, но спорить не стал. —?Хорошо, я запущу ?Стеллу?.—?Вот и прекрасно! Даю тебе ночь на разработку плана и сбор команды. Утром выдвигаетесь в ?Улей?, а к вечеру, надеюсь, мы сможем отплыть на ?Стеллу?. Ах, да! Мы возьмём с собой инженера Кима?— он будет нам помогать с управлением корабля. Боюсь, нам самим такая наука пока не по силам,?— Чондэ поморщился и смахнул со стола невидимые глазу пылинки. —?И не вздумай меня обмануть! Джексон всюду будет следовать за тобой и присутствовать на всех собраниях, ясно?—?Плевать,?— повёл плечом Бэкхён.—?Надеюсь, что следующее утро после нашего отбытия, когда северяне придут сюда и наставят на вас оружие, не станет последним для тебя и твоих людей, но мы этого уже не узнаем! —?Ким поднялся и одёрнул строгий пиджак, идеально сидящий на его ладной, чуть худощавой фигуре. —?Я возвращаюсь в порт, но мои люди останутся здесь и будут за тобой присматривать. Не натвори глупостей, Бэкхён!Чондэ уже дошёл до двери, любезно распахнутой перед ним одним из охранников, но неожиданно обернулся и бросил на Лукаса колючий, полный неприязни взгляд.—?Ты не летишь с нами, мальчик, но в качестве благодарности за оказанную помощь я покажу тебе место, где мы похоронили твоего отца.Парень дёрнулся и неверяще округлил глаза.—?Мы его не убивали?— он скончался от полученных ран на третий день твоего нахождения в бункере. Он сам виноват, раз захотел сбежать тайком ото всех,?— флегматично заявил Ким. —?И, кстати, Бэкхён, Мичжу я тоже оставлю тебе?— делай с ней, что хочешь, а лично мне в новом мире предатели не нужны.Чондэ ушёл, оставив вместо себя двух мрачных здоровяков, и Бён скорбно поджал губы, глядя в одну точку. Что-то подсказывало ему, что следующие два дня станут самыми сложными в жизни бункера. И будет чудом, если они их переживут.***Первыми распоряжениями Бэкхёна после того, как он покинул кабинет, было швырнуть Лукаса в карцер, а также найти ошивающуюся в одной из комнат Мичжу. Девушка, видимо, не знала о своей незавидной участи и готовилась к отплытию на ?Стеллу? вместе с остальными, поэтому при виде решительно настроенного Тэна, ловко скрутившего её и потащившего в тюрьму, заметно растерялась, далеко не сразу начав сопротивляться.—?Тварь! —?жёстко прошипел Бэк, когда Мичжу протащили мимо него.Сейчас с неё сошла шелуха показной самоуверенности, граничащей с наглостью. Она уже не была уверена в своей безнаказанности и откровенно боялась?— страх читался в её взгляде, изгибе губ и дрожи, охватившей руки. И Бёну нравилось наблюдать за ужасом, разрастающимся на некогда любимом лице?— теперь Мичжу ответит за всё.—?Ты жесток,?— с толикой восхищения пробормотал Джексон, который действительно неотступно следовал за ним.—?Каждый должен получить по заслугам,?— равнодушно ответил Бэкхён.Постоянное наличие Вана и пары его верных вооружённых псов в зоне видимости раздражало мужчину, но как избавиться от них без проблем он пока не знал. Кроме того, места дежурных на площадке также занимали портовые. Они были повсюду, не позволяя жителям бункера развернуться и придумать запасной план, который бы смог их всех спасти. И они, вроде бы, были у себя дома, но за каждым их шагом, движением и взглядом неотступно следили, чтобы немедленно доложить Чондэ о возможном бунте. Не нужно было их злить прямо сейчас?— пусть уж лучше думали, что всё шло по их плану.Чтобы потянуть время и подумать над случившимися событиями, Бён лично навестил Сиран и попросил приготовить доставленную на кухню рыбу, перед этим предупредив Джексона, что будет обсуждать план только после того, как пообедает. Ван не спорил?— видимо, и сам изрядно проголодался за бессонную ночь.В ожидании жареной рыбы, мужчины расположились за столами, и Бэк искренне пожалел, что не мог обмениваться мыслями со своими людьми. Оставалось лишь радоваться тому, что Чанёль был цел и невредим, сидел в метре от него, да и другие мужчины не были ранены, лишь на некоторых из них темнели синяки от стихийной ночной драки, в ходе которой они пытались отстоять бункер от вероломного вторжения портовых.Бэкхён поднял взгляд к потолку и прикрыл веки, пряча чувствительные к свету глаза от сияния ярких ламп. Чёрт возьми, Чондэ был прав, когда говорил, что Лукас и Мичжу слишком легко обвели его вокруг пальца, но думать об этом прямо сейчас было неправильно?— эти мысли лишали уверенности и сил, а Бэкхён в них нуждался, как никогда.Разобраться с ними он ещё успеет, но прямо сейчас ему срочно требовалось исправлять совершённую им же самим ошибку. Он не мог допустить, чтобы портовые улетели на ?Стелле?. Корабль предназначался для жителей дна, которые строили его, жертвуя своим здоровьем и даже жизнью, а также для его друзей?— всех тех, кто захотел бы покинуть Землю и улететь в космос. И Чондэ там не место!—?Это я убил здоровяка Джонни,?— схватив со стола галету, неожиданно объявил Джексон. —?Один выстрел?— и он рухнул замертво.Портовые, сидящие неподалёку, напряжённо переглянулись, положив руки на пистолеты, но Бэк лишь усмехнулся?— он не собирался развязывать стрельбу прямо сейчас, тем более, что всё оружие у них временно конфисковали.—?Ты этим гордишься? —?прищурился Бэкхён.—?А почему бы и нет? Я не имею твоих навыков, но я ничуть не слабее тебя,?— самодовольно выпалил Джексон, бросив оценивающий взгляд на проходящую мимо Сиран. —?Вот это задница! Да она нас раздавит в два счёта!Портовые мерзко заржали, а Сиран, сердито на них зыркнув, лишь крепче вцепилась в поднос. Бэк коротко хмыкнул, уже намереваясь поставить наглеца на место, как внезапно в зал ворвалась Змея, застыв на пороге и быстро отыскав лидера взглядом.Бён, будучи не готовым к встрече с Кисон, устало прикрыл ресницы, а девушка уже бросилась к нему напролом, игнорируя мужчин, наводнивших столовую.—?Бэкхён! —?звонко крикнула она, застыв на расстоянии в один ничтожный шаг.—?Да, Мичжу в карцере, и я не собираюсь её оттуда выпускать,?— твёрдо отрезал мужчина. —?Ещё вопросы будут?Нижняя губа Кисон мелко задрожала, но она не расплакалась, лишь сильнее стиснула побелевшие от напряжения кулаки. Покосившись на озадаченного Сехуна, словно пытаясь найти у него поддержки, она вновь повернулась к Бэкхёну и чуть наклонилась, чтобы стать ещё ближе, чем прежде.—?Извини меня!Изумлённо приподняв брови, мужчина не нашёлся с ответом, а ледяные девичьи пальцы уже вцепились в его ладонь, сжимая крепко, едва ли не до синяков.—?Я была не права, я предала тебя! Кровь Джонни на моих руках. Это я виновна в том, что все эти люди сидят здесь и чувствуют себя, как дома! —?Змея обвела взглядом притихших портовых и со звоном ударила себя по лбу. —?Я такая дура, что поверила Мичжу. Я никогда себе этого не прощу!Бэк неловко отвернулся, будучи не готовым обсуждать эту ситуацию прямо здесь и сейчас. Им со Змеёй для начала нужно было успокоиться, а затем встретиться один на один в тихой обстановке и обо всём поговорить. И вот только тогда Бён бы решил?— прощать её или уже не стоит.—?О, это мило, но избавьте нас от созерцания подобных слёзных сцен,?— закатил глаза Джексон, вновь нацелившись на расставляющую по столам тарелки с рыбой Сиран. —?Толстушка, иди-ка сюда!Бэк успел увидеть лишь чужую ладонь, что легла поверх юбки, а затем перед его глазами словно красную пелену опустили.Мужчина резко перегнулся через стол и схватил Вана за воротник футболки, резко потянув на себя. Он не слышал ни предупреждающего рыка псов, ни просьб Чанёля отпустить Джексона?— лишь хрип взятого в плен врага врывался в уши благоговейным спасительным звуком.—?Пусти,?— сипел тот посиневшими губами, не в силах что-либо противопоставить приобретённой вместе с вирусом мощи Бёна.—?Ещё раз ты посмеешь тронуть моих женщин, и я переломаю тебе обе руки, понял? —?предупредил Бэк, усилив хватку. —?И пусть твои парни опустят винтовки?— если они убьют меня, им уже никто не поможет.—?Они убьют твоего дружка! —?мстительно выплюнул Джексон.—?Пускай, но тогда я убью вас. Поверь, у меня есть море способов это сделать,?— прошептал на ухо Вану Бён, прежде чем его отпустить.И пока тот надсадно кашлял, ударяя себя по груди и растирая горло, Бэк подвинул к себе тарелку и мило улыбнулся благодарно кивнувшей Сиран.—?Приятного аппетита, друзья!***На собрании, посвящённом разработке плана, присутствовали все без исключения. Из вражеской группировки Бэк также насчитал несколько человек?— Джексона и четырёх псов, явно не разбирающихся в тактиках и стратегиях и выступающих здесь в качестве грубой физической силы.С помощью Джехёна Бён повесил на стену карту города и жирно обвёл красным маркером две точки?— бункер и ?Улей?. Обернувшись на возвышающихся за ним мужчин во главе с решительно настроенной, хотя и заплаканной Змеёй, Бэк прочертил невидимую черту от одной точки к другой и усмехнулся.—?Путь предстоит неблизкий, как видите.—?Его можно сократить,?— вмешался Джексон.—?Не важно, какой дорогой мы пойдём. Важно то, что будет ждать нас у ?Улья?,?— моментально осадил его Кёнсу.—?Я возьму с собой несколько человек. Я сейчас назову ваши имена, и если вы против, то скажите об этом сразу,?— вкрадчиво объявил Бэкхён, задумчиво потирая подбородок. —?Во-первых, мне нужен Сехун?— он инженер и знает, что и как нужно делать.О согласно кивнул, проигнорировав взгляд Кисон, полный тревоги и беспокойства.—?Во-вторых, мне нужны ловкие и смелые люди. Именно поэтому Тэн и Змея также идут со мной.Оба без раздумий кивнули, выражая свою готовность идти в столь важную вылазку.—?Я больше не подведу тебя,?— шёпотом пообещала девушка, то ли Бёну, то ли всё же самой себе.—?Ты, Чанёль, тоже идёшь с нами. Не зря же Джи отправил тебя на поверхность?— ты много чего знаешь,?— проницательно заявил Бэк, стараясь не дать понять врагу, что просто не желал оставлять Пака у них в заложниках.Чанёль, не сводя с бывшего друга испытующего взгляда, никак не отреагировал на услышанное заявление, но Бэк и без того знал, что Пак увязался бы за ним в любом случае.—?Минсок, у меня к тебе есть пара технических вопросов,?— обратился к инженеру Бён. —?После того, как мы запустим механизм, в течение какого времени ?Стелла? взлетит?—?В ?Улье? находится пульт управления. Активировав его, автоматически будет запущена панель в самой ?Стелле?. Поднять корабль можно только непосредственно со дна, из кабины капитана,?— дотошно объяснял явно волнующийся мужчина. —?Между активацией пульта и запуском ?Стеллы? существует промежуток в сорок часов. Если за это время корабль не запустят, он вновь погрузится в спящее состояние, а пульт придётся активировать заново.—?Почему так? —?недоумевал Джексон. —?Кому нужны эти сорок часов?—?Вы хотите попасть на ?Стеллу?, верно? —?важно поправил очки Минсок. —?Вас много, а шаров не очень. В бункере есть специальный отсек, где хранятся запасные партии. Порядка семидесяти, кажется. А сколько вас?—?Больше,?— пожал плечами Ван.—?Вот и посчитайте сколько нужно будет сделать кругов туда-сюда, чтобы доставить вас всех на корабль. Это займёт достаточно много времени.—?Извини, что вмешиваюсь, но куда вам столько народа? —?скептически хмыкнул Бэкхён. —?Не лучше ли взять самых лучших?— сильных, здоровых, надёжных. Чем меньше вас будет, тем меньше вероятность бунта. И тем на дольше вам хватит припасов и лекарств.Хотя Джексон и не старался это показывать, но слова Бёна явно заставили его задуматься. Бэк же, осознав, что двигался в верном направлении, быстро вернулся к обсуждению плана, уводя разговор в ином направлении.—?Как вы уже поняли, в ?Улей? я пойду в одиночку?— просто потому, что мне это по силам.—?Но это очень опасно,?— поёжился Даниэль.—?Я знаю, но заражённые меня не тронут, если я буду молчать.—?Так ты реально заражён вирусом? —?неверяще пробормотал Ван. —?Твою мать, Бэкхён, как такое возможно?Оставив вопрос врага без ответа, Бён вернулся за свой стол, до блеска вычищенный Сиран, и сцепил руки в замок. Ему нужно было многое обдумать, но в присутствии остальных делать это было крайне проблематично?— они все отвлекали его и мешали сосредоточиться.—?И всё же я не могу поверить, что ты это сделаешь! —?не выдержав, вновь принялся возмущаться Ифань. —?У нас с тобой была сделка, а теперь я оказался за бортом! Мало того, что мой инженер теперь в заложниках у этих крыс, так ещё и мне закрыт путь на ?Стеллу?!Договорить Ву не успел?— Ван ударил его наотмашь, прямо в лицо, метко разбивая нос и верхнюю губу. И пока Ифань жалобно стонал, повалившись на стоявших позади Джехёна и Тэна, Джексон раздражённо тряс рукой.—?Я тебе покажу крыс! —?прошипел он, прежде чем обратиться к Бэку. —?Не знаю, говорил ли тебе Чондэ, но заложники нам действительно нужны. И ими будут все присутствующие в этой комнате, за исключением тех, кто пойдёт с нами на вылазку. Клянусь, если ты попытаешься нас обмануть?— их всех перестреляют!Устало потерев виски, которые ломило от хронического недосыпа, Бэкхён молча указал на дверь, давая понять, что собрание окончено. Его люди медлили, но всё же неохотно потянулись к выходу, то и дело оборачиваясь на впавшего в задумчивость лидера.—?Увидимся утром,?— произнёс он, прежде чем за последним из них закрылась дверь.В кабинете, кроме портовых, остались лишь Югём, Чанёль и Кёнсу. Игнорируя врагов, они сели напротив Бёна и встревожено переглянулись.—?Бэкхён, идти в ?Улей? в одиночку?— отвратительно плохая идея,?— шепнул Ким, взволнованно протирая очки скомканным платком. —?То, что произошло с Джонни, не поддаётся объяснению!—?Но у тебя есть гипотеза? —?предположил мужчина. —?И в чём она заключается?Мужчина растерянно нахмурился, продолжая тереть линзы.—?Я думаю, что ранение, которое получил Джонни, было смертельным. Регенерация пыталась с ним справиться, но не смогла, и тогда вирус, попавший в тело вместе с активатором, распространился по всему организму, защищая его от неминуемой гибели,?— Югём вернул очки на нос и перевёл дух. —?Джонни стал заражённым, чтобы не погибнуть?— такова обратная сторона регенерации, которая спасла его даже тогда, когда не было шансов.—?Лучше бы уж не спасала,?— проворчал напряжённый Кёнсу.—?В таком случае, не забудьте пустить пулю мне в лоб, когда возникнет такая необходимость,?— глядя на Чанёля, попросил Бэкхён. —?И не волнуйтесь так за меня?— я знаю, что делаю, и выполню всё, что от меня потребуется.Джексон, прислушивающийся к их разговору, не вмешивался в происходящее. Он продолжал стоять лицом к карте, но Бэк всем своим существом ощущал его жадный интерес. А вот другие псы явно скучали, лениво подпирая своими спинами стены?— абсолютные идиоты.—?Бэкхён, прости меня,?— неожиданно извинился Ким, низко опустив голову. —?Я даже не подозревал, что Лукас был предателем. Напротив, радовался столь ответственному помощнику, выкладывал ему все наши тайны, как на духу, делился знаниями…—?Да прекратите вы уже! —?взмолился мужчина. —?Сначала Змея, теперь ты. Все мы виноваты в случившемся, но чем говорить слова извинений, не лучше ли попытаться всё исправить? Иди к себе и продолжай эксперимент. И продолжай его до тех пор, пока не получишь положительный результат. Даже если я не вернусь, работай над ним! Обещаешь?Испуганно застыв, Югём помедлил, но всё же неохотно кивнул.—?А ты, Кёнсу, останешься в бункере за старшего. Что бы со мной ни случилось, ты знаешь, что делать. Я всегда доверял тебе, как самому себе, поэтому не подведи меня сейчас. Договорились?До твёрдо кивнул, давая понять, что в нём можно не сомневаться, и Бэк вновь был благодарен ему за удивительную несгибаемость и силу характера. Кёнсу бы стал замечательным лидером, без сомнений.—?А мне ты ничего не хочешь сказать? —?пристально заглядывая ему в глаза, выдохнул Чанёль. —?Не дашь наставлений? Не попрощаешься? Или тебе всё ещё нечего мне сказать?!Чанёль нервничал?— Бэк это видел. Пака сотрясала нервная дрожь, и он едва держал себя в руках. С бледных щёк схлынула краска, губы были скорбно поджаты, и весь его вид выражал столь сильную степень отчаяния и тоски, что Бён не сдержался?— протянул руку и накрыл его заледеневшие пальцы своей горячей ладонью.—?Он будет ночевать со мной?— это моё условие,?— обернувшись к Джексону, произнёс мужчина.—?Да ты что? —?недобро прищурился Ван. —?Я против.—?Мне всё равно. Эту ночь мы проведём вместе, иначе прямо сейчас можешь меня пристрелить.Недовольно скривив губы, Джексон всё же не стал возмущаться и царственно мотнул головой.—?Но у вашей двери будут дежурить псы!—?Если тебе от этого спокойнее, то пожалуйста,?— меланхолично пожав плечами, согласился Бэкхён. —?Идём, Чанёль!Пак послушно пошёл следом, крепко вцепившись в его запястье. Бён прекрасно представлял, что тот уже успел себе надумать?— наверняка бурное прощание с поцелуями, пылкими объятиями и клятвами в любви, вот только он планировал его разочаровать.Этой ночью они поговорят обо всём, а к утру, Бэк хотел в это верить, Чанёль поймёт, что на Земле ему нечего делать.